background image

PAGE 3

TABLE OF CONTENT

TABLE DES MATIÈRES

TABLA DE CONTENIDOS

TABLE OF CONTENT ..........................................................................3

TABLE DES MATIÈRES ..............................................................................3

TABLA DE CONTENIDOS ...........................................................................3

SAFETY INFORMATION .............................................................................4

INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ ...........................................................4

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ...............................................................4

SAFETY NOTICE .........................................................................................5

AVIS DE SÉCURITÉ ....................................................................................5

AVISOS DE SEGURIDAD ............................................................................5

PREPARATION ............................................................................................5

PRÉPARATION ............................................................................................5

PREPARACIÓN ...........................................................................................5

PACKAGE CONTENT ..................................................................................6

CONTENU DE L’EMBALLAGE ...................................................................6

CONTENIDO DEL PAQUETE ......................................................................6

PART LIST ...................................................................................................8

LISTE DES PIÈCES .....................................................................................8

LISTA DE PIEZAS ........................................................................................8

SUPPLIED HARDWARE LIST .....................................................................9

QUINCAILLERIE FOURNIE ........................................................................9

CONTENIDO DE HARDWARE ....................................................................9

TOOLS REQUIRED (not supplied) .............................................................9

OUTILS REQUIS (non fournis) ..................................................................9

HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluido) ..........................................9

REVERSIBILITY .........................................................................................10

RÉVERSIBILITÉ ........................................................................................10

REVERSIBILIDAD .....................................................................................10

SHOWER DIMENSIONS ............................................................................11

DIMENSIONS DE LA DOUCHE .................................................................11

DIMENSIONES DE LA DUCHA .................................................................11

SHOWER INSTALLATION: OVERVIEW ...................................................12

INSTALLATION DE LA DOUCHE: VUE D’ENSEMBLE ............................12

MONTAJE DE LA DUCHA: VISIÓN GENERAL ........................................12

WALL-TO-WALL DIMENSIONS .........................................................13

MESURES MUR-À-MUR ...........................................................................13

MEDIDAS DE PARED-A-PARED ..............................................................13

WALL TRACK INSTALLATION .................................................................14

INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE ..........................................................14

INSTALACIÓN DEL RIEL DE PARED .......................................................14

FIXED PANEL INSTALLATION .................................................................15

INSTALLATION DU PANNEAU FIXE  .......................................................15

INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO .............................................................15

SHOWER DOOR INSTALLATION .............................................................16

INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE ..........................................16

INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE LA DUCHA .......................................16

CLAMP INSTALLATION ............................................................................19

INSTALLATION DES PINCES ...................................................................19

INSTALACION DE LA ABRAZADERA ......................................................19

FIXED PANEL INSTALLATION .................................................................20

INSTALLATION DU PANNEAU FIXE  .......................................................20

INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO .............................................................20

SUPPORT BARS INSTALLATION ............................................................21

INSTALLATION DES BARRES DE SOUTIEN ..........................................21

INSTALACIÓN DE LAS BARRAS DE APOYO .........................................21

SEALING ....................................................................................................24

SCELLAGE ................................................................................................24

SELLADO ..................................................................................................24

CARE AND MAINTENANCE .....................................................................25

TRAITEMENT ET ENTRETIEN .................................................................25

CUIDADO Y MANTENIMIENTO ................................................................25

LIMITED Product Warranty ......................................................................26

Garantie LIMITÉE du produit ...................................................................26

Garantía LIMITADA de productos ...........................................................26

Содержание SHELBY 48

Страница 1: ...a client le au 1 866 839 2888 du lundi au vendredi de 9h00 17h00 HNE Preguntas problemas o necesita ayuda Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 866 839 2888 9 am 5 pm HDE Lunes a Vi...

Страница 2: ...SI APPLICABLE UN MANUEL D INSTALLATION EST CONTENU DANS L EMBALLAGE DU PANNEAU LAT RAL 3 TROISI MEMENT INSTALLEZ VOTRE CABINE DE DOUCHE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL NO COMIENZ...

Страница 3: ...RVIEW 12 INSTALLATION DE LA DOUCHE VUE D ENSEMBLE 12 MONTAJE DE LA DUCHA VISI N GENERAL 12 WALL TO WALL DIMENSIONS 13 MESURES MUR MUR 13 MEDIDAS DE PARED A PARED 13 WALL TRACK INSTALLATION 14 INSTALLA...

Страница 4: ...pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifie...

Страница 5: ...nual de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una instalaci n inadecuad...

Страница 6: ...PAGE 6 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE B C E F G H I J K L M N D A O...

Страница 7: ...PAGE 7 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE A 1x D 1x C 1x L 1x B 1x E 1x F 2x G 1x M 1x N 1x O 1x J 1x K 2x H I 1x...

Страница 8: ...Door handle External Poign e de la porte ext rieur Manija de la puerta externa 1 Chrome Chrome Cromo 99SHA1031 WM Satin Nickel Satin Satinado 99SHA1045 WM I Door handle Internal Poign e de la porte in...

Страница 9: ...aladro con brocas 1 8 3mm 1 4 6mm Level Niveau Nivel Measuring Tape Ruban mesurer Cinta medidora Silicone Silicone Silicona Rubber mallet Maillet en caoutchouc Mazo de goma Cutter Exacto Cuchilla Safe...

Страница 10: ...riel efecto espejo Install the shower head on the door s side as shown in the illustration This will reduce the risk of leaking Instale la cabeza de la ducha hacia el lado de la puerta como se muestra...

Страница 11: ...porte Anchura del panel de la puerta E Door opening Ouverture de la porte Abertura de la puerta F Distance between handle holes Distance entre les trous de poign e Distancia entre los orificios de la...

Страница 12: ...la pared recomendado y medidas para la instalaci n del producto NOTA El cliente debe seguir y cumplir con los c digos de construcci n locales y nacionales y fontaner a Todas las ilustraciones de este...

Страница 13: ...1173mm 46 3 16 po min et 1203mm 47 3 8 po max voir image Mida el espesor de las baldosas antes de instalar los rieles met licos Una baldosa m s espesa limitar el espacio para instalar los paneles de l...

Страница 14: ...ixer avec les vis EE Ne pas serrer trop fortement A B Posicionar el riel de pared B como se muestra Nivele el riel B y marque las posiciones de los agujeros del riel C Retire el riel y perfore los agu...

Страница 15: ...s le fixer car vous pourriez apporter de futurs ajustements Note La glissi re B permet d ajuster la position du panneau fixe L Ajustez la profondeur ou et donner un l ger angle au panneau permet d obt...

Страница 16: ...ne pas perdre de morceaux B Installez les charni res K sur le panneau fixe L Assurez vous que les charni res sont bien viss es en place C Il est recommand d utiliser deux blocs de bois de hauteur 5 8...

Страница 17: ...es en place B Installez la bande d tanch it du bas de la parte C sur le bas du panneau de la porte G C Ins rez les 2 bandes magn tique F sur la porte G et la glissi re E D Marquer la position du rail...

Страница 18: ...serrer trop fortement A Coloque el riel E en la marca de la pared Nivele el riel E y marque las posiciones de los agujeros del riel B Retire el riel y perfore los agujeros gu a en los sitios marcados...

Страница 19: ...D E Ins rez le bande d tanch it vertical J sur la porte G Coupez le surplus l o les charni res bloquent le joint A Quite las abrazaderas D B Coloque la mordaza D en el panel fijo L marque el lugar de...

Страница 20: ...rs la glissi re B et en le vissant en place l aide des raccords GG des vis AA et des capuchons HH A B Fije el panel fijo L por la perforaci n de orificios piloto a trav s de el riel de pared B y atorn...

Страница 21: ...la barre de support en place au dessus du panneau fixe L en installant le support O de fa on l che N oubliez pas le joint en plastique qui maintient le panneau de verre s par du support m tallique A B...

Страница 22: ...etamente desmontar la barra de soporte N Coloque el anclaje de la barra de soporte M en la marca de la pared y a continuaci n marque su centro en la pared C Haga un agujero piloto en el lugar marcado...

Страница 23: ...e de support N en place l aide du syst me de vis hexagonale situ sur le dessus de l ancrage M et du support O C Installer la poign e H et I A B Instale nuevamente la barra de soporte N en el panel fij...

Страница 24: ...t Appliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de tout composant fixe de la douche Laisser s cher 24 heures pour que le silicone s che et adh re Une application incorrecte...

Страница 25: ...xes de verre et les portes Ces boulons peuvent supporter jusqu 250 lbf in de tension de serrage V rifiez ces boulons tous les 4 mois et re serrer les si n cessaire Para mantenimiento diario utilice un...

Страница 26: ...difier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e ou...

Отзывы: