background image

E.12

K.ZIP

NOTE TECNICHE - TECHNICAL NOTES

NOTE TECHNIQUE - TECHNISCHE ANMERKUNGEN

REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DEI 

PIEDINI

Svitare ed estrarre la parte mobile della guida e il 

profilo in PVC; 

Allentare la vite presente sul piedino;

Posizionare il piedino all'altezza corretta;

Serrare nuovamente la vite del piedino.

REGLAGE DE LA HAUTEUR DES PIEDS DE 

COULISSES

Dévisser et démonter le couvre coulisse, extraire le 

profil PVC;

Dévisser la vis de fixation présente sur le pied de 

coulisse;

Positionner à la hauteur correcte;

Visser à nouveau la vis de fixation du pied de 

coulisse.

ADJUSTING THE HEIGHT OF THE PINS

Unscrew and extract the mobile part of the guide 

and the plastic profile;

Unscrew the screw on the pin;

Adjust to the correct height;

Screw up the screw of the pin again.

HÖHENREGULIERUNG DER 

VERRIEGELUNG

Mobilen Teil der Führung und PVC-Profil 

aufschrauben und herausziehen;

Schrauben an der Verriegelung lockern;

Verriegelung auf die richtige Höhe einstellen;

Schrauben der Verriegelung wieder festziehen.

(28)

NOTE TECNICHE

Sono descritte di seguito alcune procedure utili in 

fase di installazione e durante l'impiego del prodotto:

- Regolazione dell'altezza dei piedini;

- Esclusione del sistema Quick Lock;

- Sblocco del sistema Quick Lock.

NOTE TECHNIQUE

Ci-dessous quelques procédures utiles en phase de 

montage et d'utilisation:

- Reglage de la hauteur des pieds de coulisses;

- Exclusion du système Quick Lock;

- Déblocage du système Quick Lock.

TECHNICAL NOTES

Following is a description of some of the procedures 

that are useful during installation and use of the 

product:

- Adjustment of the height of the pins;

- Exclusion of the Quick-Lock system;

- Releasing of the Quick-Lock system.

TECHNISCHE ANMERKUNGEN

Folgend einige für die Montage oder während der 

Verwendung nützliche Verfahren:

- Höhenregulierung der Verriegelung;

- Ausschluss des Quicklock-Systems;

- Auskuppeln des Quicklock-Systems.

E

Regolare l'altezza del profilo in PVC eliminando, se 

necessario, la parte eccedente nell'estremità 

superiore, avendo cura di ricreare l'invito per la 

cerniera Zip presente.

Inserire nuovamente il profilo in PVC e la parte 

mobile della guida, e avvitarla alla parte fissa. 

Recouper la hauteur du profil PVC, si nécèssaire, en 

prenant soin de recréer l'amorce d'enroulement en 

partie haute de la fermeture Zippée.

Repositionner le profil PVC, le couvre coulisse en le 

vissant à la partie fixe.

Adjust the height of the plastic profile by eliminating 

the excess at the upper extremity if necessary, taking 

care to recreate the sleeve for the zip fastener present.

Insert the plastic profile again and the mobile part of 

the guide, then screw up the fixed part.

Höhe des PVC-Profils anpassen und dabei 

gegebenenfalls den Überschuss am oberen Ende 

kürzen. Dabei ist darauf zu achten, die Aufnahme für 

den ZIP-Reißverschluss zu schaffen.

PVC-Profil und beweglichen Teil der Führung wieder 

einsetzen und an den fixen Teil festschrauben.

(29)

Содержание K.ZIP

Страница 1: ...K ZIP ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE EINBAUANLEITUNG K ZIP ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE EINBAUANLEITUNG ...

Страница 2: ...K ZIP ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE EINBAUANLEITUNG ...

Страница 3: ...fixed part and mobile part 9 Lower cap 10 Quick Lock system 11 Bottom bar 12 Plastic profile with damping springs 1 Partie fixe du coffre 2 Partie démontable du coffre 3 Joue du coffre 4 Fixation rapide plafond 5 Ecrou de verrouillage du coffre 6 Embout partie haute de la coulisse 7 Profil U telescopique 8 Coulisse et contre coulisse reglable partie fixe et partie mobile 9 Embout partie basse de l...

Страница 4: ...ssensein BeidemEasy fix SystemmüssenSieeinen Mindestabstandvon3cmzwischenderRückseite desKastensundderMauereinhalten Abstand D inderAbbildung BeimEasy Zero Systemisteshingegenmöglichbis nahanderWandzumontieren D INSTALLAZIONE DEL CASSONETTO Possibilitipologiediinstallazionedelcassonetto AttaccoasoffittoEasyFix EasyZero Cassonettoavvitatoalsoffitto Testataconviti sepresente Testatacontenoneautoport...

Страница 5: ...irettamentelapartesuperioredelcassonettoal soffitto Perfarquestoènecessario rimuoverelaparteispezionabiledelcassonettoeil tuboconilteloavvolto inmododaavereaccesso allaparteinternadelcassonetto fissareilcassonettoalsoffittotramiteviti innumero econcaratteristicheidoneealtipodisupporto presente posizionarenuovamenteiltuboconilteloavvoltoe successivamentelaparteispezionabiledelcassonetto COFFRE VISS...

Страница 6: ...ides BLENDKAPPE MIT SELBSTTRAGENDEM ZAPFEN WENN VORHANDEN EmpfohlenesSystemfürFrontmontage Endleisteca Endleisteca 20cmausdemKastenziehen SeitlicheFührungsschienenpositionierenunddabei denZapfenindieÖffnungderSchienenaufnahme stecken TESTATA CON VITI SE PRESENTE Fissareconlevitiletestatedelcassonettoallepareti laterali JOUE AVEC PATTE LATÉRALE SI DEMANDÉ Fixeravecdesvis lapattelatéralesurletableau...

Страница 7: ...ESENT Systemrecommendedforsmall sizedrecessed installations inwhichitispossibletoavoidtheuse ofahookingupsystemoftheheadbox positiontheheadboxintheupperrecesssupporting itwiththesideguidesthroughthestandardtenons proceduredescribedbelow Fastentheguides Theheadboxwillthereforebe heldinplacebytherecessedpartandtheguides thatsupportit BLENDKAPPE MIT ZENTRIERZAPFEN WENN VORHANDEN EmpfohlenesSystemfürE...

Страница 8: ...rungen BeideFührungschienenmüssenperfektausgerichtet werden andernfallskanneinkorrektesFunktionieren nichtgewährleistetwerden INSTALLAZIONE DELLE GUIDE LATERALI Leguidelateralisonocostituitedaunelemento esterno singolonelleguidefisseedoppionelle guidetelescopiche eunelementointernonelquale scorreiltelo guidazip POSE DES COULISSES Lescoulissessontcomposéesd unélémentexterne simplepourlamono couliss...

Страница 9: ...GUIDES IF PRESENT Lowerthebottombarapproximately20cmbelow theheadbox Installthetelescopic U filesusingthetenons if present forthecorrectpositioning Fastentheguidestothesupportswiththescrews TELESKOPFÜHRUNGSSCHIENEN WENN VORHANDEN FahrenSiedieEndleiste20cmnachunten MontierenSiedieU ProfiledesTeleskopsandie WandundverwendenSiedabeidieZapfen falls vorhanden füreinegenauePositionierung SchraubenSiedie...

Страница 10: ...htelescopicprofilesand60 mmprofiles DieTeleskopführungsschienengewährleisten korrektesFunktionieren wenndiemaximale DifferenzzwischendenAbmessungenwiefolgt beträgt 2 2cmmit45 mm Teleskop Profilenund Führungen 3 2cmmit60 mm Teleskop Profilenund Führungen A B FarscorrereilprofiloinPVCfinoadarrivare superiormenteabattutaconl imboccodellaguida InfilareilprofiloinPVCall internodellaguida verificandoche...

Страница 11: ...unctioningofthedevice Inthiscase itwillbenecessarytoreducethelengthoftheplastic profilesinordertoadaptthemtothenewsituation seetechnicalnotebelow LOWER HOOKING Thelowerhookingsystemcomesinthreetypes Quick Locksystem Manuallocks Freebottombar QUICKLOCK SYSTEM DurchdasQuick_lockSystemkanndieEndleistein einerbestimmtenPositionangehaltenwerden Mit demQuicklock SystemkanndasGewebenachdem BlockierenderE...

Страница 12: ...ssibledeverrouillerlabarrefinaledansune positiondéterminée Latensiondelatoileest obtenueparlepoidsdelabarrefinaleetdeslestà l intérieurduprofil FREE BOTTOM BAR Intheabsenceoflockingdevicesitisnotpossibleto holdthebottombarinaspecificpositionand thereforeitwillbefreetoslideverticallywiththe actionofthewind Thetautnessoftheblindisdueto theweightofthebottombarandtheweightsit containsinside FREIE ENDL...

Страница 13: ...EN UND PROBELAUF DienachfolgendbeschriebenenOperationen ermöglichendieInstallationdesProdukteszu vervollständigenunddenordnungsgemäßenBetrieb zuüberprüfen D Questaoperazionesisvolgeintrepassaggi 1 Posizionareilprofiloepremereconildorsodel profilosullaboccolamobilepresenteall estremitàdel terminale 2 Ruotarequindiilprofiloinmodochesia allineatoconlapartefissadellaguida Cetteopérations effectueen3ph...

Страница 14: ...leintoitshousing pushingit towardsthefixedpart AchtenSiebeiderMontagederAbdeckungendarauf dasssichdieFederendenindierichtigePositionin dieEndenderFührungeneinfügen 3 ProfildurchDrückeninRichtungfixenTeilauf seinenPlatzschieben 3 Collaudarelatendaeverificarecheilpalloncino montatonelterminalenonostacolilachiusuradella tendastessa Incasocontrariorimuovernelaparte eccedenteall interno Faireunessaidef...

Страница 15: ...tion Reglagedelahauteurdespiedsdecoulisses ExclusiondusystèmeQuickLock DéblocagedusystèmeQuickLock TECHNICAL NOTES Followingisadescriptionofsomeoftheprocedures thatareusefulduringinstallationanduseofthe product Adjustmentoftheheightofthepins ExclusionoftheQuick Locksystem ReleasingoftheQuick Locksystem TECHNISCHE ANMERKUNGEN FolgendeinigefürdieMontageoderwährendder VerwendungnützlicheVerfahren Höh...

Страница 16: ...bushingandthebottombarcap makingsurethatthespringsonthebottomarein thecorrectposition Thenreassembletherestofthecomponents Itisimportanttoremembertoalsoresetthemotor settingsothatthesequenceofmovementnecessary fortheQuick lockisexcluded SteckenSiedieBüchseindenAbschlussknopfder EndleisteundachtenSiedarauf dassdieFedernder EndleisteinderrichtigenPositionsind BauenSiealleswiederzusammen DenkenSiedar...

Страница 17: ...tlancerle mouvementdedéblocageafindedégagerlecôté bloqué Lecôtébloquésedéverouilleetlestoreretrouveson fonctionnementnormal QUICK LOCK RELEASING SYSTEM IftheQuick Lockworksononesideonlyandnotthe other insertaspacerundertheunhookedpartand activatethemovementsothatthehookedpartcan becomeunhooked Thehookedpartisreleasedandtheblindwillstart workingregularly AUSKUPPELN DES QUICKLOCK SYSTEMS WennderQuic...

Страница 18: ...K ZIP ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE EINBAUANLEITUNG ...

Страница 19: ...K ZIP ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE EINBAUANLEITUNG ...

Страница 20: ...K ZIP ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE EINBAUANLEITUNG IM KZIP_06 2017_REV01_IT EN FR DE ...

Отзывы: