background image

39

ADVERTENCIA

• 

La instalación eléctrica solo la puede realizar un electricista cualificado de conformidad 

con las instrucciones incluidas con el bomba.

• 

Debido a que las normas de instalación eléctrica difieren de un país a otro, los contacto-

res, los cables, los componentes de conexión y los envolventes deben seleccionarse en 

función de las normativas locales.

• 

Se debe instalar un interruptor principal antes de todas las conexiones eléctricas energi-

zadas del bomba. Deberá ser un interruptor diferencial que cumpla los requisitos de los 

apartados 7.12.2, 22.2 y 24,3 de la norma IEC/EN 60335-1.

• 

La bomba debe de ser alimentado a través de un interruptor diferencial que actúen con 

una corriente de fuga máxima de 30mA. 

• 

También debe de estar equipada con un interruptor de aislamiento y una protección de 

motor autorizado configurado según el valor corriente admisible del motor, vean la placa 

de datos del motor. 

• 

Compruebe que la dirección de rotación de la bomba concuerda con la flecha en la 

 

campana del ventilador del motor.

Bomba WaterVISE, FloVISE

MA25-05 ES 

Traducido del idioma original de las instrucciones (sueco)

ESPAÑOL

Instalación eléctrica

La instalación eléctrica se realiza después de la instalación de tubería.

!NOTA! Nunca arranques la bomba en vació.

Tubo de presión

Conecte el tubo de presión al filtro de depuración. Evite curvas cerradas.

Se recomienda utilizar una válvula de cierre después de la bomba para facilitar el mantenimiento. En algunos casos también 

puede ser necesario ajustar la contrapresión.

Tubo de aspiración

Para optimizar la bomba se debe cumplir los siguientes requisitos durante la planificación y el dimensionado del tubo de 

 

aspiración: utilizar un tubo grande, pocas válvulas y pocas curvas cerradas. Asegurase también de colocar la bomba a baja 

 

altura abajo y sellar bien las uniones de los tubos para prevenir fuga de aire.

El incumplimiento de estas instrucciones puede reducir la vida útil y el funcionamiento de la bomba.

El tubo de aspiración debe de ser equipada con una válvula de cierre que siempre debe permanecer abierta durante el 

 

funcionamiento de la bomba.

Procure colocar el tubo de aspiración cerca de la bomba y totalmente recto con una longitud mínima correspondiente a 

 

8 x diámetro de tubo, vea el dibujo. Entre la piscina y la bomba se recomienda la caída por gravedad.

Si se coloca la bomba por encima del nivel del agua, hay que colocar una válvula anti retorno en el tubo de aspiración. 

 

Esto, sin embargo, produce pérdidas de flujo por lo que se recomienda instalar una válvula de estrangulación en el lado de la

 

descarga. Si esto no se hace, existe el riesgo de que la bomba cavite, lo cual puede ocasionar fuga de la junta del eje y dañar

 

los propulsores.

Dimensión de tubería recomendada

Tipo de bomba

Dimensiones exteriores

Lado de succión (máx. 10 m*)

Lado de presión (máx. 20 m*)

0,25–0,37kW 

mín Ø50 mm

Ø50 mm

0,55–1,1kW 

Ø63 mm

Ø63 mm

* Utilice un diámetro mayor para tramos más largos.

Содержание WaterVISE

Страница 1: ...Copyright 2022 Pahl n AB Box 728 SE 194 27 Upplands V sby Sweden Tel 46 8 594 110 50 Fax 46 8 590 868 80 e mail info pahlen se www pahlen com User manual WaterVISE FloVISE MA25 05 rev 2 2022...

Страница 2: ...SVENSKA 3 ENGLISH 9 DEUTSCH 15 21 FRAN AIS 28 ESPA OL 35 ITALIANO 43 POLSKI 49 E TINA 55 ARABIC 61...

Страница 3: ...t f r under inga omst ndigheter startas utan att den r helt fyllld med vatten Denna apparat f r inte vert ckas inte placeras i n rheten av br nnbart material eller i direkt solsken Denna apparat f r i...

Страница 4: ...l n sta sida Detta reducerar risken f r tryckfall som kan ge kavitationsskador p pumpens mekaniska delar Om frysrisk finns m ste pumpen kunna tas ur drift och dr neras f r att undvika frostskador Prod...

Страница 5: ...ump WaterVISE FloVISE MA25 05 SE Instruktionens originalspr k SVENSKA Tekniska data T thetsklass IP55 Max vattentryck 2 5 bar Omgivningstemperatur max 45 C Vattentemperatur max 45 C Se pumpmodellens t...

Страница 6: ...igt tabell nedan Anv nd medf ljande sm gummimattor under pumpens f tter f r att f rhindra stomljud Installation r r R rdragning till och fr n pumpen skall klamras eller stagas f r att avlastas Detta f...

Страница 7: ...och prestanda kan f rkortas om dessa regler inte beaktas Sugledningen b r utrustas med en avst ngningsventil som alltid skall vara helt ppen n r pumpen r i drift Str va efter en helt rak sugledning n...

Страница 8: ...Vid l ngre stillest ndstider n 1 vecka b r motoraxeln kontrolleras motioneras innan uppstart Bryt f rst str mmen till pumpen anv nd en skruvmejsel i bakkant i centrum p motorn mot fl kthjulet och vrid...

Страница 9: ...liance be started without being completely filled with water This appliance must not be covered placed near combustible material or in direct sunlight This appliance must not be used by very young chi...

Страница 10: ...ven after the installation Do not use the pump without its protective housing Touching live or moving parts can cause serious damage Always check that the current to the pump is disconnected before co...

Страница 11: ...e original language of the instruction Swedish ENGLISH Technical data Enclosed protection class IP55 Max water pressure 2 5 bar Ambient temperature max 45 C Water temperature max 45 C See the pump mod...

Страница 12: ...sure of the pump Check that all connections are completely sealed during commissioning Alternative inlet direction The pre filter housing is divisible and the upper part can be turned and mounted in 7...

Страница 13: ...e must be equipped with a shut off valve which must always be completely open when the pump is in operation Strive for a completely straight suction pipe closest to the pump of a length that correspon...

Страница 14: ...motor shaft must be checked put into motion before starting up First disconnect the current to the pump use a screwdriver at the rear edge of the centre of the motor against the impeller and turn the...

Страница 15: ...t Dieses Ger t darf unter keinen Umst nden in Betrieb genommen werden ohne dass es vollst ndig mit Wasser gef llt ist Dieses Ger t darf nicht abgedeckt in der N he von brennbaren Materialien oder in d...

Страница 16: ...uf der n chsten Seite Dadurch wird die Gefahr verringert dass es zu einem Druckabfall kommt der Kavitationssch den an den mechanischen Teilen der Pumpe verursachen kann Bei Frostgefahr muss die Pumpe...

Страница 17: ...2 2 r 230 8 0 2880 0 82 IE3 86 5 400 4 6 60 2 2 r 265 6 8 3500 0 82 IE3 86 5 460 3 9 Ins Cl rT F B IP55 S 1 TEFC T amb 40 C REF 12085010 Y Y Made in Italy Type AMPE 90L BA2 IEC 60034 3 Mot No LAFERT S...

Страница 18: ...ve Einlassrichtung Das Vorfiltergeh use ist teilbar und der obere Teil kann gedreht und in 7 verschiedenen Richtungen f r den Einlass montiert werden Dadurch kann die Pumpe im Maschinenraum leichter a...

Страница 19: ...einem Absperrventil ausger stet werden das immer ganz ge ffnet sein muss wenn die Pumpe in Betrieb ist Versuchen Sie eine ber eine Strecke des 8 fachen Rohrdurchmessers ganz gerade Saugleitung direkt...

Страница 20: ...die die Beweglichkeit einschr nken k nnen Bei l ngeren Standzeiten als 1 Woche sollte die Motorwelle vor der Wiederin betriebnahme berpr ft in Bewegung gesetzt werden Unterbrechen Sie zuerst die Strom...

Страница 21: ...21 WaterVISE FloVISE MA25 05 RU www pahlen com Pahl n AB 0 3 3 8 8...

Страница 22: ...22 A D B C E F WaterVISE FloVISE MA25 05 RU Pahl n Pahl n Pahl n A D 1 A B C D F 3 5 250 pH 7 2 7 6 60 120 100 300 0 1 0 2 0 05 0 01 50 EN 16713 3 2016...

Страница 23: ...0 25 278 9 4 0 37 308 9 6 0 55 308 11 2 0 75 328 15 8 1 1 348 23 2 4b FloVISE Model WaterVISE HT55 Item no 118122 230 400V 3 50Hz Hz kW V A min 1 cos f h 50 2 2 r 230 8 0 2880 0 82 IE3 86 5 400 4 6 60...

Страница 24: ...x A Min 2 5 x B A B File M12548 0 2016 10 18 ASA Installation R 5 5 0 0 0 0 500 1 2 3 5 5 7 6 8 9 10 4 G H WaterVISE FloVISE MA25 05 RU 5 1 2 3 4 JetSwim 5 6 7 8 9 10 118000 Pahl n 7 6 2 5 1 8 G 5 2...

Страница 25: ...25 IEC EN 60335 1 7 12 2 22 2 24 3 30 WaterVISE FloVISE MA25 05 RU 8 5 10 20 0 25 0 37 50 50 0 55 1 1 63 63...

Страница 26: ...3 In L1 L2 L3 In 3 fas Kontrollera p motorns m rkskylt vilken inkoppling som g ller Koppla enligt nedan 230V 230 400V D 400V 230 400V 400V 400 690V D 690V 400 690V 1 fas L N L1 L2 L3 In L1 L2 L3 In 3...

Страница 27: ...27 WaterVISE FloVISE MA25 05 RU 10 H Pahl ns...

Страница 28: ...tre d marr sans tre compl tement rempli d eau Cet appareil ne doit pas tre couvert pas plac pr s d une mati re combustible ou en plein soleil Cet appareil ne doit pas tre utilis par les tr s jeunes e...

Страница 29: ...imensions ad quates Voir le tableau sur la page suivante Cela r duit le risque de chute de pression ce qui peut causer des d g ts dus la cavitation au niveau des pi ces m caniques de la pompe En cas d...

Страница 30: ...es instructions suedois FRAN AIS Sp cifications techniques Sp cifications techniques IP55 Pression maximum de l eau 2 5 bar Pression maximum de l eau maximum 45 C Temp rature de l eau maximum 45 C Voi...

Страница 31: ...Le bo tier du pr filtre peut tre divis et la partie sup rieure peut tre tourn e et mont e dans 7 sens d entr e diff rents Cela facilite la position de la pompe dans l espace disponible dans le compar...

Страница 32: ...e la surface de la piscine une soupape anti retour doit tre install e sur le tuyau d aspiration Cela contribue cependant aux pertes de pression et la pompe devra tre trangl e avec une soupape du c t d...

Страница 33: ...re des aiguilles d une montre et assurez vous que la poign e de verrouillage atteint le bas 3 V rifiez que tous les robinets de la pompe sont ouverts Assurez vous que l ouverture inf rieure entre le m...

Страница 34: ...r t etc V rifiez le sens de rotation du moteur En rotation inverse la pompe produit un d bit nettement inf rieur et des niveaux de bruit plus lev s V rifiez que les dimensions des tuyaux sont conforme...

Страница 35: ...distribuidor local Este aparato no se debe poner en marcha nunca sin estar completamente lleno de agua Este aparato no se debe cubrir ni colocarse cerca de material combustible ni a la luz directa de...

Страница 36: ...sgo de ca da de presi n que puede causar cavitaci n y da ar las piezas mec nicas de la bomba Si hay riesgo de congelaci n hay que poner la bomba fuera de servicio y vaciarla para evitar da os por hela...

Страница 37: ...2 IE3 86 5 400 4 6 60 2 2 r 265 6 8 3500 0 82 IE3 86 5 460 3 9 Ins Cl rT F B IP55 S 1 TEFC T amb 40 C REF 12085010 Y Y Made in Italy Type AMPE 90L BA2 IEC 60034 3 Mot No LAFERT S P A VIA J F KENNEDY 4...

Страница 38: ...generar picos de presi n que sobrepasan la presi n m xima de la bomba Controle que todos los acoplamientos est n sellados durante el funcionamiento Direcci n de entrada alternativa La carcasa del pre...

Страница 39: ...a utilizar una v lvula de cierre despu s de la bomba para facilitar el mantenimiento En algunos casos tambi n puede ser necesario ajustar la contrapresi n Tubo de aspiraci n Para optimizar la bomba se...

Страница 40: ...elevadas durante su funcionamiento Deje que el motor se enfri antes de cualquier mantenimiento Compruebe regularmente que la cesta colador no tiene cuerpos extra os ni suciedad Nota Nunca eche ning n...

Страница 41: ...tc Compruebe la direcci n de rotaci n de la bomba Una rotaci n en direcci n cont raria produce m s ruido y reduce el caudal de la bomba significantemente Compruebe que las dimensiones de las tuber as...

Страница 42: ...e locale Non azionare il dispositivo in alcun caso se non sia interamente pieno d acqua Non coprire il dispositivo non disporlo in prossimit di materiale infiammabile o alla luce diretta del sole Il d...

Страница 43: ...alla pagina successiva Ci riduce il rischio di caduta di pressione che pu provocare danni da cavitazione alle parti meccaniche della pompa In caso vi sia rischio di gelate spegnere la pompa e drenarla...

Страница 44: ...dese ITALIANO Caratteristiche tecniche Grado di protezione IP55 Pressione max dell acqua 2 5 bar Temperatura ambiente max 45 C Temperatura dell acqua max 45 C Vedere la targhetta del modello di pompa...

Страница 45: ...NE Posizionare la pompa pi in basso della superficie dell acqua della piscina in modo che il condotto di aspirazione sia il pi corto possibile Lasciare uno spazio libero dietro il motore della pompa c...

Страница 46: ...tuttavia a perdite di flusso e si dovrebbe strozzare leggermente la pompa montando una valvola sul lato di immissione In caso contrario si rischia la cavitazione della pompa che pu portare a perdite d...

Страница 47: ...ento Lasciar raffreddare il motore prima di qualsiasi intervento Controllare regolarmente che l alloggiamento del filtro sia libero da oggetti estranei e impurit Nota non versare mai preparati chimici...

Страница 48: ...i ritegno ecc Controllare la direzione di rotazione del motore In caso di rotazione contraria la pompa fornisce un flusso molto ridotto e una rumorosit maggiore Controllare che le dimensioni dei tubi...

Страница 49: ...uruchamiane bez ca kowitego nape nienia wod Urz dzenia nie mo na zakrywa nie nale y umieszcza pobli u materia w palnych lub w bezpo rednim wietle s onecznym Z urz dzenia nie mog korzysta bardzo ma e...

Страница 50: ...istnieje ryzyko zamarzni cia pompa musi by wy czona z eksploatacji i osuszona aby unikn uszkodzenia wskutek mrozu Opis produktu Pompa jest przeznaczona do obiegu filtrowanej wody w basenach z dezynfe...

Страница 51: ...8 3500 0 82 IE3 86 5 460 3 9 Ins Cl rT F B IP55 S 1 TEFC T amb 40 C REF 12085010 Y Y Made in Italy Type AMPE 90L BA2 IEC 60034 3 Mot No LAFERT S P A VIA J F KENNEDY 43 1 30027 San Dona di Piave VE Pom...

Страница 52: ...nych w zestawie ma ych gumowych mat pod nogi pompy aby zapobiec przenoszeniu d wi k w konstrukcyjnych Instalacja rur Rury do i z pompy musz by zabezpieczone lub wzmocnione w celu odci enia Zapobiegamy...

Страница 53: ...w r odcinaj cy kt ry ma by zawsze otwarty gdy pompa pracuje Rura ssawna powinna by poprowadzona do pompy w miar prostym odcinkiem o d ugo ci odpowiadaj cej co najmniej 8 x rednica rury patrz rysunek Z...

Страница 54: ...yw pr du do pompy u yj rubokr ta w tylnej kraw dzi po rodku silnika od strony wirnika wentylatora i obr wa ewentualnie zdejmij pokryw wentylatora i obr wentylator W przypadku ryzyka zamarzni cia Je e...

Страница 55: ...ala n ch pokyn nebo upozorn n se obra te na m stn ho prodejce Toto za zen se v dn m p pad nesm spou t t pokud nen zcela napln no vodou Toto za zen nesm b t zakryto um st no v bl zkosti ho lav ch mater...

Страница 56: ...lka na dal str nce T m se sni uje riziko poklesu tlaku kter m e zp sobit po kozen mechanick ch st erpadla kavitac Pokud existuje riziko zamrznut mus b t mo n vy adit erpadlo z provozu a vypustit aby s...

Страница 57: ...pa WaterVISE FloVISE MA25 05 CZ P eklad origin lu z p vodn ho jazyka v dsky E TINA Technick daje Stupe kryt IP55 Max tlak vody 2 5 baru Okoln teplota max 45 C Teplota vody max 45 C Informace o maxim l...

Страница 58: ...eden m do provozu zkontrolujte zda jsou v echna m sta spoj zcela t sn Alternativn sm r vtoku Pouzdro p edfiltru je d liteln a horn st lze oto it a namontovat v 7 r zn ch sm rech vtoku D ky tomu je sna...

Страница 59: ...odn ho jazyka v dsky E TINA 3f zov Zkontrolujte jak p ipojen je uvedeno na typov m t tku motoru P ipojte erpadlo viz n e 3 230 V 3 400 V IN IN Elektroinstalace Elektrick instalace mus b t provedena po...

Страница 60: ...teplot ch nejsou pro motor vhodn proto e snadno doch z k vytv en usazenin kter mohou blokovat pohyblivost P i odst vk ch del ch ne 1 t den je t eba p ed spu t n m erpadla zkontrolovat uv st do pohybu...

Отзывы: