Overade PLIXI Скачать руководство пользователя страница 7

INFORMAZIONI GENERALI

Grazie per aver scelto questo casco pieghevole. Un casco con il marchio CE risponde alla norma di sicurezza
europea EN 1078:2012+A1:2012

Caschi per ciclisti e utilizzatori di tavole a rotelle (skateboard) e pattini a

rotelle - Regolamento (UE) 2016/425. Un casco con designazione CPSC risponde alla norma americana
CPSC per caschi per biciclette.

ATTENZIONE! Anche se è conforme alla norma, non si escludono i rischi di lesioni in caso di incidenti.

UTILIZZO

Questo casco è ideato solo per la bicicletta, roller, monopattino o skateboard. Non è adatto per i mezzi
motorizzati a due ruote.

ATTENZIONE! I bambini non devono usare questo casco quando si arrampicano o quando sono
impegnati in attività con rischio di impiccagione se rimangono attaccati dal loro casco.

FUNZIONAMENTO

Prima di ogni utilizzo, aprire completamente il casco seguendo le istruzioni a pagina 2. La pagina 3 descrive
le fasi

dell’apertura

del casco permettendo anche di trasportarlo e di immagazzinarlo più facilmente. Non

esercitate troppa forza, rischierete di rovinare il casco.

ATTENZIONE! Prima di indossare questo casco, siate certi che sia correttamente bloccato facendo
scorrere la parte superiore fino a che sentite un clic (vedi figura 6 pagina 2).

REGOLAZIONI

Il casco offre sufficiente protezione solo se è ben regolato. Scegliete la misura che vi sembra più adatta e
più comoda per la circonferenza della vostra testa. Deve essere messo in modo appropriato sulla testa.
Deve proteggere la fronte senza impedire la visione e senza essere troppo

all’indietro

verso la nuca (vedi

figura 1 pagina 4). Le cinghie devono essere poste in modo da arrivare fino a sotto le orecchie, senza
coprirle.

L’occhiello

non deve stare sulla ganascia. Le cinghie e

l’occhiello

devono essere regolati in modo

da essere completamente fisse senza che diano fastidio (vedi figura 2 pagina 4). Con questo casco, ci sono
anche dei cuscinetti di vari spessori per migliorare il vostro comfort (opzionale). Provate varie combinazioni
e scegliete la più adatta alla forma della vostra testa. Il tuo casco è dotato di un sostegno occipitale per il
quale puoi regolare la tensione

dell’elastico

(vedi figura 3 pagina 4).

MANUTENZIONE

Vi preghiamo di non modificare né eliminare gli elementi originali del casco secondo un metodo diverso da
quello indicato da Overade. Non modificare questo casco per aggiungere degli accessori non
espressamente consigliati da Overade. Non esporre il casco a temperature troppo elevate, evitare per
esempio di lasciarlo dietro al vetro della macchina o vicino a una fonte di calore. La pulizia deve essere
fatto solo con

l’acqua

tiepida. Non usate solventi. La durata

d’utilizzo

di un casco è limitata e non deve

superare 5 anni a partire dalla data di fabbricazione.Una volta piegato, si consiglia di riporre il casco in un
astuccio protettivo.

ATTENZIONE! Conviene buttare e distruggere tutto il casco dopo che ha subito un grave choc anche se
non presenta dei danni visibili.

GARANZIA

Applichiamo per tutti i nostri caschi i termini legali di garanzia. Per ulteriori informazioni sulle condizioni, vi
preghiamo di contattare il vostro rivenditore locale o di visitare il nostro sito www.overade.com

7

INFORMACIÓN GENERAL

Gracias por comprar este casco plegable. Los cascos marcados CE cumplen la norma europea de seguridad
EN 1078:2012+A1:2012 - Cascos para ciclistas y usuarios de monopatines y patines de ruedas - Reglamento
(UE) 2016/425. Un casco con la denominación CPSC cumple la norma americana CPSC para cascos de
bicicleta.

ADVERTENCIA: Si bien se adhiere a la normativa en vigor, no elimina el riesgo de daños en caso de
accidente.

USO

Este casco ha sido diseñado para su uso con bicicletas, patines, patinetes o monopatines. No está adaptado
para su uso con vehículos motorizados de dos ruedas.

ADVERTENCIA: Los niños no deben usar este casco cuando practiquen escalada o realicen actividades
que puedan comportar riesgo de ahorcamiento, ya que existe la posibilidad de que se queden colgados
por el casco.

FUNCIONAMIENTO

Antes de utilizarlo, despliegue el casco por completo siguiendo las instrucciones que se incluyen en la
página 2. La página 3 describe las fases de plegado del casco, facilitando de este modo su transporte y
almacenaje. No ejerza fuerzas demasiado importantes sobre él ya que podrían dañarlo.

ADVERTENCIA: Antes de ponerse el casco, asegúrese de haberlo fijado correctamente deslizando la
parte superior hasta oír un clic (véase imagen 6 de la página 2).

AJUSTES

Este casco solo ofrece una protección suficiente si está correctamente ajustado. Elija la talla que considere
que se adapta mejor al contorno de su cabeza y la que le resulte más cómoda. Debe quedar correctamente
colocado sobre la cabeza. Debe proteger la frente sin obstaculizar el campo visual y no quedar demasiado
hacia atrás, en dirección a la nuca (véase imagen 1 página 4). Las correas deben colocarse de manera que
se unan bajo las orejas, sin cubrirlas. La hebilla no debe colocarse sobre la mandíbula. Las correas y la
hebilla deben ajustarse para que queden tensas sin resultar molestas (véase imagen 2 página 4). Este casco
se suministra con unas almohadillas de diversos espesores para ofrecer un confort aún mayor (opcional).
Pruebe diversas combinaciones y elija la que mejor se adapte a la forma de su cabeza. Su casco está
equipado con un sujeción occipital para el que puede ajustar la tensión de la goma elástica (véase imagen 3
página 4).

MANTENIMIENTO

No modifique ni retire ninguno de los elementos originales del casco siguiendo un método distinto al
recomendado por Overade. No modifique este casco para fijar en él cualquier accesorio que no esté
expresamente recomendado por Overade.No exponga este casco a temperaturas demasiado elevadas,
evitando, por ejemplo, dejarlo tras el cristal del coche o cerca de una fuente de calor. La limpieza debe
realizarse únicamente con agua templada. No utilice ningún disolvente. La vida útil de un casco es limitada
y no debe superar los cinco años a partir de su fecha fabricación.Para proteger el casco una vez plegado, se
aconseja guardarlo en un estuche de protección.

ADVERTENCIA: Recomendamos desechar y destruir cualquier casco que haya experimentado un golpe
fuerte, aunque no presente daños visibles.

GARANTÍA

Todos nuestros cascos ofrecen los plazos de garantía establecidos por ley. Para más información sobre las
condiciones, póngase en contacto con su distribuidor local o consulte nuestra página web
www.overade.com

INSTRUCCIONES DE USO     

ES

ISTRUZIONI PER L’USO     

IT

Содержание PLIXI

Страница 1: ...Owner s manual...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 Unfolding 2...

Страница 3: ...Folding 3 1 2 3 4 5 6...

Страница 4: ...4 Helmet adjusting 1 2 3...

Страница 5: ...e pas de dommages visibles GARANTIE Pour tous nos casques nous appliquons les d lais de garantie l gaux Pour plus d informations sur les conditions veuillez contacter votre revendeur local ou consulte...

Страница 6: ...LLGEMEINE INFORMATIONEN Vielen Dank f r die Wahl dieses faltbaren Helms Ein Helm mit CE Kennzeichnung entspricht der europ ischen Sicherheitsnorm EN 1078 2012 A1 2012 Helme f r Radfahrer und Benutzer...

Страница 7: ...re il nostro sito www overade com 7 INFORMACI N GENERAL Gracias por comprar este casco plegable Los cascos marcados CE cumplen la norma europea de seguridad EN 1078 2012 A1 2012 Cascos para ciclistas...

Страница 8: ...l Um capacete com a marca CE responde norma de seguran a europeia EN 1078 2012 A1 2012 Capacetes para ciclistas e para utilizadores de skates e patins Regulamento UE 2016 425 Um capacete com a designa...

Страница 9: ...ja ehdoista 9 ALLM N INFORMATION Vi tackar er f r att ni har valt denna hopvikbara hj lm En hj lm med CE m rkning verensst mmer med den europeiska s kerhetsstandarden EN 1078 2012 A1 2012 Hj lmar f r...

Страница 10: ...s ttes korrekt p hovedet Den skal beskytte panden uden at genere synsfeltet og den skal ikke v re for langt tilbage mod nakken jf figur 1 side 4 Remmene skal placeres s de m des under rerne uden at d...

Страница 11: ...11 EN 1078 2012 A1 2012 CE EU 2016 425 CPSC CPSC 2 3 2 6 4 1 4 2 4 3 Overade Overade 5 www overade com EN 1078 2012 A1 2012 CE EU 2016 425 3 Overade Overade 5 www overade com JP KR...

Страница 12: ...75020 PARIS FRANCE www overade com EU Type examination conducted by Telefication B V Edisonstraat 12A 6902 PK Zevenaar Netherlands Notified Body No 0560 EU declaration of conformity is available at w...

Отзывы: