background image

P. 23

HANDLE INSTALLATION

INSTALLATION DE LA POIGNÉE

INSTALACIÓN DE LA MANIJA

10.1-10.2. Secure the door panel (C) by drilling guide holes through the wall track (A) and screwing it in place using fittings (DD), screws (CC) and caps (EE).

Measure approcimately 3” 15/16 (100mm) from the top and bottom, and at the center height of the wall track (A).

10.3. Completely insert the wall track gasket (K) between the wall track (I) and the side panel (L), starting from the top towards the bottom. You may use a thin 

tool such as a wodden shim to help push it it. Avoid using anything that would scratch you glass panel.

10.4. Install the handle (D).

10.1-10.2. Fixez la porte de douche (C) en perçant les trous de guidage à travers la glissière (A) et en le vissant en place à l’aide des raccords (DD), des vis 

(CC) et des capuchons (EE).Mesurez environ 3 ”15/16 (100 mm) du haut et du bas, et à la hauteur centrale du rail mural (A).

10.3. Insérez complètement le joint d’étanchéité de la glissière (K) entre le rail mural (I) et le panneau latéral (L), en commençant par le haut vers le bas. Vous 

pouvez utiliser un outil mince telle une calle en bois pour le pousser. Évitez d’utiliser tout ce qui pourrait rayer votre panneau de verre.

10.4. Installer la poignée (D).

10.1-10.2. Fije la puerta de la ducha (C) por la perforación de orificios piloto a través de el riel de pared (A) y atornillado en su lugar utilizando los accesorios 

(DD), los tornillos (CC), y los capuchones (EE). Mida aproximadamente 3 ”15/16 (100 mm) desde la parte superior e inferior, y en la altura central del riel de la 

pared (A).

10.3. Inserte completamente el sello deslizante (K) entre el riel de la pared (I) y el panel lateral (L), comenzando desde arriba hacia abajo. Puede usar una 

herramienta delgada, como un bloque de madera, para empujarlo. Evite usar cualquier cosa que pueda rayar su panel de vidrio.

10.4. Instalar el mango (D).

10

10.3

10.4

I

K

D

L

10.2

DD

CC

EE

C

10.1

C

ø1/8”

3mm

3 15/16” [100]

3 15/16” [100]

Center / Centre / Centro

Содержание PASADENA PA0594 0 Series

Страница 1: ...PANEL LATERAL DE MEDIA ALTURA www ovedecors com customerservice ovedecors com Questions problems need help Call our customer service department at 1 866 839 2888 8 a m 5 p m EST Monday Friday Question...

Страница 2: ...c ve Distance entre le mur fini et le mur fini Installation en coin Distance entre le mur fini lat ral et le centre du rail mural du panneau lat ral Instalaci n de alcoba Distancia entre la pared term...

Страница 3: ...OWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA DIM H DIM W DIM D DIM US DIM O DIM DP DIM UI DIM H2 DIM P DIM F Measures inch millimeter Mesures pouce millim tre Medidas pulgadas mil m...

Страница 4: ...t ne prennent aucun pr c dent sur aucun code ou r glement Ce produit doit tre install par un professionnel 1 Antes de iniciar la instalaci n del producto ver Figura 1 muestra una vista lateral de la i...

Страница 5: ...P 5 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE P R I K Q M L U S N O J T V C A B F E D...

Страница 6: ...P 6 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE D 1x E 1x I 1x J 1x F 1x K 1x L 1x M 1x N 2x O 1x P 1x B x1 A 1x C x1...

Страница 7: ...P 7 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE S 1x T 1x U 1x Q 1x R 1x V 1x...

Страница 8: ...Cromo Satin Nickel Nickel satin N quel satinado Black Noir Negro J Gasket stopper Arret de Glissi re Parada de ferrocarril 1 Oil rubbed bronze Bronze huil bross Bronce aceitado Chrome Chrome Cromo Sa...

Страница 9: ...Bande d tanch it Panneau Inline Tira de sello inferior del Panel Inline 1 U Corner fixer Attache de coin Clip de esquina 1 Oil rubbed bronze Bronze huil bross Bronce aceitado Chrome Chrome Cromo Sati...

Страница 10: ...one Silicona Rubber mallet Maillet en caoutchouc Mazo de goma Cutter Exacto Cuchilla Safety glasses Lunettes de S curit Anteojos de seguridad Ratchet Cl rochet Llave de trinquete 5mm Bit socket Wood b...

Страница 11: ...Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite gauche illustration A Pour une installation de gauche droite illustration B suivez ces m mes instructions mais permuter l emplacement...

Страница 12: ...pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifier...

Страница 13: ...ificado en este manual de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una ins...

Страница 14: ...Nivele el riel A y marque las posiciones de los agujeros del riel 1 3 Retire el riel y perfore los agujeros gu a en los sitios marcados con una broca de 5 16 8mm 1 4 Si no hay un soporte de pared detr...

Страница 15: ...ssi re I 2 2 2 3 Positionnez la glissi re I tel qu illustr Mettre le rail I niveau et marquer l emplacement des trous 2 4 Retirez la glissi re et percez des trous guides aux endroits marqu s avec un f...

Страница 16: ...ilicona 3 3 2 3 1 3 3 B B C C B Ensure that the pivot profile is correctly inserted that the connection to the glass panel is solid You may use a rubber mallet to assist in the task Ensure that the gl...

Страница 17: ...a porte E sur la porte C 4 2 Insert the pivot profile B into the wall track A 4 3 4 4 Coupez la bande d tanch it inf rieures du panneau lat ral M Installez la bande d tanch it M la base du panneau lat...

Страница 18: ...e n ins rez pas le joint d tanch it enti rement seulement assez pour maintenir le panneau de retour bien en place Vous l ins rerez au complet lorsque vous aurez finalis le positionnement des panneaux...

Страница 19: ...e retour L ensemble et fixez les en place avec l attache de coin U Le panneau Inline DOIT tre plac l avant du panneau de retour tel que dessin afin de suivre les tapes de notre installation recommand...

Страница 20: ...C et le panneau Inline S Ajustez le panneau de porte C et le panneau Inline S pour obtenir un joint tanche de la porte 7 4 7 5 Vous pouvez sortir les panneau de douche C L l g rement hors de leur rail...

Страница 21: ...our obtenir un joint tanche de la porte marquez sa position sur le contrefort 8 2 Retirez le film protecteur des bandes magn tiques V appliquez un peu de silicone sur le mur et installez les bandes ma...

Страница 22: ...base l aide d un foret de 1 8 3 mm 9 3 Fixez les supports N avec les vis HH 9 4 Fixez la 2e partie des supports N avec les boulons fournis 9 1 Quite las abrazaderas N 9 2 Coloque las abrazaderas N en...

Страница 23: ...rale du rail mural A 10 3 Ins rez compl tement le joint d tanch it de la glissi re K entre le rail mural I et le panneau lat ral L en commen ant par le haut vers le bas Vous pouvez utiliser un outil m...

Страница 24: ...et la barre de support Appliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de tout composant fixe de la douche Laisser s cher 24 heures pour que le silicone s che et adh re Une ap...

Страница 25: ...Assembler l ancre P au bras de support Q avec les boulons FF 12 3 Placez correctement le bras de support en place au dessus des panneaux L N oubliez pas les joints en plastique qui maintiennent les pa...

Страница 26: ...completamente el brazo de soporte Q 13 2 13 3 Taladre un agujero en las marcas centrales con una broca de 5 16 8mm Si no hay pernos prisioneros ubicados detr s del anclaje del brazo de soporte P a co...

Страница 27: ...s de support Q Desserrez ou serrez le boulon de l ancrage P pour que les ancrages P se fixent au mur correctement 14 2 Fixez l ancrage P au mur l aide des vis GG 14 3 14 4 Fixez fermement le bras de s...

Страница 28: ...sserrez suffisamment la vis lat rale ext rieure GG pour permettre un mouvement 15 2 Desserrez ou serrez le boulon de l ancrage P pour r gler l angle du panneau 15 3 15 5 Lorsque le panneau fixe est co...

Страница 29: ...est la meilleure fa on de vous assurer que votre douche restera belle pour les ann es venir Inspectez r guli rement les joints en silicone et en caoutchouc pour assurer une tanch it appropri e et une...

Страница 30: ...fier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e ou ex...

Страница 31: ...du d taillant REMARQUE dans l ANNEXE l ID peut contenir des caract res toile qui ne seront pas pr sents sur votre ID Les caract res de toile signifient qu ils peuvent tre remplac s par n importe quel...

Страница 32: ...XO DIM H DIM W DIM D DIM US DIM O DIM DP DIM UI DIM H2 DIM P DIM F Drywall Placopl tre Paneles de yeso Stud Montant Soportes Finished Wall or Tiles Mur fini ou Tuiles Pared o azulejos 3 8 10 1 2 13 DI...

Страница 33: ...n US30 29 11 16mm 51 12 16 52 9 16 30 13 16 72 34 27 13 16 28 10 16 A 23 9 16 N A 30 3 16 31 5 16 NB2 38 25 13 16 13 12 16 PA0595 0 DPC25 25 6 16in UI24 23 11 16in US36 35 11 16mm 51 12 16 52 9 16 36...

Страница 34: ...o agregue este valor de A al n mero dado en las columnas B_MIN y B_MAX ANNEX METRIC MEASUREMENTS MILLIMETERS ANNEXE MESURES M TRIQUES MILLIM TRES ANEXO MEDIDAS M TRICAS MIL METROS CONFIG ID DP UI US W...

Отзывы: