manualshive.com logo in svg
background image

17

Robinetterie «haut de gamme + Systèmes»

Système de raccordement pour chaudières «Regumat» DN 25

Notice d’installation et d’utilisation pour les professionnels

FR

Lire intégralement la notice d’installation et d’utili-
sation avant le montage du système de raccorde-
ment pour chaudières!
Le montage, la mise en route, le service et l’entre-
tien ne doivent être effectués que par des profes-
sionnels qualifiés!
Remettre la notice d’installation et d’utilisation ainsi
que tous les documents de référence à l’utilisateur
de l’installation!

Contenu

1

Généralités  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

2

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

3

Transport, stockage et emballage  . . . . . . . . .16

4

Données techniques  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

5

Construction et fonctionnement . . . . . . . . . . .17

6

Montage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

7

Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

8

Accessoires  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

9

Entretien  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

10 Garantie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Fig. 1.1 «Regumat M3-180» DN25 avec robinet d’iso-
lement à tournant sphérique

1 Généralités

1.1 Informations sur la notice d’installation et d’uti-

lisation

Cette  notice  d’installation  et  d’utilisation  a  pour  but
d’aider le professionnel à installer et mettre en service
le système de raccordement pour chaudières dans le
respect des règles techniques d’usage.
Autres documents de référence – Les notices de tous
les composants du système ainsi que les règles tech-
niques d’usage en vigueur - sont à respecter. 

1.2 Conservation des documents

Cette notice d’installation et d’utilisation doit être con-
servée par l’utilisateur de l’installation pour consultation
ultérieure.

1.3 Protection de la propriété intellectuelle 

La  présente  notice  d’installation  et  d’utilisation  est
protégée par le droit de la propriété intellectuelle.

1.4 Signification des symboles

Les  consignes  de  sécurité  sont  identifiées  par  des
symboles. Ces consignes doivent être respectées pour
éviter des accidents, des dégâts matériels et des dys-
fonctionnements.

Sous réserve de modifications techniques.

Vous trouverez une vue d’ensemble des interlocuteurs
dans le monde entier sur www.oventrop.com. 

DANGER  signifie  une  situa-

tion immédiate dangereuse qui peut mener à la mort
et  provoquer  des  blessures  graves  en  cas  de  non-
observation des consignes de sécurité.

AVERTISSEMENT  signifie

une situation potentiellement dangereuse qui peut me-
ner à la mort ou provoquer des blessures graves en
cas de non-observation des consignes de sécurité.

ATTENTION signifie des dé-

gâts matériels qui peuvent résulter de la non-obser-
vation des consignes de sécurité.

PRUDENCE signifie une si-

tuation potentiellement dangereuse qui peut entraîner
des  blessures  minimes  ou  légères  en  cas  de  non-
observation des consignes de sécurité.

DANGER

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

!

PRUDENCE

!

!

Содержание Regumat M3-130

Страница 1: ...lagen Diese Einbau und Betriebsanleitung ist vom Anlagen betreiber zum sp teren Gebrauch aufzubewahren 1 3 Urheberschutz Die Einbau und Betriebsanleitung ist urheberrechtlich gesch tzt 1 4 Symbolerkl...

Страница 2: ...anerkannt werden Zur bestimmungsgem en Verwendung z hlt auch die korrekte Einhaltung der Einbau und Betriebs anleitung 2 2 Gefahren die vom Einsatzort ausgehen k nnen Der Fall eines externen Brandes...

Страница 3: ...rauguss Handgriffe PA 6 6 Isolierung EPP Flanschrohr Kupfer Dichtungen EPDM Vierwegemischer Regumat M4 Rotguss 4 4 Abmessungen Anschlussma e Abb 4 1 Regumat S 130 DN 25 Abb 4 2 Regumat M3 130 DN 25 Ab...

Страница 4: ...4 Abb 4 5 Regumat M3 180 DN 25 Abb 4 6 Regumat M4 180 DN 25 Abb 4 7 Regumat S 180 DN 25 mit Pumpenkugel hahn Abb 4 8 Regumat M3 180 DN 25 mit Pumpenku gelhahn...

Страница 5: ...t zus tzlich einen manuell einstellbaren Bypass ber diesen Bypass kann ein manuell eingestellter R cklaufanteil dem Vor lauf beigemischt werden um die Vorlauftemperatur zum Beispiel bei Fl chenheizung...

Страница 6: ...zu erfolgen WARNUNG Die Pumpengruppen mit Mischhahn werden mit einem Stellmotor ausgeliefert Es sind folgende Ausf hrungen erh ltlich Stellmotor NR230 f r 230V Stellmotor NR24 f r 24V Der Stellmotor...

Страница 7: ...n Stopfen in der Vorderseite der Isolierung herausziehen und wechseln Rot Vorlauf Blau R cklauf Der Mischhahn bleibt unver ndert 6 2 Einsatz von Hocheffizienzpumpen Die Regumat Armaturengruppen sind f...

Страница 8: ...Anlage aufgef llt und entl ftet werden Dabei sind die zul ssigen Betriebsdr cke zu ber cksichtigen 7 2 Korrekturfaktoren f r Wasser Glykol Gemische Die Korrekturfaktoren der Frostschutzmittelherstelle...

Страница 9: ...ration Other valid documents manuals of all system com ponents especially the operating instructions of the circulation pump as well as valid technical rules must be observed 1 2 Keeping of documents...

Страница 10: ...compliance terms 2 2 Possible dangers at the installation locati on and during transport The case of an external fire has not been taken into consideration when constructing the boiler connection syst...

Страница 11: ...ndles PA 6 6 Insulation EPP Flanged pipe copper Seals EPDM Four way mixing valve Regumat M4 bronze 4 4 Dimensions Connection dimensions Illustr 4 1 Regumat S 130 DN 25 Illustr 4 2 Regumat M3 130 DN 25...

Страница 12: ...12 Illustr 4 5 Regumat M3 180 DN 25 Illustr 4 6 Regumat M4 180 DN 25 Illustr 4 7 Regumat S 180 DN 25 with pump ball valve Illustr 4 8 Regumat M3 180 DN 25 with pump ball valve...

Страница 13: ...nd has a bypass with manual presetting A ma nually set return flow share can be added to the supply pipe via this bypass in order to reduce the flow tem perature of a surface heating e g The Regumat M...

Страница 14: ...in accordance with the valid regulations WARNING The pump groups with mixing valve are supplied with an actuator The following models are available Actuator NR230 for 230V Actuator NR24 for 24V The a...

Страница 15: ...ixing valve is not required 6 2 Use of high efficiency pumps The product groups Regumat are suitable for use with standard high efficiency pumps A modification of the thermal insulation is not per mis...

Страница 16: ...deration of the permissible operating pressures 7 2 Correction factors for water and glycol mixtu res The correction factors of the antifreeze liquid manu facturers must be observed when setting the f...

Страница 17: ...yst me ainsi que les r gles tech niques d usage en vigueur sont respecter 1 2 Conservation des documents Cette notice d installation et d utilisation doit tre con serv e par l utilisateur de l install...

Страница 18: ...de la notice d installation et d utilisation 2 2 Risques li s au lieu d installation et au transport Le cas d un incendie externe n a pas t pris en con sid ration lors de la conception du syst me de...

Страница 19: ...nuelles Polyamide 6 6 Isolation Polypropyl ne expans Tuyau brides Cuivre Joints EPDM Vanne m langeuse 4 voies Regumat M4 bronze 4 4 Encombrements Cotes de raccordement Fig 4 1 Regumat S 130 DN 25 Fig...

Страница 20: ...Fig 4 5 Regumat M3 180 DN 25 Fig 4 6 Regumat M4 180 DN 25 Fig 4 7 Regumat S 180 DN 25 avec robinet d isolement tournant sph rique Fig 4 8 Regumat M3 180 DN 25 avec robinet d isolement tournant sph riq...

Страница 21: ...la temp rature de d part et est quip e d un bypass r glage manuel Par l interm diaire de ce bypass manuel on peut injecter une partie du d bit de retour sur l aller pour limiter la temp rature de d pa...

Страница 22: ...de robinetterie avec vanne m langeuse sont livr s avec un moteur Les mod les suivants sont disponibles Moteur NR230 pour 230V Moteur NR24 pour 24V Les moteurs NR24 et NR230 s utilisent pour la moto ri...

Страница 23: ...e positionnement de la vanne m langeuse reste inchang e 6 2 Utilisation de circulateurs haut rendement Les groupes de robinetterie Regumat conviennent l utilisation avec des circulatuers haut rendemen...

Страница 24: ...ion doit tre remplie et purg e avant la mise en service en respectant les pressions de service ad missibles 7 2 Facteurs de correction pour m langes eau glycol Les facteurs de correction des fabricant...

Страница 25: ...enti correlati i manuali d istruzioni di tutti i componenti dell impianto come anche le norme tecniche in vigore 1 2 Conservazione dei documenti Queste istruzioni di montaggio e di funzionamento de vo...

Страница 26: ...usi corretti del prodotto 2 2 Possibili pericoli che possono derivare dal luogo d installazione e dal trasporto All atto della progettazione del gruppo di collegamento caldaia non sono stati contempl...

Страница 27: ...PA 6 6 Isolamento EPP Tubo flangiato rame Guarnizioni EPDM Miscelatore a tre e quattro vie Regumat M4 bronzo 4 4 Dimensioni misure di collegamento Fig 4 1 Regumat S 130 DN 25 Fig 4 2 Regumat M3 130 D...

Страница 28: ...28 Fig 4 5 Regumat M3 180 DN 25 Fig 4 6 Regumat M4 180 DN 25 Fig 4 7 Regumat S 180 DN 25 con valvola a sfera per pompa Fig 4 8 Regumat M3 180 DN 25 con valvola a sfera per pompa...

Страница 29: ...uire la temperatura di mandata ad esempio negli impianti di riscaldamento a superfici radianti Il Regumat M4 corrisponde come struttura e funzione al Regumat S con un miscelatore aggiuntivo a quattro...

Страница 30: ...ompa con valvola miscelatrice vengono con segnati con un servomotore Sono disponibili le seguenti versioni Servomotore NR230 per 230V Servomotore NR24 per 24V Il servomotore NR24 o NR230 utilizzato pe...

Страница 31: ...ritorno La valvola miscelatrice resta invariata 6 2 Impiego di pompe ad alto rendimento I gruppi premontati Regumat sono adatti per l im piego di pompe ad alto rendimento normalmente re peribili in c...

Страница 32: ...eve essere caricato e poi sfiatato Durante questa operazione ri spettare le pressioni di esercizio consentite 7 2 Fattori correttivi per miscele acqua glicole Nella regolazione della portata necessari...

Отзывы: