background image

40

5. Benutzungsart

6. Wartung

Die Übertragung der Drehbewegung auf die Rolle, wodurch das 
Gitter bzw. das Tuch ab- bzw. aufgerollt werden, kann mechanisch 

mit einer Kurbel (nur Aufbauversion) oder mit einem an das 
Stromnetz angeschlossenen Motor (bei Aufbau- und Einbauver-
sion) erfolgen.

Zur Verwendung die Kurbel muss der Nutzer den Handgriff der 

Kurbel  fassen  und  mit  diesem  den  Kurbelstab  so  drehen,  dass 

das Gitter bzw. Tuch sich abwickelt.  Eine Drehung in die andere 
Richtung bewirkt das Aufwickeln des Gitters bzw. Tuchs. 

Wird ein Elektromotor verwendet, benutzt der Nutzer die Tasten 
für das Auf- bzw. Abfahren, die sich an der Wandsteuerung (bei 
Wandbedienung)  befinden.  Bei  Remotesteuerung  kann  er  die 

Fernbedienung verwenden.

Nach Abwickeln des Gitters bzw. Tuchs kann das Rollo „K.Zip“ un-
ter Spannung gesetzt werden (falls dies vom Modell unterstützt 
wird). Hierfür sind zwei Mechanismen vorgesehen:

Das System „Quick Lock“

: Das Schließsystem Quick-lock ist 

ein  Mechanismus,  der  die  Endleiste  automatisch  am  Boden  fe

-

stklemmt.
Bei Verwendung der Kurbel muss der Nutzer die Endleiste zur 

unteren Position bringen und ihn anschließend etwas hochziehen, 

bis die Arretierung einsetzt. Erfolgt die Steuerung durch den 

Motor, sorgt dieser automatisch für die ordnungsgemäße Bewe

-

gungsreihenfolge.

Arretierungssystem  durch  Verriegelung:

 Dieses System 

besteht aus einer manuellen Arretierungsvorrichtung. Hierbei 
wird ein metallener Riegel in die entsprechende Aufnahme der 

Führung  eingefügt,  nachdem  das  Tuch  bzw.  Gitter  vollständig 

herabgelassen sind. Anschließend erzeugt ein leichtes Aufwickeln 
des Tuchs bzw. Gitters für ausreichend Spannung.

6.1 Regelmäßige Wartung

Die regelmäßigen Wartungsarbeiten können vom Endbenutzer 
durchgeführt werden und beschränken sich auf die Reinigung der 

Gitter, um Schmutz zu entfernen und Schimmelbildung zu verhin

-

dern. Die Reinigung muss mit Schwämmen oder Tüchern erfol-

gen, die mit warmem Wasser befeuchtet sind. Ggf. kann neutrale 

Seife als Reinigungsmittel benutzt werden (keine aggressiven 

Reinigungsmittel, Alkohol o. Ä. verwenden).
Keine Bereiche des Rollos schmieren. Es besteht die Gefahr, dass 
dadurch  das  Tuch  irreparabel  befleckt  und/oder  das  Zip-Rollo 

oder die seitlichen Führungsschienen beschädigt werden.

Wird das System „Quick Lock“ eingesetzt, könnte der Abschluss 
des  Arretierungsmechanismus  nur  an  einer  Seite  einhaken, 

wodurch ein einwandfreier Betrieb nicht möglich ist. Zum Wie-
derherstellen der Funktionstauglichkeit muss folgende Prozedur 
ausgeführt werden:

Mit der Hand die Seite der Endleiste, die nicht eingehakt ist, leicht 
anheben und darunter ein Abstandstück in der Weise einschieben, 

dass diese Abschlussseite nicht unter den innerhalb der Führung 

befindlichen Fuß absinkt (siehe nachfolgende Abbildung);
Das Rollo so mit der Kurbel oder dem Motor bewegen, dass die 

eingehakte Seite der Endleiste sich von Quick Lock abkoppeln 
kann;

• 

Das Rollo im Anschluss so aufwickeln, dass der Niveauunter

-

schied sich ausgleicht und sich die Endleiste horizontal ausrichtet.
• Das Abstandstück entfernen. Das Rollo ist wieder für seinen 
normalen Gebrauch bereit.

PALAGINA - BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG

Содержание K.ZIP Series

Страница 1: ...K ZIP MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG ITALIANO P 1 ENGLISH P 13 FRANCE P 25 DEUTSCH P 37...

Страница 2: ...PALAGINA MANUALE USO E MANUTENZIONE...

Страница 3: ...entuali problematiche 5 7 Elenco dei rischi e delle prescrizioni 7 8 Garanzie 7 8 1 Indicazioni generali 7 8 2 Garanzia di prestazione tecnica del prodotto 7 8 3 Garanzie specifiche per determinati co...

Страница 4: ...amento del telo che consente di ottenere la massima planarit della superficie quando la rete o il telo risultano completamente stesi Il sistema K Zip progettato per resistere a notevoli sollecita zion...

Страница 5: ...ida laterale parte remo vibile 7 Terminale 8 Movimentazione argano se previsto dal modello 1 Cassonetto 2 Testata 3 Guida laterale parte fissa 4 Guida laterale parte remo vibile 5 Tessuto o rete 6 Ter...

Страница 6: ...i un paletto metallico all in terno di un alloggio presente all interno della guida una volta che il telo o la rete sia completamente steso Successivamente un leg gero avvolgimento del telo rete ne co...

Страница 7: ...nzia l utilizzatore non deve effettuare nessun tipo di intervento mecca nico o elettrico ma tenuto a contattare l installatore Scenario 1 Versione motorizzata Dopo aver premuto i pulsanti di movimenta...

Страница 8: ...cenario 3 Dopo aver premuto i pulsanti il motore emette rumore ma la tenda non si muove L argano gira in folle o eccessivamente frenato Possibile causa Soluzione Telo sganciato o rotto Contattare l in...

Страница 9: ...solo diritto di ottenere la riparazione o sostituzione di quelle parti dei beni forniti che risultino viziate e o difettose con esclusione di qualsiasi forma di risarcimento dei danni diretti o indire...

Страница 10: ...re ondulazioni e arricciature dovuti alle diverse composizioni dei materiali In presenza di temperature elevate il telo Cristal tende ad aderire a s stesso quando avvolto sul rullo e come tale mostra...

Страница 11: ...SO K ZIP 65130 K ZIP CRISTAL 55117 K ZIP CRISTAL 65117 SONO CONFORMI alle direttive comunitarie 2006 42 CE Direttiva macchine alle norme UNI EN 13561 2015 Resistenza al vento Classe 6 UNI EN ISO 12100...

Страница 12: ...ng Nel periodo invernale il contributo dato dal sistema di scherma tura al miglioramento energetico conservazione del calore inter no all edificio trascurabile Nel periodo estivo il contributo dato da...

Страница 13: ...QR che permette tramite smartphone tablet o PC di ottenere maggiori informa zioni e specifiche tecniche sui prodotti infisso e sistema di schermatura utilizzato nella prova Fig 2 Esempio di Energy La...

Страница 14: ...alia risulta rientrare nella classe di prestazione riporta ta nella seguente tabella Tipologia di prova Norma di prova e relativo paragrafo Norma di classificazione e relativo paragrafo Classe Resiste...

Страница 15: ...Resolution of any problems 17 7 List of hazards and limitations 1 9 8 Warranties 19 8 1 General indications 19 8 2 Warranty of product technical performance 19 8 3 Specific warranties for certain comp...

Страница 16: ...p system is provided with a fabric tensioning system that allows to reach the surface maximum flatness when the net or fabric are fully spread K Zip system is designed to resist to significant atmosph...

Страница 17: ...ide guide fixed part 6 Side guide mobile part 7 End box 8 Gear trasmission system if in use by the model 1 Head box 2 Head 3 Side guide fixed part 4 Side guide mobile part 5 Fabric or net 6 End box In...

Страница 18: ...m through latches It is a manual lock device A metal latch is inserted inside a casing in the guide when the net or fabric is fully unrolled Successively a slight fabric net wind up allows to put it i...

Страница 19: ...y mechanical or electrical interven tion but he must contact the technician Option 1 Motorised version After pushing the movement buttons the motor does not emit any sound and the blind does not move...

Страница 20: ...cian responsible for the installation Option 3 After pushing the buttons the motor emits a sound but the blind does not move the winch is not engaged or it is excessively braked Possible cause Solutio...

Страница 21: ...ered to be limited to the right to obtain the repairing or substitution of the supplied goods faulty and or defective parts Any form of compensation for direct or indirect damages or of the possibilit...

Страница 22: ...oke undulations and twisting due to the material diffe rent compositions In case of high temperatures Cristal fabric tends to adhere to itself when it is winded up on the roller and as such it shows a...

Страница 23: ...SSO K ZIP 65130 K ZIP CRISTAL 55117 K ZIP CRISTAL 65117 ARE COMPLIANT with community directives 2006 42 CE Machinery directive with standards UNI EN 13561 2015 Wind resistance Class 6 UNI EN ISO 12100...

Страница 24: ...one for summer C Cooling and one for winter H Heating 1 In winter the screening system contribution for energy improvement heat conservation inside the building is unimportant 2 In summer instead the...

Страница 25: ...e that allows to have further information and technical specifications about the products frame and screening system used in the test You can read them with your smart phone tablet or PC Figure 2 Exam...

Страница 26: ...Norma di prova e relativo paragrafo Norma di classificazione e relativo paragrafo Classe Resistenza al carico del vento UNI EN 1932 2013 paragrafo 7 4 Awnings with lateral guiderail with fabric runni...

Страница 27: ...d ventuels dysfonctionnement 29 7 Liste des risques et prescriptions 31 8 Garantie 31 8 1 Indications g n rales 31 8 2 Garantie des prestations techniques 31 8 3 Garanties sp cifiques pour composants...

Страница 28: ...nte du store Le syst me K Zip est dot d un syst me de tension de la toile qui permet d obtenir un effet tendu Le syst me K Zip est con u pour r sister d importantes sollicita tions atmosph riques Les...

Страница 29: ...se lat rale 6 Coulisse lat rale partie mo bile 7 Barre finale 8 Man uvre treuil 1 Coffre 2 Joue 3 Coulisse lat rale 4 Coulisse lat rale partie mo bile 5 Toile ou moustiquaire 6 Barre finale Formes et...

Страница 30: ...par 2 verrous lat raux et un composant interne aux coulisses D s que ces verrous sont mis en place il suit d enrouler l g rement vers le haut pour obtenir la mise en tension de la toile 6 1 Entretien...

Страница 31: ...de contacter son installateur Sc nario 1 Version motoris e Apr s avoir appuyer sur les boutons de commande le moteur ne fait aucun bruit et le store ne fait aucun mouvement Sc nario 2 La toile n est p...

Страница 32: ...llateur Sc nario 3 Apr s avoir appuyer sur les boutons de t l commande le moteur fait un bruit mais le store n a pas de mouvement Le treuil tourne dans le vide ou dur utiliser Causes possibles Solutio...

Страница 33: ...e peut s exercer s entend limit e au seul droit r paration ou rem placement des l ments du produit concern s reconnus d fectueux ou vices l exclusion d une quelconque forme de remboursement des dommag...

Страница 34: ...des mat riaux diff rents entrant dans la composition de ces toiles En presence de temperatures lev es la toile cristal peut cr er des adh rences en s enroulant sur lui m me ce qui peut alt rer le fon...

Страница 35: ...67117 INCASSO K ZIP 65130 K ZIP CRISTAL 55117 K ZIP CRISTAL 65117 SONT CONFORMES aux directives communautaires 2006 42 CE Directive machine aux normes UNI EN 13561 2015 R sistance aux vents Classe 6...

Страница 36: ...a contribution donn e par le syst me d am lioration nerg tique conservation de la chaleur l int rieur de l difice est n glig able Dans la p riode estivale la contribution donn e par le syst me d am li...

Страница 37: ...avers d un smartphone tablette ou PC d obtenir olus d information et pr cisions techniques sur les produits menuiserie et syst me de protection utilis s dans les essais Fig 2 Exemple de Energy Label a...

Страница 38: ...a classe di prestazione riporta ta nella seguente tabella Tipologia di prova Norma di prova e relativo paragrafo Norma di classificazione e relativo paragrafo Classe Resistenza al carico del vento UNI...

Страница 39: ...leme 41 7 Auflistung der Gefahren und Vorsichtsma nahmen 43 8 Garantie 43 8 1 Allgemeine Hinweise 43 8 2 Garantie ber die technische Leistung des Produktes 43 8 3 Spezielle Garantie f r bestimmte Komp...

Страница 40: ...orgt dass die Oberfl che des Gitters bzw Tuchs nach deren Abrollung gleichm ig gespannt sind Das System K Zip ist daf r entwickelt starken Umweltbean spruchungen zu widerstehen Der Windlastwiderstand...

Страница 41: ...r Teil 7 Endleiste 8 Kurbelbedienung je nach Modell 1 Kasten 2 Blendkappe 3 seitliche F hrungsschiene fester Teil 4 seitliche F hrungsschiene beweglicher Teil 5 Gewebe oder Gitter 6 Endleiste Ansicht...

Страница 42: ...g eingef gt nachdem das Tuch bzw Gitter vollst ndig herabgelassen sind Anschlie end erzeugt ein leichtes Aufwickeln des Tuchs bzw Gitters f r ausreichend Spannung 6 1 Regelm ige Wartung Die regelm ige...

Страница 43: ...e oder elektrische Eingriffe nicht selbst ausf hren darf sondern hierf r einen Mon teur kontaktieren muss Szenarium 1 Motorisierte Ausf hrung Nach Bet tigen der Bewegungstaste bleibt der Motor still u...

Страница 44: ...nteur kontaktieren Szenarium 3 Nach dem Bet tigen der Tasten macht der Motor Ger usche jedoch bewegt sich das Rollo nicht Die Kurbel dreht leer oder dreht schwerg ngig M gliche Ursache L sung Rollo lo...

Страница 45: ...wenn richtig ausge bt beschr nkt sich nur auf das Anrecht auf eine Reparatur oder einen Austausch von mangel und oder fehlerhaf ten Teilen der gelieferten Waren Jede Form von direktem oder indirektem...

Страница 46: ...lemente kann es zur Wellen bzw Kr uselbildung durch die unterschiedliche Zusammensetzung der Materialen kommen Bei hohen Temperaturen neigt das Tuch Cristal dazu an sich selbst anzuhaften wenn es auf...

Страница 47: ...ZIP NET 67117 INCASSO K ZIP 65130 K ZIP CRISTAL 55117 K ZIP CRISTAL 65117 den Gemeinschaftsrichtlinien 2006 42 EG Maschinenrichtlinie den Normen UNI EN 13561 2015 Widerstand gegen Windlast Klasse 6 U...

Страница 48: ...mer C Cooling und einen f r den Winter H Heating Im Winter ist der Beitrag des Abschirmsystems an der Verbesse rung der energetischen Leistung vernachl ssigbar Halten der W rme im Geb ude Im Sommer is...

Страница 49: ...hone Tablet oder PC weiterf hrende Informationen und technische Eigenschaften zum Produkt geladen werden Rahmen und Abschirmsystem die w hrend der Pr fung verwendet wur den Abb 2 Beispiel eines Energi...

Страница 50: ...gia di prova Norma di prova e relativo paragrafo Norma di classificazione e relativo paragrafo Classe Resistenza al carico del vento UNI EN 1932 2013 paragrafo 7 4 Awnings with lateral guiderail with...

Страница 51: ...49...

Страница 52: ...io Norma europea UNI EN 13561 Tende esterne requisiti prestazionali compresa la sicurezza Norma europea CEI EN 60335 2 Sicurezza degli apparecchi elettrici d uso domestico e similare per le tende moto...

Страница 53: ...e safety European standard UNI EN 13561 External blinds performance requirements including safety European standard IEC EN 60335 2 Safety requirements for electrical equipment for domestic use or simi...

Страница 54: ...t des machines Normes Europ enne UNI EN 13561 Recueil des prestations y compris la s curit Normes Europ enne CEI EN 60335 2 S curit des appareils lectriques usage domestique et similaires stores motor...

Страница 55: ...schinen Europ ische Norm UNI EN 13561 Markisen Leistungs und Sicherheitsanforderungen Europ ische Norm UNI EN 60335 2 Sicherheit elektrischer Ger te f r den Hausgebrauch und hnliche Zwecke Besondere A...

Страница 56: ...s modules qui sont dans les derni res pages de ce manuel Bitte f llen Sie die Formulare auf den letzten Seiten dieses Handbuchs MN 001_04_2016_Rev01 DATI TENDA DATA BLIND REFERENCES STORE MARKISENDATE...

Отзывы: