background image

30

MA50-10R

РУССКИЙ

A

rt.no.

R

ev

.no

.

S

ca

le

D

esi

gn

ed 
by:

A

pp

rov
ed 

by:

R

ev

is

ed 
by

:  D

at

e

D

ra

w

by:
  Date

D

ra

w

ing

 nu

m

be

r

As

sem
bly

 dr

aw

ing 
no

.

S

ur

fa

ce

 trea

tm

ent

pa

rt of 

ISO 
276
8-

Th

e tolera

nc

e c

lass 

in ac

cordance

 wi

th

 this

E

Bo

x 7

28,

 SE-
194 
27 
U

ppl

ands 
Väsby

, Sw
eden

Ph

one

 +

46

 8 

5941
105

0, 

Fa

+4

6 8

 5908

688
0

 

A

SA
20

16-
03-

31

   

 

hus 

ring

 

Th

is

 d

oc

um

en

t a

nd

 it

co

nt

en

ts

 a

re

 th

ex

cl

us

iv

pr

op

er

ty

 o

f P

ah

ns

 a

nd

 m

ay

 n

ot

 b

co

pi

ed

re

pr

od

uc

ed

, t

ra

ns

m

itt

ed

 o

r c

om

m

un

ic

at

ed

 to

 a

 th

ird

 

pa

rty

, o

r u

se

fo

r a

ny

 p

ur

po

se

 w

ith

ou

t w

rit

te

pe

rm

is

si

on

.

M12646-0

Bottensugkontakt / Vacuum Point

 

UP

Inloppsmunsty

cke 

/ Inlet

Sugmunstycke 

/ Outlet

Spa-belysning 

/ Spa 

light

 

UP

6 (4x)

30

° (4

x)

78

70-76

Inloppsmunstycke / Inlet

Sugmunstycke / Outlet

Spa-belysning / Spa light

30° (4x)

78

70-76

Bo

tten

sug

kon

ta

kt

 / 

V

acu

um 

Po

in

t

 

UP

UP

6 (4x)

Th

is

 d

oc

um

en

t a

nd

 it

co

nt

en

ts

 a

re

 th

ex

cl

us

iv

pr

op

er

ty

 o

f P

ah

ns

 a

nd

 m

ay

 n

ot

 b

co

pi

ed

re

pr

od

uc

ed

, t

ra

ns

m

itt

ed

 o

r c

om

m

un

ic

at

ed

 to

 a

 th

ird

 

pa

rty

, o

r u

se

fo

r a

ny

 p

ur

po

se

 w

ith

ou

t w

rit

te

pe

rm

is

si

on

.

300-800

РУССКИЙ

Spotlight LED 60 Classic

Настенное ковровое 

покрытие

Лайнер

Корпус 

бассейна

фанера/металл

ВЕРХ

ВНИМАНИЕ! (для 

наглядности – не в 

масштабе 1:1).

Чертеж с размерами для отверстия 

 

в стенке бассейна

Уплотнительное 

кольцо

ВЕРХ

Фланец

ВЕРХ

Выполните следующие операции:

1. 

Сделайте отверстие в стенке согласно размерам.

 

Рекомендуемая глубина погружения лампы - 300-800 мм вниз

 

от края бассейна.

2. 

Установите заливочную трубу с помощью прилагаемого 

 

крепежного кольца и приверните с внутренней стороны бассейна 

 

(см. рисунок).

 

Заливочную трубу необходимо жестко закрепить или разгрузить 

 

во избежание ее поломки в стенке бассейна.

3. 

Закрепите на фланце самоклеящееся уплотнение.

4. 

Установите заглушку в задний конец заливочной трубы. 

 

При использовании уплотнительного кольца другое уплотнение

 

не требуется.

5. 

Установите кабелепровод (или кабельную трубу арт. №12330) 

 

в заглушку. Используйте прилагаемое  уплотн. кольцо и 

 

убедитесь, что оно расположено правильно. Никакое 

 

дополнительное уплотнение не требуется.

6.  Установите бассейновую ткань согласно инструкциям 

 

поставщика и начинайте заливать воду.

7. 

Когда уровень воды будет примерно на 5 см ниже 

 

фланца заливочной трубы, прорежьте в ткани 

 

небольшой крестик по центру отверстия.

8. 

Установите уплотнения (в т. ч. кольцевое уплотнение) 

 

с помощью 6 винтов.

9. 

Обрежьте ткань по внутреннему краю кольцевого уплотнения.

10. 

Проведите кабель через кабельный ввод/кабельyю трубу и 

 

вытяните его на переднюю часть заливочной трубы.

 

Вытяните достаточный кусок кабеля (макс. 1 м), чтобы позже можно 

 

было поднять лампы над поверхностью воды. Это облегчит возможные будущие замены и консервацию на зиму.

11. 

При использовании кабельной трубы ее нужно присоединять к соед. коробке с помощью резьбового соединения. 

Можно использовать соед. коробку арт. №12310 Pahlén.

12. 

Наденьте на кабель гильзу уплотнения. Гильза уплотнения должна помещаться в резине на резьбовом соединении 

кабеля.

13. 

Прочно затяните резьбовое кабельное соединение.

14. 

Вставьте кабель светодиодного модуля в заливочную трубу.

 

Прочно прижмите светодиодный модуль к передней панели. Прочно закрепите его с помощью двух винтов.

15. 

15. Заполните бассейн водой до нужного уровня.

прод. для бассейнов из дерева, металла или пластика с облицовкой

Кабелепровод

Артикул № 12330

Соед. коробка

Артикул № 

 

12310

Содержание Classic 60

Страница 1: ...4 27 Upplands V sby Sweden Tel 46 8 594 110 50 Fax 46 8 590 868 80 e mail info pahlen se www pahlen com MA50 10 rev 0 Swedish design and manufacture since 1967 Spotlight LED 60 Classic Manual User man...

Страница 2: ...SVENSKA 3 9 ENGLISH 11 17 DEUTSCH 19 25 27 33 ESPA OL 35 41...

Страница 3: ...ampan Lampan m ste vara helt neds nkt i vatten n r den t nds Rekommenderade v rden betr ffande vattenkvalitet Total klorhalt max 3 5 mg liter ppm Klorid salt halt max 250 mg liter pH v rde 7 2 7 6 Alk...

Страница 4: ...kommendationer ang ende kabel och inkoppling av lamporna skall f ljas f r att f nskad funktion Maximalt och stabilt ljus r bara garanterat ifall tv rsnittet p kabeln r lika med eller verstiger tabelle...

Страница 5: ...ugg T tningshylsa Kabelgenomf ring LED modul med kabel O ring A LED modul B Kontaktdon Sockel C Silikonpackning D Mutter E Kabel 4m Montera kabeln till LED modulen s h r 1 Lossa skruvarna i sockeln B...

Страница 6: ...i pluggen Anv nd medf ljande o ring och s kerst ll att den sitter p r tt st lle Ingen ytterligare t tning beh vs 6 Montera poolduken enligt leverant rens instruktioner och p b rja vattenfyllning 7 N...

Страница 7: ...itted or communicated to a third party or used for any purpose without written permission Art no R Scale Designed by Approved by Revised by D Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface t...

Страница 8: ...menderat monteringsdjup se ritning 3 Gjut poolstommen enligt anvisningar fr n leverant ren 4 F st den sj lvh ftande packningen p fl nsen 5 Montera pluggen i bakkant av ingjutningsr ret Om o ringen anv...

Страница 9: ...till lamporna och sl sedan av den igen Sl p matningen till lamporna Nu ska alla lampor ha samma f rg m ttad bl Vinterst ngning Str mmen till lampan m ste alltid brytas innan vinterst ngning F r att la...

Страница 10: ......

Страница 11: ...letely immersed in the water when lit up Recommended water quality values Total chlorine content max 3 5 mg liter ppm Chloride salt content max 250 mg liter pH value 7 2 7 6 Alkalinity 60 120 mg liter...

Страница 12: ...get the desired function the following recommendations for cables and lights connection should be followed Maximum and steady light is guaranteed only if the cable cross section is equal to or exceed...

Страница 13: ...with flange O ring Plug Sealing sleeve Cable transmission LED module with cable O ring A LED module B Connector Socket C Silicone packing D Nut E Cable 4m Install cable for LED as follows 1 Loosen scr...

Страница 14: ...nto the plug Use the supplied o ring and make sure it is facing in the right place No additional seal required 6 Fit the pool matter according to the supplier s instructions and start water filling 7...

Страница 15: ...for any purpose without written permission Art no R Scale Designed by Approved by Revised by D Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 1 The tolerance clas...

Страница 16: ...fig C on the prev page NOTE The minimum distance between non corrosive and corrosive materials shall be 50 mm Recommended mounting depth see drawing 3 Cast the pool frame as instructed by the supplie...

Страница 17: ...er for the lamps and then turn them off again Turn on the power for the lamps Now all lamps must have the same color saturated blue Winter storage The lamp power must always be disconnected before win...

Страница 18: ......

Страница 19: ...Beim Einschalten muss die Lampe vollst ndig ins Wasser eingetaucht sein Empfohlene Werte f r die Wasserqualit t Gesamter Chlorgehalt max 3 5 mg Liter ppm Chlorid Salz Gehalt max 250 mg Liter pH Wert...

Страница 20: ...de Empfehlungen zum Kabel und dem Anschluss der Lampen sind zu beachten um die gew nschte Funktion zu erhalten Maximales und stabiles Licht sind nur garantiert wenn der Kabelquerschnitt so gro oder gr...

Страница 21: ...ck Sockel C Silikondichtung D Mutter E Kabel 4m Schlie en Sie das Kabel wie folgt an 1 L sen Sie die Schrauben am Sockel B so weit dass das Loch f r das Kabel ausreichend freigelegt wird um die Ader...

Страница 22: ...tung ben tigt 6 Bringen Sie die Poolauskleidung entsprechend der Anweisungen des Lieferanten an und beginnen Sie mit dem Auff llen des Wassers 7 Wenn das Wasser ca 5 cm unter dem Flansch der Mauer dur...

Страница 23: ...d for any purpose without written permission Art no R Scale Designed by Approved by Revised by D Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 1 The tolerance cla...

Страница 24: ...en Sie die selbstklebende Dichtung am Flansch 5 Bringen Sie den Stopfen auf der R ckseite der Mauerdurchf hrung an Bei Verwendung des O Rings wird keine weitere Dichtung ben tigt 6 Bringen Sie die Kab...

Страница 25: ...ann wieder aus Schalten Sie die Stromversorgung f r die Lampen ein Jetzt m ssen alle Lampen die gleiche Farbe haben ges ttigtes Blau Vorbereitung auf den Winter Die Stromversorgung f r die Lampen muss...

Страница 26: ......

Страница 27: ...M12564 130 69 8 90 11 378 Spotlight LED 60 Classic Pahl n AB RGB RGB 14 40 3 5 250 7 2 7 6 60 120 100 300 0 0 2 0 05 0 01 50 EN 16713 3 T 125840 125841 125842 RGB 6 6 10 2700 5650 540 600 400 10 14 5...

Страница 28: ...12 4 1 1 5 mm2 2 5 mm2 4 0 mm2 6 0 mm2 125840 77 m 129 m 207 m 311 m 16 125841 77 m 129 m 207 m 311 m 16 125842 RGB 62 m 103 m 165 m 248 m 12 2 2 5 2 4 0 2 6 0 2 10 0 2 125840 125841 1 129 207 311 519...

Страница 29: ...D E page 6 of 20 Connector installation 1 2 3 page 7 of 20 4 5 6 page 7 of 20 4 5 6 page 6 of 20 Connector installation 1 2 3 page 7 of 20 4 5 6 page 6 of 20 Connector installation 1 2 3 Spotlight LE...

Страница 30: ...pplands V sby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 ASA 2016 03 31 hus o ring Inloppsmunstycke Inlet Sugmunstycke Outlet Spa belysning Spa light UP 6 4x 3 0 4 x 78 70 76 Inloppsmunstycke Inlet...

Страница 31: ...hone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 f r pool med duk Installationsbild mursten A T B M 1 1 This document and its contents are the exclusive property of Pahl ns and may not be copied reproduced transm...

Страница 32: ...E 194 27 Upplands V sby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 ASA 2016 03 31 hus o ring This document and its contents are the exclusive property of Pahl ns and may not be copied reproduced tra...

Страница 33: ...33 MA50 10R Spotlight LED 60 Classic RGB RGB 125842 14 30 c RGB 125842 12 20 1 2 1 RGB 2 10 50 60 10 A 12 14 28 B 28...

Страница 34: ......

Страница 35: ...a en agua al ser encenderla Valores recomendados relativas a la calidad del agua Contenido total de cloruros m x 3 5 mg l ppm Contenido de cloruro sal m x 250 mg l Valor pH 7 2 7 6 Alcalinidad 60 120...

Страница 36: ...les y la conexi n de las l mparas deben ser seguidas para el correcto funcionamiento Solo se puede garantizar una luz m xima y estable si la secci n transversal del cable es igual o superior a los val...

Страница 37: ...ica Monte el cable para el m dulo LED de la siguiente forma A M dulo LED B Conector casquillo C Empaquetador de silicona D Tuerca E Cable de 4m 1 Afloja los tornillos en el casquillo B dejando suficie...

Страница 38: ...te el pasacable o el conducto de cable n de art culo 12330 en el taco Utilice la junta t rica subministrada y compruebe que su posici n es correcta No se necesita otro sellador 6 Monte la lona seg n l...

Страница 39: ...ved by Revised by D Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands V sby Sweden Phone 46...

Страница 40: ...el taco en el extremo posterior del tubo encapsulado Si se usa la junta t rica no se requiere otro sellado 6 Monte el pasacable o el conducto de cable art culo n 12330 en el taco Utilice la junta t r...

Страница 41: ...nde la alimentaci n de las l mparas Ahora las l mparas deben de tener el mismo color azul satinada Cierre de invierno La fuente de alimentaci n de la l mpara siempre tiene que estar desconectada antes...

Отзывы: