background image

5 — Français

APPRENDRE À CONNAÎTRE L’ACCESSOIRE 
DE TAILLE-HAIES

Voir la figure 1.

La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhension 
des informations apposées sur le produit et contenues dans 
ce manuel d’utilisation, ainsi que la connaissance du travail 
à exécuter. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec 
toutes ses fonctions et règles de sécurité.

DÉBALLAGE

Ce produit doit être assemblé.

  Retirer soigneusement les articles du carton. S’assurer 

que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont 
incluses.

  Examiner soigneusement l’outil pour s’assurer que rien 

n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.

  Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir 

soigneusement examiné l’outil et vérifié qu’il fonctionne 
correctement.

  Si des pièces sont manquantes ou endommagées, 

appeler le 1-800-332-1631.

LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION

Accessoire de taille-haies
Fourreau
Manuel d’utilisation

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas 
utiliser ce outil avant qu’elles aient été remplacées. Le 
fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces 
endommagées ou s’il lui manque des pièces peut 
entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des 
accessoires non recommandés pour le produit. De 
telles altérations ou modifications sont considérées 
comme un usage abusif et peuvent créer des conditions 
dangereuses, risquant d’entraîner des blessures 
graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas enlever le fourreau avant que l’accessoire ne 
soit complètement assemblé et prêt à l’emploi. Le non-
respect de ces mises en garde pourrait entraîner des 
blessures graves.

MONTAGE DE L’ACCESSOIRE TAILLE-HAIES 
SUR LE BLOC MOTEUR

Voir la figure 2.

AVERTISSEMENT : 

Ne jamais installer ou ajuster un accessoire lorsque le 
moteur tourne. Ceci pourrait causer des blessures graves.

L’accessoire de taille-haies se monte sur le bloc moteur au 
moyen de coupleur. 

  Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie du bloc 

moteur. 

  Retirer le capuchon de suspension de l’accessoire 

 

Desserrer le bouton du coupleur de l’arbre du bloc 
moteur.

  Appuyer sur le bouton se trouvant sur l’accessoire de 

taille-haies. Aligner le bouton sur la rainure guide de 
l’arbre de rallonge et emboîter les deux arbres. Tourner 
l’accessoire jusqu’à ce que le bouton de verrouillage 
s’engage dans le trou de positionnement.

  Serrer le bouton fermement. 

NOTE : Si les boutons ne s’engagent pas complètement 
dans les trous de positionnement, les arbres ne sont pas 
solidement maintenus l’un dans l’autre. Tourner légèrement 
les tube dans les deux sens jusqu’à ce que le bouton s’engage 
complètement.

FOURREAU

Toujours utiliser le fourreau lorsque le taille-haies n’est pas 
utilisé.

CARACTÉRISTIQUES

ASSEMBLAGE

FICHE TECHNIQUE

Cutting Capacity............................................................................................................................................. 9,5 mm (3/8 po)
Zone de coupe efficace ......................................................................................................................... 444,5 mm (17-1/2 po)
Poids .................................................................................................................................................................. 1,9 kg (4,1 lb)

Содержание GREENMACHINE GM15703

Страница 1: ...re et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su accesorio para podar setos ha sido diseñado y fabricado de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo...

Страница 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart à volets afin d examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d utilisation Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador ...

Страница 3: ...abezal motor eje B Coupler coupleur acoplador C Guide recess renfoncement du guide hueco guía D Button bouton botón E Attachment shaft arbre de l accessoire eje del accesorio F Positioning hole trou de positionnement orificio de posicionamiento G Knob bouton perilla A E B D C B G E A F C D Fig 4 Fig 6 Fig 7 D B A C A Hanger cap capuchon de suspension tapa de suspensión B Hole trou orificio C Secon...

Страница 4: ...sterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante Lors de la conception de ce produit l accent a été mis sur la sécurité ...

Страница 5: ...void your warranty Do not under any circumstance use any attachment or accessory on this product which was not provided with the product or identified as appropriate for use with this product in the operator s manual Avoid dangerous environments Do not use the attach ment in damp or wet locations Do not use in rain Use the right attachment Do not use attachment for any job except that for which it...

Страница 6: ...Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME EXPLANATION Safety Alert Symbol Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Hearing and Head Protection Always wear eye p...

Страница 7: ...n or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Donotconnecttopowerheaduntilassemblyiscomplete Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury ATTACHING THE HEDGE TRIMMER ATTACHMENT TO THE POWER HEAD See Figure 2 WARNING Never attach or adjust any attachment while power head is runn...

Страница 8: ...e serious injuries WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury REMOVING THE ATTACHMENT FROM THE POWER HEAD For removing or changing the attachment Stop the engine and remove the spark plug wire on the power head Loosen the knob Push in the button and...

Страница 9: ... use the hedge trimmer near power lines fencing posts buildings or other immovable objects Never use a blade after hitting a hard object without first inspecting it for damage Do not use if any damage is detected WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts can create a hazard or cause product damage WARNING Always wear eye protection with side shields marked ...

Страница 10: ... is running ATTACHING THE STORAGE HANGER See Figure 7 There are two ways to hang the attachment for storage To use the hanger cap push in the button and place the hanger cap over the end of the attachment shaft Slightly rotate the cap from side to side until the button locks into place The secondary hole in the attachment shaft can be used for hanging purposes as well STORING THE ATTACHMENT Clean ...

Страница 11: ...he use of parts or accessories which are either incompatible with the GREEN MACHINE brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner Reels Starter Pulleys Starter Ropes Drive Belts Tines Felt Was...

Страница 12: ... 11 120900013 Housing Assembly Ensemble de boîtier Conjunto de la armazón 1 12 518464002 Housing Bottom Plate Plaque inférieure du boîtier Placa inferior de la armazón 1 13 660923001 Screw M3 x 8 mm Vis M3 5 x 8 mm Tornillo M3 5 x 8 mm 6 14 660924001 Screw M4 x 12 mm Vis M4 x 11 5 mm Tornillo M4 x 11 5 mm 2 15 591617001 Seal Joint Sello 1 16 678344002 Nut M4 Écrou M4 Tuerca M4 6 17 660924002 Screw...

Страница 13: ...11 1 2 21 20 5 22 13 14 18 16 15 17 12 11 10 5 4 6 11 10 16 10 19 8 9 8 4 5 6 7 3 24 23 25 ILLUSTRATED PARTS LIST LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES LISTA DE PIEZAS ILUSTRADAS ...

Страница 14: ...12 NOTES NOTAS ...

Страница 15: ...13 NOTES NOTAS ...

Страница 16: ...tion peut entraîner un mauvais fonctionnement des blessures graves et l annulation de la garantie N utiliser en aucun cas un accessoire non fourni avec le produit ou indiqué comme pouvant être utilisé sur l outil dans le manuel d utilisation Éviter les environnements dangereux Ne pas utiliser l accessoire dans des endroits humides ou mouillés Ne pas utiliser sous la pluie Utiliser l accessoire app...

Страница 17: ... apprendre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser la produit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utili...

Страница 18: ...ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas enlever le fourreau avant que l accessoire ne soit complètement assemblé et prêt à l emploi Le non respect de ces mises en garde pourrait entraîner des blessures graves MONTAGE DE L ACCESSOIRE TAILLE HAIES SUR LE BLOC MOTEUR Voir la figu...

Страница 19: ...ves AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommandés par le fabricant pour cet produit L utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves RETRAIT DE L ACCESSOIRE DU BLOC MOTEUR Retrait ou remplacement de l accessoire Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie du bloc moteur Desserrer le bouton Enfoncer le bouton et tourner les a...

Страница 20: ... mouvement de balayage latéral Le taille haies doit être positionné pour que votre corps ne vienne pas en contact avec le silencieux Maintenir la prise Se tenir debout de manière à être bien campé et en équilibre sur les deux pieds Inspecter et débarrasser l endroit de tout objet caché Ne jamais utiliser le taille haies à côté de lignes électriques palissades poteaux bâtiments ou autres objets fix...

Страница 21: ... bord de la lame supérieure Essuyer l huile en excès de la lame De temps en temps vous devez graisser le taille haies pendant l utilisation Avant le graissage arrêter le taille hais retirer l accessoire puis le graisser Vous pouvez ensuite reprendre la taille Ne pas graisser pendant le fonctionnement du taille haies INSTALLATION DE L ANNEAU DE SUSPENSION Voir la figure 7 Il existe deux façons de s...

Страница 22: ...produit d extérieur GREEN MACHINE ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut A Les réglages Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres B Les articles consommables Boutons d avance par choc bobines externes lignes de coupe bobines internes poulies et cordons de lanceur courroies d entraînement dents rondelles en feutre axe...

Страница 23: ... de la herramienta y lesiones corporales además de anularse la garantía En ninguna circunstancia use accesorio o accesorio alguno en este producto que no se haya suministrado con el producto mismo o que no esté identificado como apropiado para el uso con este producto en el manual del operador Evite los entornos peligrosos de trabajo No use el accesorio en lugares húmedos o mojados No lo use en la...

Страница 24: ...15 m 50 pies de cables eléctricos Mantenga a los circunstantes a una distancia mínima de 15 m 50 pies Hot Surface Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños materiales evite tocar toda superficie caliente Hoja afilada Hojas de corte afiladas Para evitar lesiones serias no toque las hojas de corte 5 0 1 5 m Riesgo de electrocución PELIGRO Riesgo de electrocución Las siguientes palabras d...

Страница 25: ...n constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA Si falta o está dañada alguna pieza no utilice este producto sin haber reemplazado la pieza La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones graves MONTAJE DEL ACCESORIO PARA PODAR SETOS EN EL CABEZAL MOTOR Vea la figura 2 ADVERTENCIA Nunca una ni ajuste ...

Страница 26: ...vocarle lesiones graves ADVERTENCIA No utilice ningún accesorio o accesorio no recomendado por el fabricante de esta producto El empleo de accesorios o accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias DESMONTAJE DEL ACCESORIO DEL CABEZAL MOTOR Para desmontar o cambiar el accesorio Apague el motor y retire el cable de la bujía del cabezal motor Afloje la perilla Oprima el botón y gire los ...

Страница 27: ...unidad Párese de manera que esté estable y equilibrado en ambos pies Inspeccione y despeje del área todo objeto oculto Nunca utilice la podadora de setos cerca de líneas de alto voltaje cercas postes edificaciones ni de ningún objeto inamovible Nunca utilice ninguna hoja de corte después de haber tocado con ella un objeto duro sin inspeccionarla después para ver si sufrió daños No utilice la unida...

Страница 28: ...e de la hoja Ocasionalmente debe aceitarse la podadora de setos durante el uso Antes de aceitar la unidad apague la podadora de setos desmonte el accesorio y luego lubríquelo Después puede reanudar la labor de poda No aceite la podadora de setos mientras la tenga funcionando MONTAJE DEL COLGADOR DE ALMACENAMIENTO Vea la figura 7 Hay dos formas de colgar el accesorio para guardarlo Para usar la tap...

Страница 29: ...tibles con la herramienta para uso exterior de la marca GREEN MACHINE o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte carretes interiores poleas del arrancador cuerdas del arrancador correas...

Страница 30: ...servicio comuníqueseconelcentrodeservicioautorizado de más cercano Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente Para obtener información sobre el establecimiento de servicio autorizado más cercano a usted le suplicamos llamar al 1 800 332 1631 PIEZAS DE REPUESTO El número de modelo de este producto se encuentra en una placa o etiqueta pegada a la c...

Отзывы: