background image

Notice de montage 

– Français 

 

Préparation des détails: 

Classez le matériel et déposez-le sur 
les  quatre  côtés  de  la  maison, 
conformément à l'ordre de montage. 

IMPORTANT:

 

Ne  déposez  pas  les 

bois  directement  sur  le  gazon  ou 
dans  la  saleté,  car  les  bois  seront 
alors  difficiles,  voire  i

mpossibles  à 

nettoyer plus tard!  

 

 

Fondations 

Le  plus  important,  pour  la  sécurité  et  la  stabilité  de  votre  maison,  ce  sont  de  bonnes  fondations.  Seules  des 
fondations parfaitement horizontales et solides garantissent un montage parfait des madriers, la stabilité et, en 
particulier, la précision d'ajustement des portes. Des fondations de qualité prolongent la durée de vie de votre 
maisonnette en poutres de beaucoup d'années. 
 
Réalisez les fondations de façon à ce que le bord supérieur dépasse d'au moins 5 cm de la surface du sol, afin 
que votre maison soit mieux protégée contre l'humidité. Veuillez également noter que, plus tard, la maison sera 
ainsi suffisamment ventilée par dessous.  
Nous vous proposons les fondations suivantes: 
● Semelle filante ou fondations ponctuelles 
● Fondations en béton ou fondations en dalles de ciment 
● Fondations coulées en béton 

Préparez les fondations de façon à ce que les longrines prennent partout appui à un écartement de max. 50-60 
cm. 

 

Faites-vous 

le cas échéant conseiller par un spécialiste ou faites réaliser les fondations par un spécialiste. 

 

III. Montage 

 

IMPORTANT: 

 

Nous  vous envoyons également, dans l’emballage,  2 à 3 battes marquées comme telles pour  vous aider 
dans le montage (un profilé de madrier d’une longueur de 20 à 30 cm environ). 

 
Toutes les pièces mentionnées ci-dessus 

NE SONT PAS

 

énoncées dans la liste de pièces. 

 

 

Les pièces sont identifiées, sur les illustrations, par des position à trois chiffres. Les positions précises de 
ces pièces dont le troisième chiffre dans l’illustration est un « x », peuvent être repérées dans la liste des 
pièces. 

 

 
 
 

Longrines 

Les longrines doivent être parfaitement de niveau et planes, afin de garantir un montage parfait. 

ATTENTION:

 

Le  plan  de  fondations  peut  être  différent  en  fonction  des  modèles  de  maisons.  Veuillez 

vous reporter au plan de fondations ci-

joint (voir Caractéristiques techniques)! 

Содержание FR44-4242-1

Страница 1: ...pte En cas d une r clamation veuillez respecter le d roulement suivant il vous faudra pr senter votre commer ant agr ce bulletin de contr le avec le r c piss de l achat Ce ne sera que moyennant pr sen...

Страница 2: ...ite pristatyti ap i ros pa ym jim bei pirkimo kvit Tik tais atvejais kai pristatomi min ti dokumentai pretenzija gali b ti nagrin jama greitai ir be komplikacij Polski Produkt kt ry Pa stwo zakupili w...

Страница 3: ...r Ostja aadress Telephone Telefoon Telefon T l phone Tel fono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Telefon T lrunis Telefonas Telefon Telefone Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhal...

Страница 4: ...niska f r ndringar f r produkten Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian technicznych produktu Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual de...

Страница 5: ...15 0 m2 396 396 52 442 460...

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Страница 10: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Страница 11: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Страница 12: ...17 0 AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Страница 13: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Страница 14: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Страница 15: ...AR1 EN Laying on concrete slabs not included FR Pose sur dalle b ton non inclus AR1 4 5x70 5...

Страница 16: ...A 3950 3950 A B B 605 AR1 x10 4 5x70 x22 4 5x70 548 548 548 548 548 1 2 2 1...

Страница 17: ...4 5x70 001 x1 008 x1 014 x2 4 5x70 x4 014 008 001 014 1 2 2 1...

Страница 18: ...3 5 3 5 3 5 3 5 FB2 1 x44 2 5x50 x400 FB2 1 x51...

Страница 19: ...1686 001 x21 008 x7 009 x7 FlB2 1 x8 1 4x40 x48 x4 4x25 x16 100 FlB2 1 FlB2 1 FlB2 1 FlB2 1 4x25 x4 1 4x40 x8 1 4x40 x8 001 x7 001 x7 001 x7 008 x7 33 009 x7 100 1 2 2 1...

Страница 20: ...TU44 96P x1 x1 x1 x1 x2 x1 7m 2 5x16 x4 3x16 x8 5x90 x4 2 5x16 x2 2 5x16 x2 8 15mm 5x90 3x16 5x90 1 5 1 1 2...

Страница 21: ...001 x15 009 x6 010 x5 011 x5 014 x2 A44 65R x1 x1 3x16 x4 x1 3m 3x16 009 x6 011 x5 010 x5 001 x5 014 x1 014 x1 001 x5 001 x5 1 5 1 1 2...

Страница 22: ...001 x1 012 x1 015 x1 016 x1 W1 1 x1 W2 1 x1 4 5x70 x4 015 x1 016 x1 012 x1 001 x1 W1 1 x1 W2 1 x1 4 5x70 2 1 1 2...

Страница 23: ...PR1 x4 PR2 x1 StB1 1 x4 M8x80 x8 6x150 x20 StB1 1 200 200 6x150 x2 M8x80 M8x80 200 30 PR1 PR1 PR1 PR1 PR2 1 2 3 1 8 1 8 1...

Страница 24: ...RB2 1 x108 3x70 x500...

Страница 25: ...EaE1 1 x4 RE2 1 x2 RE2 2 x2 3 5x40 x52 x8 2x16 x800 2x16 x4 1 3 2 la direction du vent l ordre du montage EaE1 1 x2 RE2 1 RE2 2 ca 140 ca15 3 5x40 x12 3 5x40 x14 1 5 1 1 2...

Страница 26: ...FaB3 1 x4 Dia 1 x2 WB1 1 x4 3 5x40 x68 FaB3 1 x1 3 5x40 x8 WB1 1 x1 3 5x40 x8 Dia 1 x1 3 5x40 x2 1 2 1 5 1...

Страница 27: ...ber of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details alread...

Страница 28: ...and windows with a wood impregnation agent and do that namely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conc...

Страница 29: ...foundation so that its upper edge extends from the ground to a height of at least 5 cm At the same time make sure that there are sufficient air apertures under the house floor for ventilation We reco...

Страница 30: ...e corresponding materials are not included in the supplied kit Installation of foundation joists Walls When installing the walls it is important to remember that The logs are always assembled with the...

Страница 31: ...ce the leaves on the hinges now To open and close the door fit the separately packaged lock and handle Window installation Continue with the installation of the wall logs until you reach the window he...

Страница 32: ...ry or plane the apex or sidewall log somewhat lower Roof Before installing the roof boards make sure that the house is completely level Use the water level to check all walls ATTENTION When placing th...

Страница 33: ...rds with the supplied felt nails at intervals of about 15 cm Make sure that the felt strips overlap by at least 10 cm Having installed the roof cover material attach the wind braces to the roof and th...

Страница 34: ...essary shorten the upper ends of the slats Do not turn the screws tightly so wood can further swell or diminish With the house having settled you should adjust the attachments so the wall logs can set...

Страница 35: ...trollnummer des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstel...

Страница 36: ...r wichtig sowohl die Innen als auch die Aussenseiten der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu...

Страница 37: ...Hauses sp ter ausreichend unterl ftet wird Wir machen folgende Fundamentvorschl ge Streifen oder Punktfundament Beton bzw Gehwegplattenfundament gesch ttetes Betonfundament Bereiten Sie das Fundament...

Страница 38: ...Die Wandbohlen werden immer mit der Feder nach oben zeigend zusammengesteckt Beim Bedarf benutzen Sie das Schlagholz und den Hammer Nie mit dem Hammer direkt auf die Feder schlagen Die Wandpl ne Siehe...

Страница 39: ...enmontiert Montage der T rrahmen Nur bei Doppelt r n tig Montage der T r Der Rahmen wird von oben in die entstandene ffnung geschoben und fest auf die unterste Bohle gedr ckt Bei einem Haus mit Doppel...

Страница 40: ...Oberseiten der Pfetten mit dem Giebel nicht b ndig abschliessen sollten Sie entsprechend die Wandbohlen nach unten klopfen oder den Giebel bzw die Seitenwandbohle etwas nachhobeln Dach Vor dem Verleg...

Страница 41: ...bei der Anbringung der n chsten Lagen dass diese mindestens 10 cm ber die vorherige Lage berlappen Nach dem Einlegen der Dachpappe erfolgt die Montage der Windbretter und die Befestigung der Giebelbl...

Страница 42: ...n Sie die Leisten von der oberen Seite k rzer Die Schlossschrauben d rfen nur Handfest angezogen werden damit das Holz weiterhin arbeiten kann Wenn das Haus sich gesetzt hat m ssen die Befestigungen r...

Страница 43: ...e peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Ecarts qui ne constituent pas un motif de r clamation Le bois est un produit nat...

Страница 44: ...l est tr s important de peindre en une seule fois aussi bien les faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le mon...

Страница 45: ...s proposons les fondations suivantes Semelle filante ou fondations ponctuelles Fondations en b ton ou fondations en dalles de ciment Fondations coul es en b ton Pr parez les fondations de fa on ce que...

Страница 46: ...avec le marteau Les plans des parois voir partie Caract ristiques techniques vous montrent le montage des parois En premier posez les demi madriers de la paroi avant et de la paroi arri re et fixez le...

Страница 47: ...de la porte emball es s par ment de fa on ce que vous puissiez ouvrir la porte Montage des fen tres Continuez monter les parois jusqu ce que vous arriviez la hauteur des fen tres Les plans des parois...

Страница 48: ...abaisser ou bien raboter un peu plus le pignon et le madrier de la paroi lat rale Toit Avant la pose des planches du toit il convient de veiller ce que la maison soit cent pour cent de niveau A l aid...

Страница 49: ...s pour carton bitum en respectant un espacement de 15 cm environ Lors de la mise en place des couches suivantes veillez ce que celles ci recouvrent la couche pr c dente sur 10 cm au moins Apr s la pos...

Страница 50: ...as de besoin raccourcissez les baguettes du c t sup rieur Les vis t te bomb e et collet carr ne doivent tre serr es qu la main afin que le bois puisse continuer travailler Une fois que la maison s est...

Отзывы: