background image

Notice de montage 

– Français 

 

Ne procéder au réglage définitif de la porte qu'au bout de 2 à 3 semaines environ, après que le bois se soit 
adapté au climat et que les madriers des parois se soient mis en place.  

                                              

Pignons 

Le triangle du pignon est la plupart du temps en une seule pièce. (Attention: En fonction du modèle, le triangle 
du pignon peut également être en plusieurs parties! Dans ce cas, il faut commencer par visser les différentes 
pièces  entre  elles).  Une  fois  que  les  derniers madriers  des  parois  ont  été  montés,  on  place  les  triangles  du 
pignon sur la paroi avant et sur la paroi arrière, et on les fixe avec des vis. 

Les  triangles  du  pignon  comportent  des  évidements  dans  lesquels  s'encastrent  les  pannes.  Les  pannes 
comportent également des évidements, ce qui empêche le toit de glisser. 

Insérez  alors  les  pannes  dans  les 
découpes  des  pignons  prévues  à 
cet effet. 

Vérifiez 

si 

les 

points 

de 

raccordement 

entre 

pignons, 

madriers  supérieurs  des  parois  et 
pannes  forment  une  surface  plane. 
Une  fois  que  les  pannes  ont  été 
emboîtées, on les visse par dessus 
sur le pignon 

 

 Montage des pannes: 

 

IMPORTANT

: Si les 

côtés supérieurs des pannes n'affleurent pas sur le pignon, vous devez donner de petits 

coups sur les madriers des parois pour les abaisser, ou bien raboter un peu plus le pignon et le madrier de la 
paroi latérale.  

 

Toit 

Avant la pose des planches du to

it, il convient de veiller à ce que la maison soit à cent pour cent de niveau. A 

l'aide d'un niveau à bulle d'air, vérifiez les 4 parois latérales.  

IMPORTANT:

 

Le revêtement du toit ne doit être mis en place que par utilisation d'une échelle stable. Il ne faut 

pas marcher sur le toit car sa construction est conçue pour une charge totale (neige, vent, etc.) et non pas pour 
une charge ponctuelle.  

Commencez  par  poser  les  planches  du  toit  en  partant  de  la  façade  de  la  maison.  Assemblez  les  différentes 
planches en donnant de petits coups et clouez-les dessus et dessous sur les pannes et sur le madrier de paroi 
supérieur.  

IMPORTANT:

 

Veillez à ne pas fixer les planches du toit de façon trop serrée les unes contre les autres, afin 

que les éventuels gonflements dus à l'humidité puissent être évités. Laissez environ 1 mm de distance entre les 
différentes planches, afin que le bois puisse encore un peu travailler. 

 

Veillez,  pour  l'ensemble  du  toit,  à  un  parallélisme  absolu  des  bords  du  larmier,  moyennant  une  saillie 
co

nstante et un appui régulier sur la panne faîtière. Vérifiez ceci à l'aide d'un cordon ou du larmier latéral 

que vous mettez en place à des fins de contrôle. 

 

Les  planches  du  toit  doivent  affleurer  à  l'avant  et  à  l'arrière  sur  les  pannes.  En  cas  de  besoin,  sciez  les 
dernières planches du toit plus étroites en conséquence.  

Содержание FR44-4153-2

Страница 1: ...des pi ces avant que vous ne commenciez la construction Il vous incombe de faire ce contr le dans les 14 jours apr s la fourniture Les revendications en d dommagement se limitent l change de mat riel...

Страница 2: ...c piss n Nr paragonu Sales receipt date Date du r c piss Data paragonu Delivery date Date de livraison Data dostawy Buyer s address Adresse du client Adres nabywcy Telephone T l phone Telefon Forward...

Страница 3: ...Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian technicznych produktu Palmako AS N ituse 25 50409 Tartu Estonia www palmako com Installation manual Notice de montage Instrukcja instalacji Log ca...

Страница 4: ...510 554 390 434 19 1m...

Страница 5: ......

Страница 6: ...BOX...

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ...18 0...

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ...ber of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details alread...

Страница 15: ...and windows with a wood impregnation agent and do that namely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conc...

Страница 16: ...foundation so that its upper edge extends from the ground to a height of at least 5 cm At the same time make sure that there are sufficient air apertures under the house floor for ventilation We reco...

Страница 17: ...e corresponding materials are not included in the supplied kit Installation of foundation joists Walls When installing the walls it is important to remember that The logs are always assembled with the...

Страница 18: ...ce the leaves on the hinges now To open and close the door fit the separately packaged lock and handle Window installation Continue with the installation of the wall logs until you reach the window he...

Страница 19: ...ry or plane the apex or sidewall log somewhat lower Roof Before installing the roof boards make sure that the house is completely level Use the water level to check all walls ATTENTION When placing th...

Страница 20: ...rds with the supplied felt nails at intervals of about 15 cm Make sure that the felt strips overlap by at least 10 cm Having installed the roof cover material attach the wind braces to the roof and th...

Страница 21: ...essary shorten the upper ends of the slats Do not turn the screws tightly so wood can further swell or diminish With the house having settled you should adjust the attachments so the wall logs can set...

Страница 22: ...e peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Ecarts qui ne constituent pas un motif de r clamation Le bois est un produit nat...

Страница 23: ...l est tr s important de peindre en une seule fois aussi bien les faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le mon...

Страница 24: ...s proposons les fondations suivantes Semelle filante ou fondations ponctuelles Fondations en b ton ou fondations en dalles de ciment Fondations coul es en b ton Pr parez les fondations de fa on ce que...

Страница 25: ...avec le marteau Les plans des parois voir partie Caract ristiques techniques vous montrent le montage des parois En premier posez les demi madriers de la paroi avant et de la paroi arri re et fixez le...

Страница 26: ...de la porte emball es s par ment de fa on ce que vous puissiez ouvrir la porte Montage des fen tres Continuez monter les parois jusqu ce que vous arriviez la hauteur des fen tres Les plans des parois...

Страница 27: ...abaisser ou bien raboter un peu plus le pignon et le madrier de la paroi lat rale Toit Avant la pose des planches du toit il convient de veiller ce que la maison soit cent pour cent de niveau A l aid...

Страница 28: ...s pour carton bitum en respectant un espacement de 15 cm environ Lors de la mise en place des couches suivantes veillez ce que celles ci recouvrent la couche pr c dente sur 10 cm au moins Apr s la pos...

Страница 29: ...as de besoin raccourcissez les baguettes du c t sup rieur Les vis t te bomb e et collet carr ne doivent tre serr es qu la main afin que le bois puisse continuer travailler Une fois que la maison s est...

Страница 30: ...trollnummer des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstel...

Страница 31: ...r wichtig sowohl die Innen als auch die Aussenseiten der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu...

Страница 32: ...Hauses sp ter ausreichend unterl ftet wird Wir machen folgende Fundamentvorschl ge Streifen oder Punktfundament Beton bzw Gehwegplattenfundament gesch ttetes Betonfundament Bereiten Sie das Fundament...

Страница 33: ...Die Wandbohlen werden immer mit der Feder nach oben zeigend zusammengesteckt Beim Bedarf benutzen Sie das Schlagholz und den Hammer Nie mit dem Hammer direkt auf die Feder schlagen Die Wandpl ne Siehe...

Страница 34: ...enmontiert Montage der T rrahmen Nur bei Doppelt r n tig Montage der T r Der Rahmen wird von oben in die entstandene ffnung geschoben und fest auf die unterste Bohle gedr ckt Bei einem Haus mit Doppel...

Страница 35: ...Oberseiten der Pfetten mit dem Giebel nicht b ndig abschliessen sollten Sie entsprechend die Wandbohlen nach unten klopfen oder den Giebel bzw die Seitenwandbohle etwas nachhobeln Dach Vor dem Verleg...

Страница 36: ...bei der Anbringung der n chsten Lagen dass diese mindestens 10 cm ber die vorherige Lage berlappen Nach dem Einlegen der Dachpappe erfolgt die Montage der Windbretter und die Befestigung der Giebelbl...

Страница 37: ...n Sie die Leisten von der oberen Seite k rzer Die Schlossschrauben d rfen nur Handfest angezogen werden damit das Holz weiterhin arbeiten kann Wenn das Haus sich gesetzt hat m ssen die Befestigungen r...

Страница 38: ...Dokumentacj do czon do produktu nale y zachowa Na karcie kontrolnej zamieszczono numer kontrolny domu Uznajemy wy cznie reklamacje w kt rych podano numer kontrolny domu Gwarancja nie obejmuje Naturaln...

Страница 39: ...Zdecydowanie zalecamy r wnie zabezpieczenie drzwi i okien rodkiem do impregnacji drewna wewn trz i na zewn trz W przeciwnym wypadku okna oraz drzwi mog si wypr y Po zako czeniu monta u zaleca si wyko...

Страница 40: ...rna kraw d wystawa a nad ziemi na wysoko przynajmniej 5 cm Jednocze nie nale y upewni si e pod pod og domku znajduje si odpowiednia ilo otwor w zapewniaj cych wentylacj Zalecamy nast puj ce rozwi zan...

Страница 41: ...teria y nie zosta y zawarte w dostarczonym zestawie Instalacja legar w ciany Podczas instalowania cian nale y pami ta e Belki nale y zawsze instalowa wypustkami skierowanymi w g r W razie konieczno ci...

Страница 42: ...ostaci zmontowanej Instalacja futryny konieczna tylko w przypadku drzwi dwuskrzyd owych Instalacja drzwi Futryna umieszczana jest w utworzonej szczelinie i wciskana z si na doln belk W przypadku drzwi...

Страница 43: ...iebie bez adnych szczelin g rna belka ciany mo e nie znale si na poziomie szczyt w W takim przypadku nale y stuka w belki ciany wed ug potrzeby lub umie ci szczyt lub belk ciany bocznej ni ej Dach Prz...

Страница 44: ...o 2 4 cm Przymocowa pap bitumiczn do desek dachowych za pomoc gwo dzi do papy zachowuj c odleg o wynosz c oko o 15 cm Upewni si e kawa ki papy nachodz na siebie co najmniej na szeroko 10 cm Po zainsta...

Страница 45: ...y przymocowane od g ry do belki na wierzcho ku oraz od do u do rodkowej cz ci pierwszej belki ciennej o pe nej d ugo ci W razie konieczno ci skr ci g rne kra ce at dachowych Nie przykr ca rub zbyt cia...

Отзывы: