FR/B/CH
AJUSTEMENT
1
Enfilez votre casque – il doit couvrir votre front avec la
visière juste au-dessus de vos yeux – il doit être bien
ajusté, mais pas trop serré.
2
Il ne faut pas que le casque puisse bouger autour de
votre tête, ni glisser vers l’arrière de manière à exposer
votre front.
3
Serrez l’armature interne pour l’ajuster à votre tête.
Pour desserrer l’armature interne, appuyez sur les
côtés.
4
Pour modifier l’équilibre avant ou arrière du casque,
faites glisser les sangles en utilisant le dispositif de
réglage tridirectionnel. Prenez le temps de serrer les
jugulaires de manière égale.
5
Faites passer la jugulaire dans la boucle à dégagement
rapide pour la serrer sous le menton. Elle doit être bien
ajustée, mais pas trop serrée.
6
Enfilez votre casque – si l’ajustement n’est toujours pas
satisfaisant, recommencez la procédure.
CERTIFICATION
CERTIFIÉ
EN1385
Ce casque est conçu pour protéger l’impact causé par
la collision de la tête avec un obstacle lors de la pratique
du canoë et des sports d’eau vive. Il a passé la norme
EN 1385:2012 pour montrer sa conformité à l’EHSR du
règlement (UE) 2016/425 et au règlement (UE) 2016/425 tel
qu’il a été introduit dans la législation britannique et modifié.
POUR LES SPORTS NAUTIQUES UNIQUEMENT. NE PAS
UTILISER POUR L’ESCALADE, LE CYCLISME OU LA
CONDUITE DE VÉHICULES MOTORISÉS
• Pour une protection optimale, ce casque doit être ajusté
ou adapté à la taille de la tête de l’utilisateur.
• Le casque est conçu pour absorber l’énergie d’un impact
par destruction partielle ou endommagement de la coque et
du harnais, et même si ces dommages ne sont pas visibles,
tout casque soumis à un choc violent doit être remplacé.
• L’attention des utilisateurs est également attirée sur les
dommages liés à la modification ou au retrait de l’un des
composants d’origine du casque, autres que ceux recom-
mandés par le fabricant du casque. Les casques ne doivent
pas être adaptés pour permettre l’ajout d’accessoires d’une
manière non recommandée par le fabricant du casque.
• N’appliquez pas de peinture, de solvants, d’adhésifs ou
d’autocollants, sauf conformément aux instructions du
fabricant du casque.
• Pour le nettoyage, l’entretien ou la désinfection, utilisez
uniquement des substances qui n’ont pas d’effet néfaste
sur le casque et qui ne sont pas susceptibles de nuire à la
santé de l’utilisateur, si elles sont appliquées conformément
aux instructions et informations fournies par le fabricant.
• Ce casque n’est pas destiné à l’utilisation dans les eaux
vives de catégories 5 et 6 telles que définies par la Fédéra-
tion internationale de canoë.
• Ce casque est conçu pour vous protéger des ecchy-
moses, des égratignures et des commotions cérébrales.
ENTRETIEN
N’utilisez pas de solvants ou de nettoyants corrosifs.
Essuyez la coque extérieure en
plastique avec un chiffon humide.
Laissez sécher votre casque à l’air libre entre
les séances, ne le rangez pas mouillé.
Utilisez une boîte en carton pour le
transport ou le rangement.
Ce casque a une durée de vie maximale de 10 ans.
Cessez d’utiliser votre casque s’il est endommagé.
Lavage –
rincer les casques à l’eau propre et fraîche
après chaque utilisation pour réduire les odeurs et
limiter la corrosion et la dégradation des matériaux.
N’utilisez pas de solvants ou d’agents nettoyants
puissants sur votre casque.
Séchage –
séchez les casques à l’abri de la lumière du
soleil et loin des sources de chaleur. Le séchage forcé
fréquent dans les séchoirs raccourcit la durée de vie
des inserts et des pièces en mousse.
Rangement –
rangez les casques debout sur une
étagère à l’abri de la lumière de soleil. Ne suspendez
pas le casque par la jugulaire. Ne rangez pas les
casques encore humides ou mouillés. Évitez d’empiler
vos casques, car une compression prolongée peut
endommager la coque.
Marquages et supports –
N’utilisez pas de marqueur
permanent, de peinture ou d’autocollant pour ajouter
des signes distinctifs à votre casque. Les supports
adhésifs pour appareils photo et lampes peuvent
affecter le matériau de la coque. Une telle utilisation
se fera à vos risques et périls, leur effet sur le casque
n’étant pas couvert par la garantie.
Durée de vie –
Ce casque a une durée de vie
maximale de 10 ans. Tous les plastiques se dégradent
au fil du temps et de utilisation, la colle, les sangles,
les boucles et l’armature interne seront tous sujets à
l’usure. La durée de vie de votre casque dépendra de
sa fréquence d’utilisation, de l’environnement dans
lequel il est utilisé et de la qualité de son entretien.
INSPECTION
Faites une vérification visuelle chaque fois que vous
mettez votre casque. Nous vous recommandons de
procéder aux vérifications suivantes. Si le casque ne
satisfait pas à tous les critères de vérification, il doit être
réparé ou remplacé.
Si la coque subit un impact important, provoquant par
exemple une abrasion profonde ou des rainures, le
casque ne doit plus être plus être utilisé.
A
Vérifiez l’ajustement de la mousse. Si elle
est mal fixée ou manquante, remplacer
ou réparer.
B
Dans le cas de casques munis d’une
doublure en mousse EPP, n’utilisez
plus votre casque si la mousse EPP est
endommagée ou déformée.
C
Les boucles ne sont pas cassées, le
verrou se ferme et s’ouvre correctement.
D
Les sangles coulissent facilement et sont
exemptes de déchirures, d’accrocs,
d’effilochage.
E
L’armature interne et/ou le système
de réglage sont bien en place et
fonctionnels.
F
La coque n’est pas déformée, bosselée
ou fissurée.
G
Assurez-vous que l’intérieur et l’extérieur
de la coque en plastique ne présentent
pas de fissures ou de marques blanches*
qui pourraient indiquer un impact. Ne
retirez pas la doublure en mousse fixée
à la coque.
H
Vérifiez qu’il n’y a pas d’abrasion
excessive susceptible d’entraîner une
défaillance de la coque du casque.
I
Examinez la couleur pour déceler une
éventuelle décoloration importante
(pouvant être provoquée par l’exposition
aux rayons ultraviolets du soleil), car
cela peut indiquer que la résistance des
matériaux est compromise.
*Des impacts répétés de faible intensité, tels que des chutes
sur des surfaces dures, peuvent provoquer des dommages
se traduisant par des marques blanches à l’intérieur de
la coque. Selon les tests effectués, il est peu probable
que de telles marques compromettent la performance
du casque et sa conformité aux normes ISO, mais nous
vous conseillons de prendre en compte l’âge, le degré
d’utilisation et la gravité des dommages éventuels avant de
continuer à utiliser le casque.
GARANTIE
Nous garantissons les casques Palm contre tout vice
de matériau ou défaut de fabrication pour l’acheteur
principal pour une durée de 12 mois. Si est produit
est défectueux, veuillez retourner l’article au revendeur
accompagné de votre preuve d’achat originale, ou
contactez-nous pour une évaluation et l’aide nécessaire
à [email protected]. Cette
garantie n’affecte pas vos droits statutaires.
ANATOMIC
FIT
ABS SHELL
EVA FOAM
MULTI-IMPACT
PROTECTION
ANATOMIC
FIT
ABS SHELL
EVA FOAM
MULTI-IMPACT
PROTECTION
ANATOMIC
FIT
ABS SHELL
EVA FOAM
MULTI-IMPACT
PROTECTION
ANATOMIC
FIT
ABS SHELL
EVA FOAM
MULTI-IMPACT
PROTECTION