background image

Installation manual 

 

 
 

 

Base frame 

(Foundation joists) 

The base frame of the house must be completely flat and level to ensure that the installation proceeds 
without problems. 

ATTENTION:  different  house  can  have  different  foundation  placements 

–  see  the  appended 

base frame drawing (in Technical specifications)! 

Place the impregnated foundation joists on the prepared foundation in accordance with the drawing at 
equal intervals. Make sure that the joists are level and rectangular prior to screwing them together.  

ADVICE

:  It  is  recommended  to  place  between  the  foundation  joists  and  foundation  a  damp-proof 

course that will protect the house from moisture and decay.  

ADVICE

: To ensure protection from wind and storm, it is recommended to attach the foundation joists 

to the  foundation  (for  this,  you  can  use  for  instance  metal  angles,  anchors,  etc.).  The  corresponding 
materials are not included in the supplied kit! 

Installation of foundation joists: 

 

 

Walls 

When installing the walls, it is important to remember that: 

  The logs are always assembled with their tongue upwards! 

  If necessary, use the hitting block and hammer! Never directly hit the tongue with the hammer! 

Install the walls in accordance with the appended wall plans (see Technical specifications). 

First  of  all  place  half  logs  of  front  and  back  wall  at  the 
correct  location  and  attach  them  with  screws  to  the 
foundation  joists.  Then  install  the  side  wall  logs.  Make  sure 
that  the  first  layer  of  logs  extends  a  bit  over  the  foundation 
joists: the logs must extend over the joists by some 3-5 mm. 
You  will  thus  protect  the  house  from  moisture,  allowing  the 
free flow of rainwater into the ground.  

 

ATTENTION

After  the  first  layer  of  logs,  measure  the 

diagonal lengths and, if necessary, re-install the logs. Only if 
the diagonal lengths are completely equal is the base frame 
rectangular and you can mutually attach the logs.  

         

 

            The first layer of logs: 

 

 

Continue  the  installation  of  the  walls  by  strongly  forcing  the  wall  logs  into  one  another.  If  necessary, 
use the hitting block and hammer. At the same time, do not forget to begin the installation of the door 
and windows. You should definitely begin the door installation after the 5

th

-6

th

 layer of logs. 

Содержание FR44-2721-3

Страница 1: ...ladas Con el fin de evitar posibles problemas durante el montaje hecho por usted o por la empresa de construcci n de su elecci n le recomendamos revisar el paquete entregado con la lista de piezas ant...

Страница 2: ...st cz ci zamieszczonych w zestawie Kontroli kompletno ci zestawu nale y dokona w ci gu 14 dni od dostarczenia przesy ki Reklamacje obj te gwarancj ograniczaj si do wymiany wadliwych element w Wadliwe...

Страница 3: ...Telefon Puhelin Telefon Telefoon Telefone Telefon Telefon Telefonas T lrunis Telefon Forwarder Pick up Others Afhalen Spedition Selbstabholer Par Transporteur Propres moyens Entrega Transporte organi...

Страница 4: ...kod K sittelyvaihtoehdot yksik n koodi Behandlingsmuligheder artikel nummer Behandelingsopties artikelnummer Op es de tratamento c digo do artigo Povrchov pravy k d polo ky Mo liwo ci leczenia kod pro...

Страница 5: ...190 242 250 294 4 4m...

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ...OPTION...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details already pa...

Страница 17: ...windows with a wood impregnation agent and do that namely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusi...

Страница 18: ...tion so that its upper edge extends from the ground to a height of at least 5 cm At the same time make sure that there are sufficient air apertures under the house floor for ventilation We recommend t...

Страница 19: ...er that The logs are always assembled with their tongue upwards If necessary use the hitting block and hammer Never directly hit the tongue with the hammer Install the walls in accordance with the app...

Страница 20: ...of the wall logs until you reach the window height The wall plans see Technical specifications show how many logs go under the window Install the window similarly with the door Just like the door pus...

Страница 21: ...r plane the apex or sidewall log somewhat lower Roof Before installing the roof boards make sure that the house is completely level Use the water level to check all walls ATTENTION When placing the ro...

Страница 22: ...ke sure that the felt strips overlap by at least 10 cm Floor Only when the house is built completely you can install the floor boards thus avoiding unnecessary smudging on the floor Place the floor bo...

Страница 23: ...d adjust the attachments so the wall logs can settle Installation of storm braces General advice Problem Gaps appear between the wall logs Cause Additional details are attached to the house that do no...

Страница 24: ...trollnummer des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstel...

Страница 25: ...r wichtig sowohl die Innen als auch die Aussenseiten der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu...

Страница 26: ...Hauses sp ter ausreichend unterl ftet wird Wir machen folgende Fundamentvorschl ge Streifen oder Punktfundament Beton bzw Gehwegplattenfundament gesch ttetes Betonfundament Bereiten Sie das Fundament...

Страница 27: ...Die Wandbohlen werden immer mit der Feder nach oben zeigend zusammengesteckt Beim Bedarf benutzen Sie das Schlagholz und den Hammer Nie mit dem Hammer direkt auf die Feder schlagen Die Wandpl ne Siehe...

Страница 28: ...enmontiert Montage der T rrahmen Nur bei Doppelt r n tig Montage der T r Der Rahmen wird von oben in die entstandene ffnung geschoben und fest auf die unterste Bohle gedr ckt Bei einem Haus mit Doppel...

Страница 29: ...Oberseiten der Pfetten mit dem Giebel nicht b ndig abschliessen sollten Sie entsprechend die Wandbohlen nach unten klopfen oder den Giebel bzw die Seitenwandbohle etwas nachhobeln Dach Vor dem Verleg...

Страница 30: ...bei der Anbringung der n chsten Lagen dass diese mindestens 10 cm ber die vorherige Lage berlappen Nach dem Einlegen der Dachpappe erfolgt die Montage der Windbretter und die Befestigung der Giebelbl...

Страница 31: ...n Sie die Leisten von der oberen Seite k rzer Die Schlossschrauben d rfen nur Handfest angezogen werden damit das Holz weiterhin arbeiten kann Wenn das Haus sich gesetzt hat m ssen die Befestigungen r...

Страница 32: ...e peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Ecarts qui ne constituent pas un motif de r clamation Le bois est un produit nat...

Страница 33: ...l est tr s important de peindre en une seule fois aussi bien les faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le mon...

Страница 34: ...s proposons les fondations suivantes Semelle filante ou fondations ponctuelles Fondations en b ton ou fondations en dalles de ciment Fondations coul es en b ton Pr parez les fondations de fa on ce que...

Страница 35: ...avec le marteau Les plans des parois voir partie Caract ristiques techniques vous montrent le montage des parois En premier posez les demi madriers de la paroi avant et de la paroi arri re et fixez le...

Страница 36: ...de la porte emball es s par ment de fa on ce que vous puissiez ouvrir la porte Montage des fen tres Continuez monter les parois jusqu ce que vous arriviez la hauteur des fen tres Les plans des parois...

Страница 37: ...abaisser ou bien raboter un peu plus le pignon et le madrier de la paroi lat rale Toit Avant la pose des planches du toit il convient de veiller ce que la maison soit cent pour cent de niveau A l aid...

Страница 38: ...s pour carton bitum en respectant un espacement de 15 cm environ Lors de la mise en place des couches suivantes veillez ce que celles ci recouvrent la couche pr c dente sur 10 cm au moins Apr s la pos...

Страница 39: ...as de besoin raccourcissez les baguettes du c t sup rieur Les vis t te bomb e et collet carr ne doivent tre serr es qu la main afin que le bois puisse continuer travailler Une fois que la maison s est...

Страница 40: ...la documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negozi...

Страница 41: ...re con un colore di fondo E molto importante verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di appli...

Страница 42: ...superiore sporga di almeno 5 cm dal pavimento per proteggere la vostra casetta meglio dall umidit Ricordate inoltre che la casetta deve essere sufficientemente ventilata Nostri consigli per le fondam...

Страница 43: ...dotazione Montaggio dei travetti Pareti Per il montaggio delle pareti importante sapere che Le tavole di parete vengono unite sempre con il maschio verso l alto Se necessario usare il blocchetto di le...

Страница 44: ...io del telaio porta solo per doppia porta Montaggio della porta Il telaio viene inserito da sopra nell apertura creatasi e premuta fortemente sulla tavola inferiore Nelle casette con doppia porta appl...

Страница 45: ...rcarecci IMPORTANTE Se i lati superiori degli arcarecci non chiudono a filo con il timpano abbassare le tavole parete battendo o piallare il timpano risp la tavola parete laterale Tetto Prima della po...

Страница 46: ...ene la posa delle tavole pavimento per evitare che il pavimento si sporchi inutilmente Appoggiare le tavole pavimento sui travetti unirle battendo leggermente e fissarle stabilmente sui travetti con i...

Страница 47: ...i applicati particolari che impediscono il movimento del legno Rimedio Se finestra porta sono fissate alle tavole da parete con viti chiodi eliminarli Se i listelli antivento sono avvitati alle tavole...

Страница 48: ...olamente si usted suministra al vendedor el n mero de control de su casita de madera La garant a no cubre Caracter sticas peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural Element...

Страница 49: ...como por fuera de las superficies de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones Despu s del ensamblaje de la caba a recomendamos para su acabado el uso de pintura re...

Страница 50: ...mentaci n de bloques o de tiras Cimentaci n de losas de hormig n o de pavimento Cimentaci n de hormig n in situ Construya la cimentaci n de modo tal que las vigas de la cimentaci n est n debidamente a...

Страница 51: ...ver datos t cnicos En primer lugar ponga los elementos parcialmente preparados de las paredes delanteras y traseras en su lugar y f jelos con tornillos a las vigas de cimentaci n Luego coloque las vi...

Страница 52: ...las ventanas Continuar con la instalaci n de los elementos hasta llegar al nivel de las ventanas Los esquemas de la pared ver datos t cnicos le mostrar n la cantidad de los elementos que se colocan de...

Страница 53: ...que la casa esta totalmente nivelada Compruebe todas las paredes con el instrumento de nivelaci n ATENCI N Para poner el tejado utilice una escalera estable No pasee por el tejado porque la construcci...

Страница 54: ...s y a continuaci n clave las tablas fuertemente a las vigas de la cimentaci n Si es necesario la ltima tabla debe ser de cortada m s fina para encajarla en su lugar Por ltimo se fijan los listones que...

Страница 55: ...casa dispone de elementos adicionales incluidos que no permiten la expansi n contracci n de la madera Soluci n Si una puerta ventana se ha sido fijada a los elementos de la pared con tornillos detalle...

Страница 56: ...kontrollarket Vi kan kun behandle en reklamasjon dersom du sender husets kontrollnummer til forhandleren Garantien dekker ikke S regenhet i treverket som et naturlig materiale Deler av huset som er b...

Страница 57: ...e og vinduene med et treimpregneringsmiddel b de p innsiden og p utsiden Ellers kan d rene og vinduene sl seg N r huset er ferdig montert anbefaler vi at det ferdige huset behandles med et v rbestandi...

Страница 58: ...ed luft pninger under husets gulv til ventilasjon Vi anbefaler f lgende fundamenttyper Kant eller s ylefundament Fundamentmur av betong eller stein Helst pt betongs le Forbered fundamentet slik at b r...

Страница 59: ...r veggene i samsvar med vedlagte veggtegning se Tekniske spesifikasjoner Aller f rst legges halvparten av stokkene til fremre og bakre vegg p riktig plass deretter festes de til b rebjelkene med feste...

Страница 60: ...ntering av vindu Fortsett med montering av veggt mmer til du n r vindush yde Veggtegningene se Tekniske spesifikasjoner viser hvor mange stokker det skal v re under vinduet Monter vinduet omtrent p sa...

Страница 61: ...som mulig ned i hverandre eller h vle takstolen eller veggstokken litt lavere Taket Pass p at huset er fullstendig i vater f r takbordene monteres Bruk et vater for kontrollere alle veggene OBS Bruk e...

Страница 62: ...st takpappen til takbordene med vedlagte pappstifter med mellomrom p omlag 15 cm Pass p at papplengdene overlapper hverandre med minst 10 cm Gulvet Gulvet monteres f rst n r resten av huset er ferdig...

Страница 63: ...uene for mye slik at treet kan utvide seg eller trekke seg sammen N r huset har satt seg justeres festene slik at veggt mmeret kan sette seg Montering av stromavstivere Generelle anmerkninger Problem...

Страница 64: ...ntrollblanketten inneh ller husets kontrollnummer Vi kan enbart granska reklamationer om du skickar med husets kontrollnummer till terf rs ljaren Garantin omfattar inte Egenheter f r tr som ett naturm...

Страница 65: ...dlar d rrar och f nster med ett bra impregneringsmedel och g r det b de p in och utsidan Annars kan d rrar och f nster bli skeva Efter att huset r f rdigmonterat rekommenderar vi att slutbehandla det...

Страница 66: ...r F rbered grunden s att dess vre kant sticker upp minst 5 cm fr n marken S kerst ll samtidigt att det finns tillr ckliga luftspalter under huset f r ventilation Vi rekommenderar f ljande grundaltern...

Страница 67: ...t Montering av grundbj lkar V ggar Vid montering av v ggarna r det viktigt att t nka p att Timmerstockarna monteras alltid med noten upp t Anv nd om n dv ndigt slagklossen och en hammare Sl aldrig dir...

Страница 68: ...t r en dubbeld rr placera ut d rrbladen och g ngj rnen nu F r att ppna och st nga d rren s tt i det separat packade l set och handtaget Montering av f nster Forts tt med monteringen av v ggarnas timme...

Страница 69: ...hyvla ner vinkelspetsen eller sidov ggens timmerstock n got Tak S kerst ll att huset r helt j mt innan takbr dorna monteras Anv nd vattenpasset f r att kontrollera alla v ggar OBS Anv nd en stabil ste...

Страница 70: ...dig nedsmutsning av golvet Placera golvbr dorna p underredet knacka dem l tt mot varandra och spika dem d refter med kraft fast dem i grundbj lkarna S ga om s beh vs av den sista golvbr dan till en p...

Страница 71: ...r i v ggtimret Orsak Ytterligare detaljer som inte l ter tr et sv lla krympa har f sts i huset L sningar Om d rren f nstret r f st i v ggtimret med skruvar spikar avl gsna dessa skruvar spikar Om stor...

Отзывы: