background image

5

Apply a ring of silicone under the Sink Basket lip (M).
Appliquer silicone en dessous du Drain (M). 
Aplica silicón por debajo del Desagüe (M).

Insert the Sink Basket in the sink’s hole.
Insérer le Drain dans le trou lavabo. 

Inserte el Desagüe en el orificio del fregadero.

Place the Rubber Gasket (N) and the Paper Gasket (O) under the 

sink, onto the Sink Basket (M). Tightly screw the Locknut (P) to fix 

the basket in place.
Placer le Joint d’étanchéité (N) et le Joint en papier (O) sous le 

lavabo, sur le Drain (M). Visser et serrer le Contre-écrou (P) afin de 

fixez le Drain en place.

Coloque la Junta de goma (N) y la Junta de papel (O) debajo 

del fregadero, sobre el Desagüe (M). Atornille firmemente la 

Contratuerca (P) para arreglar el desagüe en su lugar.

DRAIN INSTALLATION / INSTALLATION DU DRAIN / INSTALACIÓN DEL DESAGÜE

#3-2

#3-1

M

M

L

#3-3

#3-4

Slide the Sink Basket Nut (R) on top of your piping tailpiece. 

Place the Top Hat Gasket (Q) on top of the tailpiece. 
Glisser le l’Écrou du drain (R) sur votre tuyau. Placer le Joint 

chapeau (Q) au dessus du tuyau.
Deslice el Tuerca del desagüe (R) encima de su tubo de 

desagüe. Colocar la Junta tapa (Q) en la parte superior del tubo 

de desagüe.

#3-5

Vissez l’écrou du drain (R) sur le dessous du drain (M). Installez 

votre p-trap à votre tuyau de drainage, en suivant les pratiques 

de plomberie standards.
Atornille la Tuerca del desagüe (R) en la parte inferior del 

Desagüe (M). Instale la trampa en la manguera de drenaje, 

prácticas de plomería estándar.

Tailpiece (NOT SUPPLIED)

Tuyau (NON FOURNI)

Tubo de desagüe (NO INCLUIDO)

P-Trap & Piping (NOT SUPPLIED)

P-Trap & Tuyauterie (NON FOURNI)

P-Trap & Tubería (NO INCLUIDO)

Tighten the Sink Basket Nut (R) onto the 

threaded part of the Sink Basket (M). Install 

your p-trap to your drain pipe, following 

standard plumbing practices.

N

O

P

M

Содержание PALOMA 22

Страница 1: ...arar y contacto inmediatamente en 1 866 839 2888 9 am 5 pm HDE Lunes a Viernes Representantes disponibles para inglés y francés Manuel d installation Lire attentivement ces instructions avant de débuter l installation Ce produit devrait être installée par un plombier professionnel Drain et trappe non fournis Connecter à un drain existant En cas de pièces manquantes vous êtes priés d arrêter et de ...

Страница 2: ...Tiroir Cajón Falso 1 C Handle Poignée Manija 3 D Door left Porte gauche Puerta izquierda 1 E Door right Porte droite Puerta derecha 1 F Hinge Charnière Bisagra 4 G Faucet Robinet Grifo 1 H Flange Flange Brida 1 I Nut Écrou Tuerca 1 J Counterweight Contrepoids Contrapeso 1 K Rubber washer Rondelle Arandela de caucho 1 L Sink Strainer Égouttoir Colador 1 M Sink Basket Drain Desagüe 1 N Rubber gasket...

Страница 3: ... remove the Flange H and the Nut I Retirer la Flange H et le l Écrou I Retire completamente la Brida H y la Tuerca I 2 1 2 2 1 1 1 2 C C G J I H FAUCET INSTALLATION INSTALLATION DU ROBINET INSTALACIÓN DEL GRIFO DO NOT open the drawer until you have removed the faucet box from behind the vanity NE PAS ouvrir le tiroir avant d avoir retirer la boîte du robinet par l arrière de la vanité NO ABRIR el ...

Страница 4: ...e to the hose with the Rubber Washer K Connecter le tuyau flexible au robinet avec la Rondelle K Conecte el tubo flexible al grifo con la Arandela de caucho K 2 7 2 6 2 5 J K Tighten the Nut I with a wrench Serrer le l Écrou I avec une clé à molette Apriete la Tuerca I con una llave 2 4 2 3 I H Install the faucet onto the sink Installer le robinet sur le lavabo Instale el grifo en el lavadero COLD...

Страница 5: ...IÓN DEL DESAGÜE 3 2 3 1 M M L 3 3 3 4 Slide the Sink Basket Nut R on top of your piping tailpiece Place the Top Hat Gasket Q on top of the tailpiece Glisser le l Écrou du drain R sur votre tuyau Placer le Joint chapeau Q au dessus du tuyau Deslice el Tuerca del desagüe R encima de su tubo de desagüe Colocar la Junta tapa Q en la parte superior del tubo de desagüe 3 5 Vissez l écrou du drain R sur ...

Страница 6: ...alladas las Prácticas reconocidas de la industria de la plomería Defectos o daños causados por accidentes severos ejemplo incendio quemaduras Daño causado por inundación o aguas estancadas de tubería grifos o electrodomésticos con fuga de agua etc hasta e incluyendo inundaciones y cualquier daño causado por acto de la naturaleza PARA SERVICIOS BAJO GARANTÍA Para hacer una reclamación contacte el D...

Отзывы: