background image

10 

11 

FR/BE

NL/BE

JACHTVERREKIJKER 8X60

Q

 Inleiding

Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe 

product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. 

Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met 

het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende 

gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. 

Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor 

de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar deze 

handleiding goed. Geef, wanneer u het product 

doorgeeft aan derden, ook alle documenten mee.

 

P

Doelmatig gebruik

Deze verrekijker is bedoeld voor het op grotere afstand 

bekijken van objecten, dieren, bomen enz. Het product 

is uitsluitend bestemd voor privégebruik in de openlucht. 

Het product is niet voor zakelijke doeleinden geschikt. 

 

P

Inhoud van de levering

1 x  JACHTVERREKIJKER 8X60

1 x  riemtas

1 x  draagkoord

1 x  poetsdoek

1 x  gebruiksaanwijzing

 

P

Onderdelenbeschrijving

1  Oogstuk

2  Dioptrie-instelling

3  Middenwieltje voor de focusinstelling

4  Corpus verrekijker

5  Schroefdraadaansluiting voor een statief

6  Gesp

7  Draagkoord

8  Schoonmaakdoek

9  Afdekking objectief

10 Afdekking oogstuk

11 Shoudertas

12 Koordgeleiding

Veiligheidsinstructies

 

K

WAARSCHUWING!

 

LEVENSGEVAAR 

EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR 

KLEINE KINDEREN EN JONGEREN!

 Laat 

kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het 

verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor 

verstikking door verpakkingsmateriaal. Kinderen 

onderschatten de gevaren vaak. Houd kinderen steeds 

verwijderd van het product.

 

K

Dit product is geen speelgoed en hoort niet thuis in 

kinderhanden. Kinderen zijn zich niet bewust van de 

gevaren die tijdens het gebruik van het product kunnen 

uitgaan.

 

K

ATTENTIE! BRANDGEVAAR!

 Zet de verrekijker 

niet in direct zonlicht.

 

K

Let er a.u.b op, dat uw verreküker alleen droog en 

stofvrij opgeborgen wordt.

 

K

Bewaar de verrekjüker altijd in de meegeleverde tas.

 

K

Stel de verrekijker niet bloot aan temperaturen boven 

60 ºC.

 

K

Kijk door de ingebouwde lenzen nooit direct in het 

zonlicht. Daardoor kan letsel aan het netvlies van uw 

ogen ontstaan! 

 

K

Gebruik de verrekijker niet bij zware regen. De 

verrekijker zou beschadigd kunnen worden

Q

 Ingebruikname

 

P

Scherpte instellen

 

K

Sluit uw rechteroog.

 

K

Stel nu het beeld middels draaien van het middenwiel 

3  zodanig in, dat het beeld voor uw linkeroog 

scherp en duidelijk wordt.

 

P

Dioptrie-instelling

 

K

Open uw rechteroog en sluit uw linkeroog. 

 

K

Draai aan de dioptrie-instelling  2  tot u het object 

duidelijk en scherp ziet. Onthoud deze instelling voor 

latere observaties.

+

Op een dichter object scherpstellen

Op een verder object scherpstellen

0

Geen aanpassing

 

P

Reglage de la distance des 

yeux

 

K

Tenez vos jumelles des deux mains, puis déplacez 
le boîtier des jumelles  4  (voir Fig. B) jusqu‘à 

superposition des deux cercles pour former un cercle 

entier (voir Fig. C).

 

P

Réglage de la bandoulière

 

K

Enfilez les extrémités de la bandoulière  7  à travers 
les boucles  6 .

 

K

Enfilez les extrémités de la bandoulière  7  par les 
guidages de la bandoulière 12 (voir ill. D).

 

K

Enfin, enfilez les extrémités de la bandoulière  7  à 
travers les boucles  6  comme le montre l’ill. E.

 

K

Tirez fermement sur la bandoulière  7  des deux 
côtés de la boucle  6 . La bandoulière  7  sera ainsi 
bloquée au niveau des boucles  6 .

 

P

Utilisation du trépied

Avis :

 Le pied et l’adaptateur pour le pied ne sont pas 

fournis. Vous pouvez les acheter séparément dans le 

commerce spécialisé.

 

K

Lors du montage et de l’utilisation d’un pied, 

tenez obligatoirement compte du mode d’emploi 

correspondant.

 

K

Vissez le filetage de l’adaptateur pour pied dans le 

sens des aiguille sd’une montre dans le  filetage pour 
pied  5 . Reliez ensuite le pied à l’adaptateur pour 

pied vissé.

 

K

Après utilisation, retirez le pied de l’adaptateur 

pour pied. Dévissez ensuite l’adaptateur pour pied 
du filetage pour pied  5  en tournant dans le sens 

contraire des aiguilles d’une montre.

Q

  Nettoyage et entretien

 

K

Ne démontez jamais vos jumelles en vue de les 

nettoyer.

 

K

Pour nettoyer les jumelles, utilisez le chiffon fourni ou 

un chiffon similaire.

 

K

Nettoyez la surface fragile des lentilles sans exercer 

de pression forte dessus.

 

K

S’il reste des résidus de poussière sur les lentilles, 

humidifiez le chiffon avec un peu ďalcool pur (esprit 

de vin).

Q

 Recyclage

L‘emballage et son matériel sont composés 

exclusivement de matières écologiques. Les 

matériaux peuvent être recyclés dans les 

points de collecte locaux.

Les possibilités de recyclage des produits usés sont à 

demander auprès de votre municipalité.

Q

 Garantie

Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du 

produit sont disponibles pendant la durée de la garantie 

du produit.

Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité 

stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. 

En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce 

produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas 

une restriction de vos droits légaux.

Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter 

de sa date d’achat. La durée de garantie débute à 

la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse 

original. Il fera office de preuve d’achat.

Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir 

dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, 

nous assurons à notre discrétion la réparation ou le 

remplacement du produit sans frais supplémentaires. La 

garantie prend fin si le produit est endommagé suite à 

une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.

La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. 

Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit 

soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, 

par conséquent, peuvent être considérées comme des 

pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants 

fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des 

éléments fabriqués en verre.

Содержание HG03551

Страница 1: ...HTVERREKIJKER 8X60 Bedienings en veiligheidsinstructies BINOCULARS 8X60 IAN 296851 6 GB IE NI Operation and Safety Notes Page 5 DK Betjenings og sikkerhetshenvisninger Side 7 FR BE Instructions d util...

Страница 2: ...B C D E A 1 2 3 4 11 12 7 12 6 6 7 9 10 6 7 8 5...

Страница 3: ...unsupervised with the packaging materials Packaging materials present a suffocation hazard Children often underestimate danger Always keep the product out of reach of children K K This product is not...

Страница 4: ...il t stort cirkul rt billedfelt se fig C P P Adjusting the neck cord K K Thread the ends of the neck cord 7 through the buckles 6 K K Thread the ends of the neck cord 7 through the cord guides 12 see...

Страница 5: ...u ce que vous voyiez objet bien clair et net Retenez bien ce r glage pour les observations ult rieures Effectuez une mise au point sur un objet plus proche Effectuez une mise au point sur un objet plu...

Страница 6: ...pour former un cercle entier voir Fig C P P R glage de la bandouli re K K Enfilez les extr mit s de la bandouli re 7 travers les boucles 6 K K Enfilez les extr mit s de la bandouli re 7 par les guidag...

Страница 7: ...eide handen vast en beweeg de corpus verrekijker 4 zie afb B totdat de twee cirkels op elkaar liggen en n volledige cirkel vormen zie Fig C P P Draagkoord instellen K K Voer de uiteinden van het draag...

Страница 8: ...n weiches fadenloses Tuch K K Die Reinigung der empfindlichen Linsen sollte ohne starken Druck erfolgen K K Falls noch Schmutzreste auf den Linsen bleiben befeuchten Sie das Tuch mit etwas reinem Alko...

Отзывы: