8
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES /
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TEHNIČNE KARAKTERISTIKE
REQUISITI ELETTRICI, ELECTRICAL REQUIREMENTS, STANDARDS ÉLECTRIQUES
STROMDATEN, REQUISITOS ELÉCTRICOS, ELEKTRISKA KRAV
Tensione
Voltage, Tension, Spannung, Tensión, Spänning
230 V
Frequenza
Frequency, Fréquence, Frequenz, Frecuencia, Frekvens
50 Hz
Potenza max assorbita in funzionamento
Max. power absorbed when working / Puissance maximum absorbée en fonctionnement /max. aufgenommene
Leistung (Betrieb) / Potencia máx. absorbida en funcionamiento / Max absorberad effekt under funktionen
110 W
Potenza assorbita all’accensione elettrica
Electric ignition / Allumage électrique / Elektrische Zündung/ Encendido eléctrico / Absorberad effekt vid den elektriska tändningen
450 W
Min
Max
*Potenza termica globale (resa)
*Total Thermal power (yield) / *Puissance thermique globale (rendement) - *Gesamtwärmeleistung (resa) / *Potencia
calorífi ca total (cedida) / *Total värmeeffekt (kapacitet) - *Skupna toplotna moč (izkoristek)
2.967 kcal/h
3,45 kW
11.600 kcal/h
13,5 kW
*Potenza termica resa all’acqua
*Total Thermal power (yield) / *Puissance thermique globale (rendement) - *Gesamtwärmeleistung (resa) / *Potencia
calorífi ca total (cedida) / *Total värmeeffekt (kapacitet) - Oddana toplotna moč za vodo
2.060 kcal/h
2,4 kW
9.451 kcal/h
10,99 kW
Rendimento
Effi ciency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento / Kapacitet / Izkoristek
95,61 %
94,68 %
Temperatura fumi
Smoke temperature, Tempèrature fumèes, Rauchtemperature, Temperatura humos, Rökgasernas temperatur, Tempera-
tura dimnih plinov
54,6 °C
106,4 °C
Portata fumi
Smoke fl ow rate, Débit de fumée, Rauchmenge, Volumen de humos, Rökgasernas fl öde, Volumen dimnih plinov
3,8 g/s
7,8 g/s
Consumo orario di combustibile
Hourly consumptiono / Consommation horaire / Bränsleförbrukning per timma / Poraba goriva / na uro
0,75 kg/h
2,97 kg/h
Emissioni di CO (al 13% di O
2
)
CO emission (at 13% O
2
) / CO Emissionen (13% O
2
) / CO-utsläpp (13% O
2
) / Izpust CO (pri 13% O2)
162 mg/Nm
3
18 mg/Nm
3
Uscita fumi
Smoke outlet / Évacuation fumées / Rauchaustritt / Salida humo / Utsläpp rökgaser / Izhod dimnih plinov
Ø
8 cm
Presa d’aria esterna
External Air inlet / Prise d’air externe/ Außenlufteinlasskammer / Toma de aire externa / Luftintag
Ø
10 cm
Combustibile
Fuel / Combustible / Brennstoff / Combustible / Bränsle / Gorivo
Pellet di legno
Tiraggio della canna fumaria
Draft / Zug / Tirage / Tiro / Rökkanalens drag / Vlek dimniške tuljave
12(±2) Pa
Tiraggio minimo per dimensionamento del camino:
Minimum draft for fl ue sizing - Minimale trek voor dimensionering schoorsteen
Tirage minimum pour le dimensionnement du conduit de fumée - Tiro mínimo para el dimensionamiento de la chimenea:
0.0 Pa
Superfi cie riscaldabile
Heatable surface / Behehizbare Fläche / Surfaces chauffées / Superfi cie calentable / Grelna površina
115 m
2
Stufa adatta per locali non inferiori a
Stove suitable for rooms of no less than / Heizofen für Räume mit mindestens / Foyer indiqué pour del volumes non
inférieurs à / Chimenea adecuada para cuartos no inferiors a / Peč primerna za prostore s prostornino najmanj
60 m
3
Pressione massima di esercizio
/ Maksimalni tlak v delovanju
2 bar
Contenuto d’acqua della caldaia
/ Količina vode v kotlu
20 litri
TYPE HP008S_0_13
LIBRETTO 004774470 PALAZZETTI - 12/2015 - Palazzetti - PN - Italy
ECOFIRE
®
MARTINA LUX 13
Capacità serbatoio di alimentazione
Feeding container capacity / Capacité réservoir d’alimentation / Fassungsvermögen Beschickungsbehälter / Capacidad
depósito de alimentación / Behållarens kapacitet / Volumen zalogovnika
45 kg
Peso
Weight / Poids / Gewicht / Peso / Vikt / Teža
180 kg
Stufa con circuito di combustione ermetico - Stove provided with sealed burning circuit
Appareils à circuit de combustion étanche - Raumluftunabhängiger Ofen - Estufa con circuito de combustión hermética