background image

NL: 

Product in overeenstemming met de eisen van de richtlijnen van de 

Europese Unie. In overeenstemming met Richtlijn 2012/19/EU moet dit 

product gescheiden worden ingezameld. Het product mag niet met het 

huisvuil worden weggegooid omdat het een bedreiging kan vormen voor het 

milieu en de volksgezondheid. Lever uw oude product in bij het daarvoor 

bestemde inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische 

apparatuur. 

UK: 

Продукт відповідає вимогам директив Європейського Союзу.

Відповідно  до  Директиви  2012/19/ЄС  цей  продукт  підлягає 

вибірковому збору. Продукт не слід утилізувати разом із побутовими 

відходами,  оскільки  це  може  становити  загрозу  навколишньому 

середовищу та здоров’ю людей. Використаний продукт слід здати до 

пункту переробки електричних та електронних пристроїв. 

LT: 

Produktas atitinka Europos Sąjungos direktyvų reikalavimus.

Pagal 2012/19 / ES Direktyvą šis produktas yra rūšiuojamas. Produkto 

negalima išmesti su komunalinėmis atliekomis, nes tai gali kelti grėsmę 

aplinkai ir žmonių sveikatai. Panaudotą gaminį reikia nugabenti į elektros ir 

elektroninės įrangos perdirbimo punktą.

HR: 

Proizvod je sukladan propisima Direktive Europske Unije.

Sukladno Direktivi 2012/19/UE ovaj proizvod spada u selektivno skupljanje. 

Proizvod se ne smije bacati skupa s drugim komunalnim otpadom, jer može 

predstavljati prijetnju za okoliš i ljudsko zdravlje. Potrošeni proizvod je potrebno 

odnijeti u centar za zbrinjavanje električnih i elektroničkih uređaja. 

Содержание Camspot NVR Single

Страница 1: ...sługi User Manual Bedienungsanleitung Manuale d uso Manuel de l Utilisateur Manual de usuario Handleiding Посібник користувача Vartotojo vadovas Korisnički priručnik Camspot NVR Single ES EN NL DE UK IT LT FR HR PL ...

Страница 2: ...dzeń elektrycznych i elektronicznych IT Prodotto conforme ai requisiti delle direttive dell Unione Europea In conformità alla direttiva 2012 19 UE questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata Il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici perché può costituire una minaccia per l ambiente e la salute umana Si prega di restituire il vecchio prodotto al punto di raccolta applicab...

Страница 3: ...ки це може становити загрозу навколишньому середовищу та здоров ю людей Використаний продукт слід здати до пункту переробки електричних та електронних пристроїв LT Produktas atitinka Europos Sąjungos direktyvų reikalavimus Pagal 2012 19 ES Direktyvą šis produktas yra rūšiuojamas Produkto negalima išmesti su komunalinėmis atliekomis nes tai gali kelti grėsmę aplinkai ir žmonių sveikatai Panaudotą g...

Страница 4: ...ia dettagliate sono disponibili sul sito web Les conditions de garantie détaillées sont disponibles sur le site Las condiciones de garantía detalladas están disponibles en el sitio web Gedetailleerde garantievoorwaarden zijn beschikbaar op de website Детальні умови гарантії можна знайти на веб сайті Išsamias garantijos sąlygas galite rasti Detaljni uvjeti jamstva mogu se naći na www overmax eu ...

Страница 5: ......

Страница 6: ...1 1 3 4 6 2 5 7 ...

Страница 7: ...aruj IPC interfejs wyświetli okno z informacją o parowaniu Przytrzymaj przycisk reset kamery przez 5 sekund by sparować IPC Pojawi się informacja że czynność została zakończona sukcesem Naciśnij OK by dostać informacje o nowym IPC Uwaga skoki temperatury mogą powodować kondensację wody w urządzeniu Temperatura pracy urządzenia od 10 C do 50 C Ilustracje zamieszczone wyłącznie w celach informacyjny...

Страница 8: ...hich has not been paired and press Pair IPC the interface will display pairing information box Hold the key for 5 seconds to pair IPC You will see information that the action has been successful Press OK to get information on new IPC Note Temperature fluctuations can cause water to condense in the device Device operating temperature from 10 C to 50 C The pictures are for reference only The real de...

Страница 9: ...ppeln die Schnittstelle zeigt ein Fenster mit Informationen zur Kopplung an Halten Sie die Taste für 5 Sekunden gedrückt um den IPC zu koppeln Sie werden informiert dass die Aktion erfolgreich abgeschlossen wurde Drücken Sie OK um Informationen über den neuen IPC zu erhalten Hinweis Temperaturschwankungen können dazu führen dass Wasser im Gerät kondensiert Betriebstemperatur des Geräts von 10 C bi...

Страница 10: ...PC l interfaccia visualizzerà la finestra con informazione relativa all accoppiamento Tenere premuto il pulsante di reset della video camera per 5 secondi per accoppiare IPC Apparirà l informazione che l operazione è stata terminata con successo Premere OK per ricevere informazioni su un nuovo IPC Nota le fluttuazioni di temperatura possono causare la condensa dell acqua nel dispositivo Temperatur...

Страница 11: ...ce affichera une fenêtre avec une information sur le couplage Tenez le bouton de réinitialisation de la caméra enfoncé pendant 5 secondes pour coupler IPC Une information que l opération a été réussie s affichera Appuyez sur OK pour recevoir une information sur un nouveau IPC Remarque les fluctuations de température peuvent provoquer la condensation de l eau dans l appareil Température de fonction...

Страница 12: ...nterfazmostrará una ventana con información sobre el emparejamiento Mantengapresionadoelbotóndereiniciodelacámaradurante 5 segundos para emparejar IPC Aparecerá un mensaje que indicaquelaacciónsehacompletadoconéxito Presione OK para obtener información sobre el nuevo IPC Nota Las fluctuaciones de temperatura pueden hacer que el agua se condense en el dispositivo Temperatura de funcionamiento del d...

Страница 13: ...erface zal een venster tonen met koppelingsinformatie Houd de resetknop van de camera gedurende 5 seconden ingedrukt om de IPC te koppelen Er wordt een melding weergegeven dat de actie geslaagd is Druk op OK om informatie te krijgen over de nieuwe IPC Let op Door temperatuurschommelingen kan er water in het apparaat condenseren Bedrijfstemperatuur apparaat van 10 C tot 50 C De foto s zijn slechts ...

Страница 14: ...ь Pair IPC інтерфейс відобразить вікно з інформацією про сполученні Утримуйте кнопку reset камери протягом 5 секунд для сполучення IPC З явиться повідомлення про те що дія виконана успішно і закінчена Натисніть OK щоб отримати інформацію про новий IPC Примітка Коливання температури можуть призвести до конденсації води в пристрої Робоча температура пристрою від 10 C до 50 C Фотографії служать лише ...

Страница 15: ...ą ir paspauskite Suporuoti IPC sąsajoje bus rodomas langas su susiejimo informacija Laikykite nuspaudę fotoaparato atstatymo mygtuką 5 sekundes kad susietumėte IPC Pasirodys pranešimas kad veiksmas sėkmingai užbaigtas Norėdami gauti informacijos apie naują IPC paspauskite OK Pastaba Dėl temperatūros svyravimų įrenginyje gali kondensuotis vanduo Įrenginio darbo temperatūra nuo 10 C iki 50 C Nuotrau...

Страница 16: ...ije uparen i pritisni Upari IPC sučelje će prikazati ekran s informacijom o uparivanju Pridrži gumb za reset kamere 5 sekundi kako bi upario IPC Pojavit će se informacija da je radnja uspješno završena Pritisni OK za informacije o novom IPC ju Napomena Kolebanje temperature može dovesti do kondenzacije vode u uređaju Radna temperatura uređaja od 10 C do 50 C Slike imaju ilustrativni karakter stvar...

Страница 17: ......

Страница 18: ...www overmax eu ...

Отзывы: