Pace 8007-0387 Скачать руководство пользователя страница 5

System Operations Manual, Rev B 

www.paceworldwide.com

 

Page 5 of 21 

2.  Um moegliche Gefahren fuer Personen auszuschliessen, muessen alle 

Sicherheitsvorschriften in Uebereinstimmung mit OSHA und anderen anwendbaren 
Sicherheitsstandards eingehalten werden.  

3.  Angeschlossene SensaTemp Heizelemente von Handwerkzeugen und installierte 

Loetspitzen sind heiss wenn das System eingeschaltet ist oder erst vor kurzer Zeit 
ausgeschaltet wurde. Heizelement und Loetspitze nicht beruehren. Verbrennungsgefahr. 

4.  PACE Tip & Tool und andere Handwerkzeugablagen sind so konstruiert, dass ein 

versehentliches Beruehren des dazugehoerendes Handwerkzeuges vermieden wird. 
Bewahren Sie das Handwerkzeug nach Gebrauch stets in der Ablage auf. Bevor das 
Handwerkzeug an einem anderen Ort gelagert werden muss, lassen Sie es in der 
Werkzeugablage vollstaendig abkuehlen. 

5.  Benutze PACE Systeme nur in gut beluefteten Raeumen. Ein Loetrauchabsaugsystem, wie 

es z.B. von PACE erhaeltlich ist, hilft Bedienpersonen von den Gefahren von Loetrauch zu 
schuetzen.  

6.  Wenn Chemikalien (z.B.: Lotpaste) verwendet werden, muessen alle die in den 

Sicherheitsdatenblaettern des Herstellers ausgewiesenen Sicherheitsvorschriften eingehalten 
werden. 

 

Misure di Sicurezza, Italiana Lingua:  

Le seguenti instruzioni sono misure di sicurezza che il personale 

deve comprendere e seguire quando utilizza o ripara I prodotti PACE.

 

 

1. 

EVENTUALI RISCHI DI SHOCK ELETTRICO

- Si consiglia di far eseguire le operazioni 

di riparazione dei prodotti PACE, da un servizio di personale qualificato. Quando la 
stazione non é assemblata le parti sottoposte alla tensione di linea potrebbero essere 
scoperte. Il personale deve evitare il contatto con queste parti durante manutenzione del 
prodotto. 

2.  Per evitare eventuali pericoli al personale, attenersi alle norme di sicurezza previste dalla 

guida, in conformitá all’OSHA e agli altri Standard di Sicurezza applicabili. 

3.  Le resistenze PACE Sensatemp e le punte installate sono calde quando la stazione é 

accesa e per un periodo successivo allo spegnimento.  Non toccare la resistenza e la 
punta.  Puó comportare gravi ustioni. 

4.  I supporti PACE sono specificamente costruiti insieme alla corrispondente impugnatura e 

progettati per un uso che protegge gli utenti da ustioni accidentali. Mettere sempre 
l’impugnatura nel propio supporto dopo l’utilizzo e lasciarla raffredare prima di riporla. 

5.  Utilizzare sempre I stazioni PACE in una zona be aerata per proteggere il personale dai 

fumi. É fortemente raccomandato un sistema di aspirazione (dei fumi) come quello 
disposta dalla PACE. 

6.  Usare precauzioni quando si utilizzano sotanze chimiche (es. Pasta di stagno). Fare 

riferimento al Material Safety Data Sheet (MSDS) fornita con ogni sostanza chimica e seguire 
tutte le misure di sicurezza raccomandate dal fabbricante. 

 

Guidelines de Segurança, Portuguese Lingua:  

Segeum-se precauções de segurança que os 

operadores devem compreender e seguir ao utilizar ou reparar produtos PACE. 
 

1.

  Perigo de choque eléctrico - 

Os procedimentos de reparação em produtos PACE, devem ser 

apenas efectuados por pessoal qualificado. Linhas de alimentação podem ficar expostas ao 
desmontar o equipamento.  Pessoal de reparação deve evitar o contacto com essas partes ao 
reparar o produto. 

2.  Para evitar danos pessoais, siga as normas de segurança OSHA ou outras normas aplicáveis. 
3.  Resistencias de aquecimento dos ferros e as pontas instaladas estão quentesquando o ferro 

está alimentado, e mesmo durante algum tempo após ser desligado.    

NUNCA TOCAR

 nem na 

resistencia de aquecimento nem na ponta.  Pode resultar em queimaduras severas. 

4.  Os suportes para pontas e ferros da PACE, foram concebidos para uso especifico, e para 

proteger o operador de queimaduras acidentais.  Coloque sempre os ferros nos respectivos 
suportes.  Tenha a certeza de colocar sempre o ferro no respectivo suporte após cada utilização 
e deixe-o arrefecer antes de o guardar. 

Содержание 8007-0387

Страница 1: ...HeatWise TW 100 TempWise Soldering Systems 5050 0512 Rev B PRM Voltage Part Number HW 100 HEATWISE System 115 VAC 8007 0387 HW 100 HEATWISE System 230 VAC 8007 0388 TW 100 TEMPWISE System 115 VAC 800...

Страница 2: ...tion 8 Operation 9 Definitions 9 HW 100 System 9 TW 100 System 10 LED Display 11 Temperature Adjust Mode 11 Temperature Setback Mode 11 Auto Off Mode 12 Using InstaCal 12 Programming Your System 13 En...

Страница 3: ...Max 97 127 VAC 50 60 Hz 80 W Max or 197 253 VAC 50 60 Hz 80 W Max Dimensions 184mm H x 107mm W x 122mm D 7 25 H x 4 2 W x 4 8 D 184mm H x 107mm W x 122mm D 7 25 H x 4 2 W x 4 8 D Tip Tool Stand Dimen...

Страница 4: ...sert d un produit PACE 1 Danger potentiel de choc lectrique Les proc dures de r paration sur les produits PACE doivent tre effectu es seulement par du personnel qualifi Des parties de l quipement d sa...

Страница 5: ...all OSHA e agli altri Standard di Sicurezza applicabili 3 Le resistenze PACE Sensatemp e le punte installate sono calde quando la stazione accesa e per un periodo successivo allo spegnimento Non tocc...

Страница 6: ...rte Est seguro de poner la herramienta en su soporte despu s del uso y permita que la herramienta enfr e antes de guardar 5 Siempre use sistemas de PACE en una rea bien ventilada Un sistema de extracc...

Страница 7: ...r a workbench or shelf See Figure 5 It is important to note that the Interlock can be mounted on either side of the power source In the examples below the Tool Stand has been mounted on the left of th...

Страница 8: ...extraction equipment is recommended Tip Cartridge Installation Tip cartridges are fitted with a key lock device This feature ensures that tip cartridges are held firmly in position and will maintain...

Страница 9: ...hat will independently set back the Set Tip Temperature to 177 C 350 F after a user selected or preset period of handpiece inactivity HW 100 Heat Wise System The HW 100 requires the use of a Power Mod...

Страница 10: ...Adjust the temperature by pressing and holding Scroll Up Key or Scroll Down key Observe the display as the Set Temperature increases first in increments of 5 then in increments of 10 When the desired...

Страница 11: ...ture is exceeded Refer to the Programming Your System portion of this manual 3 OFF Low Temperature Limit when adjusting the set tip temperature and the minimum allowable temperature is exceeded Refer...

Страница 12: ...d releasing any key on the front panel or or 2 By turning the Power Switch OFF 0 and then back ON l Using the InstaCal Feature The TW 100 features InstaCal calibration InstaCal allows the user to cali...

Страница 13: ...time out period Enable or disable the Auto Off feature and adjust the time out period Enable or disable the Calibration mode The following instructions should be performed to familiarize the operator...

Страница 14: ...wn as tens of minutes e g S 3 equals 30 minutes A display of S 0 indicates that Setback is disabled Choose one of the following a Press and release the Program Key to keep the currently stored Tempera...

Страница 15: ...e OFF Temperature Setback Enabled 30 minutes Auto Off Enabled 60 minutes Cartridge Offset Zero Table 1 Factory Settings InstaCal Adjustment In most cases the InstaCal calibration will closely match yo...

Страница 16: ...the up and down keys adjust the ICA offset as needed 4 Press the program key to exit the ICA menu and resume normal operation PACE does not recommend modifying the ICA offset to compensate for tip ge...

Страница 17: ...0023 P1 1 8 90 Degree Chisel Extended 1124 0024 P1 1 16 30 Degree Bevel 1124 0025 P1 1 16 Conical Sharp Extended 1124 0026 P1 1 16 Chisel Bent 30 Degrees 1124 0027 P1 3 128 Conical Sharp Extended 1124...

Страница 18: ...o be attached to the Power source Shown with HW 100 1335 0251 P1 Bench Mounting Bracket for HW 100 TW 100 1321 0639 P1 TC 100 Handpiece Tip cartridge not included 6010 0132 P1 Replacement TC 100 cord...

Страница 19: ...ng may need to be replaced over time To replace the O ring follow the procedure below 1 Disconnect the TC 100 from the power source 2 Remove the tip cartridge 3 Unscrew the cap from the back of the TC...

Страница 20: ...lusions and limitations herein apply to all persons and entities SELLER MAKES NO OTHER WARRANTY EXPRESS OR IMPLIED AND MAKES NO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE Seller w...

Страница 21: ...MODULE and TEMPWISE The following are registered trademarks and or service marks of PACE Incorporated Laurel Maryland U S A ARM EVAC FLO D SODR MINIWAVE PACE SENSATEMP SNAP VAC SODRTEK SODR X TRACTOR...

Отзывы: