background image

pg. 9

pg. 8

UMA

UMA

UMA VOLUME FUNCTION

EN: 

UMA-LAUTSTÄRKE 

DE:  

RÉGLAGE DU VOLUME

  FR:  

FUNCIÓN DE VOLUMEN DE UMA

ES:  

FUNZIONE VOLUME UMA

IT:

VOLUME IS CONTROLLED THROUGH A TOUCH CAPACITIVE PAD ON THE TOP OF UMA. 
USING YOUR FINGER, SLIDE CLOCKWISE TO TURN VOLUME UP, SLIDE ANTI CLOCKWISE TO TURN VOLUME DOWN.

CONTROLS

TOUCH INTERFACE.
REQUIRES 360 DEGREES OF TOUCH ROTATION TO TRAVEL FROM 0%-100% VOLUME. 
SLIDE FINGER CLOCKWISE TO INCREASE VOLUME. 
SLIDE FINGER COUNTER CLOCKWISE TO DECREASE VOLUME. 
VOLUME IS CONTROLLED BY DIRECTION AND DISTANCE OF SLIDE REGARDLESS OF POSITION.

DIE LAUTSTÄRKE WIRD ÜBER EIN KAPAZITIVES TOUCHPAD AN DER OBERSEITE EINGESTELLT GLEITEN SIE MIT DEM 
FINGER IM UHRZEIGERSINN, UM LAUTER ZU DREHEN, GEGEN DEN UHRZEIGERSINN, UM LEISER ZU DREHEN.

BEDIENUNG

TOUCH-INTERFACE. 
EINE VOLLE UMDREHUNG (360°) ENTSPRICHT DER LAUTSTÄRKE VON 0 %-100 %. 
FÜHREN SIE DEN FINGER IM UHRZEIGERSINN, UM LAUTER ZU DREHEN.
FÜHREN SIE DEN FINGER GEGEN DEN UHRZEIGERSINN, UM LEISER ZU DREHEN. 
DIE LAUTSTÄRKE WIRD ÜBER RICHTUNG UND ZURÜCKGELEGTEN WEG GESTEUERT, UNABHÄNGIG VON DER POSITION.

LA COMMANDE DE VOLUME EST UN MODULE TACTILE CAPACITIF SITUÉ AU SOMMET DE LA LANTERNE. GLISSEZ LE 
DOIGT EN SENS HORAIRE POUR AUGMENTER LE VOLUME ET DANS LE SENS INVERSE POUR LE BAISSER.

COMMANDES

INTERFACE TACTILE. 
UNE ROTATION DU DOIGT À 360 DEGRÉS SUR LE MODULE TACTILE PERMET DE RÉGLER LE VOLUME DE 0% À 100%. 
GLISSEZ LE DOIGT EN SENS HORAIRE POUR AUGMENTER LE VOLUME. 
GLISSEZ LE DOIGT DANS LE SENS INVERSE POUR BAISSER LE VOLUME. 
LE VOLUME EST CONTRÔLÉ PAR LE SENS DE ROTATION ET LA DISTANCE DE GLISSEMENT, ET NON PAR LA POSITION.

IL VOLUME VIENE CONTROLLATO ATTRAVERSO UN SENSORE CAPACITIVO TATTILE MONTATO IN CIMA A UMA. SCORRE-
RE IL DITO IN SENSO ORARIO PER AUMENTARE IL VOLUME, IN SENSO ANTIORARIO PER DIMINUIRLO.

CONTROLLI

INTERFACCIA TOUCH 
RICHIEDE UNA ROTAZIONE TOUCH DI 360° PER PORTARE IL VOLUME DA 0% A 100%. 
SCORRERE IL DITO IN SENSO ORARIO PER AUMENTARE IL VOLUME. 
SCORRERE IL DITO IN SENSO ANTIORARIO PER DIMINUIRE IL VOLUME. 
IL VOLUME VIENE CONTROLLATO IN BASE ALLA DIREZIONE E ALLA DISTANZA DEL SEGNO TRACCIATO CON IL DITO, 
INDIPENDENTEMENTE DALLA POSIZIONE.

EL VOLUMEN SE CONTROLA CON UN PANEL TÁCTIL EN LA PARTE SUPERIOR DE UMA. DESLICE SU DEDO EN SENTIDO 
HORARIO PARA AUMENTAR EL VOLUMEN Y EN SENTIDO ANTIHORARIO PARA DISMINUIRLO.

CONTROLES

INTERFAZ TÁCTIL.
REQUIERE 360 GRADOS DE ROTACIÓN TÁCTIL PARA PASAR DEL 0 % AL 100 % DE VOLUMEN. 
DESLICE SU DEDO EN SENTIDO HORARIO PARA AUMENTAR EL VOLUMEN. 
DESLICE SU DEDO EN SENTIDO ANTIHORARIO PARA DISMINUIR EL VOLUMEN. 
EL VOLUMEN SE CONTROLA CON LA ORIENTACIÓN Y LA LONGITUD DEL DESLIZAMIENTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA 
POSICIÓN.

 
 
 
-
-
-
-
-

 
 
 
-
-
-
-
-

 
 
 
-
-
-
-
-

 
 
 
-
-
-
-
-

 
 
 
-
-
-
-
-

Содержание UMA

Страница 1: ...1 UMA SETUP GUIDE OWNERS MANUAL HILFE EINRICHTEN BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI GU A DE INSTALACI N Y MANUAL DE USUARIO GUIDA DI CONFIGURAZIONE E MANUALE D USO EN DE FR ES...

Страница 2: ...TTERIELEISTUNG UNTER 15 VOYANT D ALIMENTATION ALLUM EN BLANC FONCTIONNE SUR LA PILE CLIGNOTE EN BLANC BRANCH ET EN CHARGE ALLUM EN VERT BRANCH TOTALEMENT CHARG CLIGNOTE EN ROUGE MOINS DE 15 DE CHARGE...

Страница 3: ...PRISE APPUYEZ SUR LE BOUTON DE D GAGEMENT PUIS GLISSEZ LA PRISE HORS DE L ALIMENTATION UMA UTILIZA UNA BATER A DE POL MERO DE LITIO INTERNA RECARGABLE QUE DURA TODA LA VIDA TIL DEL DISPOSITIVO CARGUE...

Страница 4: ...RAIRE POUR AUGMENTER L INTENSIT LUMINEUSE TOURNEZ DANS LE SENS INVERSE POUR DIMINUER L INTENSIT LUMINEUSE QUAND VOUS SENTEZ UN CLIC LA LANTERNE EST TEINTE FUNCI N DE LUZ DE UMA ES PULSE BREVEMENTE EL...

Страница 5: ...SENS INVERSE POUR LE BAISSER COMMANDES INTERFACE TACTILE UNE ROTATION DU DOIGT 360 DEGR S SUR LE MODULE TACTILE PERMET DE R GLER LE VOLUME DE 0 100 GLISSEZ LE DOIGT EN SENS HORAIRE POUR AUGMENTER LE V...

Страница 6: ...ERGESTELLT UMA ERKENNT BIS ZU 8 GER TE UM IHR GER T MIT UMA ZU KOPPELN GEHEN SIE WIE FOLGT VOR EINSCHALTTASTE KURZ DR CKEN UM UMA EINZUSCHALTEN DIE STROMANZEIGE LEUCHTET AN UMA DIE KOPPLUNGSTASTE F R...

Страница 7: ...SE LLAMA EMPAREJAMIENTO UNA VEZ SE COMPLETA EL EMPAREJAMIENTO UMA RECORDAR SU DISPOSITIVO Y SE CONECTAR AUTOM TICAMENTE UMA PUEDE RECORDAR HASTA 8 DISPOSITIVOS PARA EMPAREJAR SU DISPOSITIVO CON UMA SI...

Страница 8: ...ILI LA SPIA BLUETOOTH SU UMA DIVENTA BLU FISSA SE LA CONNESSIONE VIENE STABILITA CON SUCCESSO DOPO 10 SECONDI DI CONNESSIONE LA SPIA SI SPEGNE RIPRODURRE LA MUSICA SUL PROPRIO DISPOSITIVO VERIFICARE C...

Страница 9: ...LIMENTATION S ALLUME BRANCHEZ LE C BLE AUXILIAIRE AU PORT D ENTR E AUDIO DE LA LANTERNE LA TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH EST D SACTIV E ET TOUTES LES CONNEXIONS SANS FIL SONT D CONNECT ES BRANCHEZ L...

Страница 10: ...NI RE EXCESSIVE PERCEZ UN TROU DE 8 MM 5 16 PO TRAVERS LA TABLE INS REZ L EXTR MIT LONGUE DU BOULON FOURNI TRAVERS LA TABLE AJOUTEZ UNE RONDELLE DE BLOCAGE ET VISSEZ LES CROUS SUR LE BOULON PAR LE DES...

Страница 11: ...SUR LE CORPS DE LA LANTERNE TIREZ EN LIGNE DROITE JUSQU CE QUE L L MENT DE BLOCAGE SE D TACHE DE LA LANTERNE R P TEZ DE L AUTRE C T POUR INSTALLER LA NOUVELLE SANGLE APPUYEZ LE CONNECTEUR D ENCLIQUETA...

Страница 12: ...IRONNEMENT HUMIDE IL EST CONSEILL D UTILISER LE SAC INSTRUCTIONS D ENTRETIEN NETTOYEZ LA LANTERNE UMA AVEC UN CHIFFON DOUX ET HUMIDE VITEZ LES PRODUITS DE NETTOYAGE BASE D AMMONIAQUE POUR D PLACER LA...

Страница 13: ...ING INFORMATION HAS BEEN DELETED UMA CAN REMEMBER UP TO B DEVICE PAIRINGS IF A 9TH DEVICE IS PAIRED LIMA WILL FORGET THE FIRST DEVICE PERFORM PAIRING PROCESS AGAIN UMA IS NOT REGISTERED ON THE DEVICE...

Страница 14: ...UIDE DE D PANNAGE POUR LA CONNEXION AVEC TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH FR PROBL ME CAUSE SOLUTION LA LANTERNE NE PEUT PAS TABLIR UNE CONNEXION BLUETOOTH LANTERNE TEINTE APPUYER BRI VEMENT SUR L INTER...

Страница 15: ...LEMAS PARA CONECTAR SU DISPOSITIVO A UMA SIGA ESTA GU A GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CON LA CONNESSIONE CON TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH IT PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE UMA NON RIESCE A STABILIRE...

Страница 16: ...CHECK THAT THE 3 5MM AUXILLIARY CABLE IS SECURELY CONNECTED TO BOTH UMA AND THE SOURCE DEVICE SOURCE DEVICE ISN T WORKING PROPERLY TRY A DIFFERENT SOUCE DEVICE TO ENSURE THE ISSUE ISN T THE SOURCE DEV...

Страница 17: ...UPPORT PABLODESIGNS COM GUIDE DE D PANNAGE POUR LES FONCTIONS D CLAIRAGE ET AUDIO FR PROBL ME CAUSE SOLUTION LA CONNEXION AUDIO BLUETOOTH EST ALT R E OU PERDUE L APPAREIL SOURCE EST TROP LOIGN DE LA L...

Страница 18: ...A GU A SI SIGUE TENIENDO PROBLEMAS P NGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO T CNICO DE UMA 888 355 0636 UMA SUPPORT PABLODESIGNS COM GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI FUNZIONE AUDIO E LAMPADA IT PROBLEMA...

Страница 19: ...1 5 W NENNBELASTBARKEIT BLUETOOTH VERSION 4 1 BLUETOOTH REICHWEITE 10 M ABMESSUNGEN 28 cm x 15 4 cm x 15 4 cm GEWICHT 1 3 kg PATENT ANGEMELDET MADE IN CHINA GARANTIE GARANTIEBEDINGUNGEN UND WEITERE AN...

Страница 20: ...UMA S GANOS S GANOS EN FACEBOOK E INSTAGRAM WWW FACEBOOK COM PABLODESIGNSSF PABLODESIGNSSF MAGGIORI INFORMAZIONI PER MAGGIORI INFORMAZIONI E DETTAGLI SUL PRODOTTO VISITARE IL SITO WWW PABLODESIGNS COM...

Страница 21: ...pg 40 INFO PABLODESIGNS COM INFO PABLODESIGNS EU 888 MARIN STREET SAN FRANCISCO CA 94124 PABLODESIGNS COM PABLODESIGNS EU...

Отзывы: