background image

4

LEGENDA TARGHETTA MATRICOLA – LEGEND PRODUCT LABEL – BESCHREIBUNG TYPENSCHILD

LEGEND ETIQUETTE PRODUIT

ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANCAIS

F

Combustibile

Fuel type

Brennstoff

Combustible

Pmax

Potenza termica nominale all’ambiente

Nominal space heat output

Max. Raumnennwärmeleistung

Puissance nominale a l’aìr

Pmin

Potenza termica ridotta all’ambiente

Reduced space heat output

Raumteilwärmeleistung

Puissance partielle a l’aìr

Pwmax

Potenza nominale all’acqua

Nominal heat output to water

Wasserseitig Max. 

Nennwärmeleistung

Puissance nominale à l’eau

Pwmin

Potenza ridotta all’acqua

Reduced heat output to water

Wasserseitig Teilwärmeleistung

Puissance partielle à l’eau

p

Pressione massima di esercizio

Maximum operating waterpressure

Maximaler Betriebsdruck

Pression maximale d’utilisation

EFFmax

Rendimento alla nominale

Effi ciency at nominal heat output

Wirkungsgrad Nennwärmel

Rendement à puissance nominale

EFFmin

Rendimento alla potenza ridotta

Effi ciency at reduced heat output

Wirkungsgrad Teillast

Rendement à puissance partielle

COmax

(13% O

2

)

Emissioni di CO alla potenza

nominale (13% O

2

)

CO emmissions at nominal heat 

output (13% O

2

)

Emissionen bei CO Nennwärmel 

(13% O

2

)

Emissions de CO (réf 13% O

2

) à 

puissance nominale

COmin

(13% O

2

)

Emissioni di CO alla potenza ridotta 

(13% O

2

)

CO emmissions at partial heat 

output (13% O

2

)

Emissionen bei CO Teillast (13% O

2

) Emissions de CO (réf 13% O

2

) à 

puissance partielle

d

Distanza minima da materiali 

infi ammabili

Distance between sides and 

combustible materials

Mindestabstand zu brennbaren 

Bauteilen mind.

Distance minimum avec. matériaux 

infl ammables

V

Tensione

Voltage

Spannung

Tension

f

Frequenza

Frequency

Frequenz

Fréquence

Wmin

Potenza Max assorbita in funzionamento Maximum power absorbed when 

working

Max. aufgenommene Leistung 

(Betrieb)

Puissance maximale utilisée en phase 

de travail

Wmax

Potenza Max assorbita in accensione

Maximum power absorbed for 

ignition

Max. aufgenommene Leistung 

(Zündung)

Puissance maximale utilisée en phase 

d’allumage

L’apparecchio non può essere utilizzato 

in una canna fumaria condivisa

The appliance cannot be used in a 

shared fl ue

Ofen kann nicht mit andere in ein 

gemeinsames Kamin funktionieren

L’appareil ne peut pas Être utilisé dans 

un conduit partagé avec autres appareils

Leggere e seguire le istruzioni di uso e 

manutenzione

Read and follow the user’s 

instructions

Bedienungsanleitung lesen und 

befolgen

Lire et suivre le livre d’instruction

Usare solo il combustibile raccomandato Use only recommended fuel

Brennstoff verwenden Nur

den vorgeschriebenen

Utiliser seulement les combustibles 

prescrites

L’apparecchio funziona a combustione 

intermittente

The appliance is capable of 

discontinuous operation

Der ofen ist ein

Zeitbrand feuerstatt

L’appareil fonctionne à combustion 

intermittente

 LEYENDA PLACA DE CARACTERISTÍCAS - TECKENFÖRKLARING FÖR MÄRKSKYLTEN - 

LEGENDA TABLICE S SERIJSKO ŠTEVILKO

ESPAÑOL

SVENSKA

SLOVENSKO

F

Combustible

Bränsle

Gorivo

Pmax

Potencia nominal a la aìre

Nominell värmeeffekt i omgivningen Nominalna toplotna moč v prostor

Pmin

Potencia parcial a la aìre

Minskad värmeeffekt i omgivningen

Omejena toplotna moč v prostor

Pwmax

Potencia nominal al agua

Nominell effekt för vatten

Nominalna moč na vodo  

Pwmin

Potencia parcial al agua

Minskad effekt för vatten

Omejena moč na vodo 

p

Presìon màxima de utilizaciòn

Maximalt driftstryck

Maksimalni delovni tlak

EFFmax

Rendimiento a potencia nominal

Kapacitet vid nominell effekt

Izkoristek pri nominalni moči

EFFmin

Rendimiento a potencia parcial

Kapacitet vid minskad effekt

Izkoristek pri omejeni moči

COmax

(13% O

2

)

Emisiones de CO (ref. 13% O

2

) a

potencia nominal

CO-utsläpp vid nominell effekt 

(13%O

2

)

Izpust CO pri nominalni moči (13% O2)

COmin

(13% O

2

)

Emisiones de CO (ref. 13% O

2

) a

potencia parcial

O-utsläpp vid minskad effekt (13% 

O

2

)

Izpust CO pri omejeni moči (13% O2)

d

Distancia mínima con materiales 

infl ammables

Minimiavstånd från antändbara 

material

Minimalna razdalja od vnetljivih 

materialov

V

Tensión

Spänning

Napetost

f

Frecuencia

Frekvens

Frekvenca

Wmin

Potencia máxima utilizada en fase 

de trabajo

Max absorberad effekt under 

funktionen

Maksimalna moč pri delovanju

Wmax

Potencia máxima utilizada en fase 

de arranque

Max absorberad effekt under 

tändningen

Maksimalna moč pri delovanju

No se puede utilizàr el aparato en

canòn compartido

Apparaten ska inte användas i en 

delad rökkanal

Naprava se ne sme priključiti na skupno 

dimniško tuljavo

Lean y sigan el manual de 

instruciones

Läs igenom och följ instruktionerna 

för användning och underhåll

Preberite in upoštevajte navodila za 

uporabo in vzdrževanje

Utilizen solamente combustibles 

otorgados

Använd endast rekommenderat 

bränsle

Uporabljajte samo priporočena goriva

El aparato funciòna a combustion 

intermitente

Apparaten fungerar med intermittent 

förbränning

Naprava deluje po principu vžigov v 

intervalih.

LIBRETTO  004774470 PALAZZETTI - 12/2015 - Palazzetti - PN - Italy

Содержание ECOFIRE MARTINA LUX 10

Страница 1: ... kW 13 kW 15 kW LIBRETTO PRODOTTO PRODUCT TECHNICAL DETAILS MANUEL DU PRODUIT PRODUKTHANDBUCH DATOS TÉCNICOS DEL PRODUCTO Stufa ermetica Sealed stove Pôele étanche Raumluftunabhängiger Ofen Estufa Hermética Hermetično zaprta peč ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...IALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES MINIMALNAODDALJENOST OD VNETLJIVIH MATERIALOV X1 X2 Y1 Y2 Z cm X1 150 X2 20 Y1 20 Y2 20 Z 60 LIBRETTO 004774470 PALAZZETTI 12 2015 Palazzetti PN Italy ...

Страница 4: ...ions Bedienungsanleitung lesen und befolgen Lire et suivre le livre d instruction Usare solo il combustibile raccomandato Use only recommended fuel Brennstoff verwenden Nur den vorgeschriebenen Utiliser seulement les combustibles prescrites L apparecchio funziona a combustione intermittente The appliance is capable of discontinuous operation Der ofen ist ein Zeitbrand feuerstatt L appareil fonctio...

Страница 5: ...N Display Display Tableau Bedienungsfeld Panel O Tubo di uscita fumi Flue pipe Tuyau d evacuation des fumees Abgasrohr Tubo salida humos P Cavo di alimentazione Power cord Cable d alimentation Speisekabel Cable de alimentación Q Tubo di ritorno Inlet water Tuyau de retour Rücklaufrohr Retorno R Tubo di scarico Discharge water pipe Tuyau de vidange Überdruck Ablass Anschluss Desagüe S Tubo di manda...

Страница 6: ...R STORAGE PROBE SONDE AMBIANT SONDE BALON TAMPON RAUMSONDE PUFFERSONDE SONDA AMBIENTE SONDA PUFFER 4 SONDA ACQUA DI MANDATA DELIVERY PROBE SONDE DEPART FOERDERLEISTUNGSFUEHLER SONDA MANDADA 5 SONDA ACQUA DI RITORNO COLD WATER RETURN PROBE SONDE RETOUR RUECKLAUFSONDE SONDA DE RETORNO 6 SONDA FUMI FLUE PROBE SONDE DES FUMEES RAUCHSONDE SONDA HUMOS 7 DIFFERENZIALE DI PRESSIONE PRESSURE DIFFERENTIAL D...

Страница 7: ...ensionamento del camino Minimum draft for flue sizing Minimale trek voor dimensionering schoorsteen Tirage minimum pour le dimensionnement du conduit de fumée Tiro mínimo para el dimensionamiento de la chimenea 0 0 Pa Superficie riscaldabile Heatable surface Behehizbare Fläche Surfaces chauffées Superficie calentable Grelna površina 80 m2 Stufa adatta per locali non inferiori a Stove suitable for roo...

Страница 8: ...on horaire Bränsleförbrukning per timma Poraba goriva na uro 0 75 kg h 2 97 kg h Emissioni di CO al 13 di O2 CO emission at 13 O2 CO Emissionen 13 O2 CO utsläpp 13 O2 Izpust CO pri 13 O2 162 mg Nm3 18 mg Nm3 Uscita fumi Smoke outlet Évacuation fumées Rauchaustritt Salida humo Utsläpp rökgaser Izhod dimnih plinov Ø 8 cm Presa d aria esterna External Air inlet Prise d air externe Außenlufteinlasskam...

Страница 9: ...on horaire Bränsleförbrukning per timma Poraba goriva na uro 1 kg h 3 302 kg h Emissioni di CO al 13 di O2 CO emission at 13 O2 CO Emissionen 13 O2 CO utsläpp 13 O2 Izpust CO pri 13 O2 119 5 mg Nm3 49 1 mg Nm3 Uscita fumi Smoke outlet Évacuation fumées Rauchaustritt Salida humo Utsläpp rökgaser Izhod dimnih plinov Ø 8 cm Presa d aria esterna External Air inlet Prise d air externe Außenlufteinlassk...

Страница 10: ...CKLAUFROHR RETORNO POVRATNO CEV 1 gas M R TUBO DI SCARICO DISCHARGE WATER PIPE TUYAU DE VIDANGE ABFLUSSROHR DESAGÜE IZPUŠNA CEV 3 4 gas M S TUBO DI MANDATA OUTLET WATER TUYAU DE DÉPART VORLAUFSROHR MANDADA PRETOK CEVI 1 gas M LIBRETTO 004774470 PALAZZETTI 12 2015 Palazzetti PN Italy ecofire MARTINA LUX Q S R Ø 60 1300 1353 Ø 8 0 222 185 91 139 261 261 66 100 136 326 261 552 521 ...

Страница 11: ......

Страница 12: ... Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern Palazzetti décline toute responsabilité en cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l appareil La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos LI...

Отзывы: