background image

PAGE 24

#11

DOORS SEAL TRACKS INSTALLATION

INSTALLATION DES PISTES D’ÉTANCHÉITÉ DES PORTES 

INSTALACIÓN DE LAS PISTAS DEL SELLO DE LAS PUERTAS

A. Insert the 2 doors seal tracks (O) onto the decorative track (P).

B. Level the 2 tracks (O) and mark their profile on the wall.

C. Remove the 2 tracks (O), and remove the protective film from behind the tracks.

D-E. Make sure that the walls are clean and dry. Reinstall the 2 doors seal tracks (O) onto the decorative track (P), strongly push the 2 tracks (O) to the wall 

making sure the adhesive sticks well to the walls.

F. Apply silicone on both sides of the 2 doors seal tracks (O) to prevent leaking.

A. Insérez les 2 portes jointes (O) sur la voie décorative (P).

B. Nivelez les 2 voies (O) et marquer leur profil sur le mur.

C. Enlevez les 2 rails (O) et enlevez le film de protection derrière les rails.

D-E. Assurez-vous que les murs sont propres et secs. Réinstallez  les 2 portes jointes (O) sur la voie décorative (P), poussez  fortement les 2 rails (O) au mur 

en veillant à ce que l’adhésif adhère bien aux parois.

F. Appliquez du silicone des deux côtés des rails (O) afin de prévenir les fuites.

A. Inserte las dos pistas de sello de las puertas (O) en la pista decorativa (P).

B. Nivele las 2 pistas (O) y marque su perfil en la pared.

C. Retire las 2 pistas (O) y retire la película protectora de detrás de las vías.

D-E. Asegúrese de que las paredes estén limpias y secas. Vuelva a instalar las 2 hojas de sello de las puertas (O) en la pista decorativa (P), empuje fuertemente 

las 2 pistas (O) a la pared asegurándose de que el adhesivo se pegue bien a las paredes.

F. Aplique silicona en ambos lados de los rieles (O) para evitar fugas.

O

A

O

P

B

O

O

D

O

P

E

C

O

F

O

Содержание MONTEBELLO 60

Страница 1: ...ll our customer service department at 1 866 839 2888 9 a m 5 p m EST Monday Friday Questions probl mes ou besoin d aide Contactez notre service la client le au 1 866 839 2888 du lundi au vendredi de 9...

Страница 2: ...N EST CONTENU DANS L EMBALLAGE DE LA BASE DE DOUCHE 2 DEUXI MEMENT INSTALLEZ LE PANNEAU LAT RAL DE DOUCHE SI APPLICABLE UN MANUEL D INSTALLATION EST CONTENU DANS L EMBALLAGE DU PANNEAU LAT RAL 3 TROIS...

Страница 3: ...11 SHOWER INSTALLATION OVERVIEW 12 INSTALLATION DE LA DOUCHE VUE D ENSEMBLE 12 MONTAJE DE LA DUCHA VISI N GENERAL 12 WALL TO WALL DIMENSIONS 13 MESURES MUR MUR 13 MEDIDAS DE PARED A PARED 13 WALL TRAC...

Страница 4: ...pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifie...

Страница 5: ...nual de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una instalaci n inadecuad...

Страница 6: ...PAGE 6 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE B F C D A E K G H N I J M O P L...

Страница 7: ...PAGE 7 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE A x1 B x1 C 2x D 1x E 1x F 2x G 2x H 1x I 2x J 2x K 2x M 1x N 2x O 2x P 1x 3 3 4 94 1 5 8 40 L 3x...

Страница 8: ...3607 WM Satin Nickel Satin Satinado 99SWE3608 WM H Outer door panel Panneau de porte ext rieure Panel de la puerta exterior 1 99SGD0083 WM I Door handle Poign e de porte Manija de la puerta 2 Chrome C...

Страница 9: ...o externo de la puerta 2x Screw Vis Tornillo ST6x70mm 4 2 CC BB AA FF GG HH Pencil Crayon L piz Screwdriver Tournevis Destornillador Drill and drill bits Perceuse et forets Taladro con brocas 1 8 3mm...

Страница 10: ...ejo Install the shower head on the inner door s side as shown in the illustration This will reduce the risk of leaking Instale la cabeza de la ducha hacia el lado de la puerta interior como se muestra...

Страница 11: ...er door panel width Largeur de la porte int rieure Ancho de la puerta interior F Outer door panel width Largeur de la porte extr rieure Anchura de la puerta exterior G Door opening Ouverture de la por...

Страница 12: ...tado B La figura B muestra la estructura de la pared recomendado y medidas para la instalaci n de la ducha NOTA El cliente debe seguir y cumplir con los c digos de construcci n locales y nacionales y...

Страница 13: ...3 16 pu se puede cortar la barra de supporte con el tama o adecuado Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks A thicker tile will limit your space to instal...

Страница 14: ...soit nivel e B C Placer la plaque de guidage D sur le rail A marquer ensuite la position des trous sur le mur D Enlevez le rail et la plaque percez des trous pilotes aux endroits marqu s l aide d une...

Страница 15: ...la barre de support C D E Faites coulisser les couvercles sur les ancrages C et fixez le l aide des boulons hexagonaux A Afloje los pernos hexagonales de los anclajes de la barra de soporte C y retire...

Страница 16: ...uide de porte M au mur comme illustr ci dessous Marquez la position des trous pour le guide de porte M B Percez des trous pilotes pour le guide de porte M en utilisant un foret de 1 8 3mm A Mida la di...

Страница 17: ...orte inf rieure J sur le panneau de la porte int rieure B Nota el panel interior de la puerta y el panel exterior de la puerta no son intercambiables La distancia desde el orificio del rodillo hasta e...

Страница 18: ...orte coulissant M avec les vis CC A B Cuelgue suavemente el panel interior de la puerta B con sus 2 rodillos F en la barra de soporte E C Deslice suavemente la gu a de la puerta corrediza M en la part...

Страница 19: ...int rieure B C Installez les 2 rouleaux de porte ext rieurs G sur le panneau ext rieur de la porte H D E Ins rez la bande de joint de la porte inf rieure J sur le panneau ext rieur de la porte H A In...

Страница 20: ...e la porte N L l extr mit de fermeture de la porte ext rieure H E Installez la bande de joint verticale du panneau de verre K L sur le panneau ext rieur de la porte H A C Cuelgue suavemente el panel e...

Страница 21: ...rieure H l aide du m canisme excentrique des rouleaux Utilisez un cliquet pour serrer fortement les taches C Installez les crochets anti Jump et les capuchons GG sur les rouleaux de la porte ext rieu...

Страница 22: ...g rement les plaques carr es vers le haut ou vers le bas en cons quence Ensuite retirez la poign e E F Fixez fermement les plaques carr es en s assurant qu elles sont parfaitement positionn es un ang...

Страница 23: ...sur le manchon alignez les plaques carr es puis fermement fixez la poign e avec les vis hexagonales fournies E G En utilisant du silicone installez le rail d coratif P devant le panneau de porte la p...

Страница 24: ...fil sur le mur C Enlevez les 2 rails O et enlevez le film de protection derri re les rails D E Assurez vous que les murs sont propres et secs R installez les 2 portes jointes O sur la voie d corative...

Страница 25: ...pliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de tout composant fixe de la douche Laisser s cher 24 heures pour que le silicone s che et adh re Une application incorrecte du s...

Страница 26: ...pportant les panneaux fixes de verre et les portes Ces boulons peuvent supporter jusqu 250 lbf in de tension de serrage V rifiez ces boulons tous les 4 mois et re serrer les si n cessaire Para manteni...

Страница 27: ...odifier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e ou...

Отзывы: