background image

PAGE 3

SHOWER DIMENSIONS

DIMENSIONS DE LA DOUCHE

DIMENSIONES DE LA DUCHA

*B*

ATTENTION!

This is the minimum shower width without 

cutting the bar. Refer to the Installation 

Manual supplied with the shower door for 

further adjustment details.

ATTENTION!

Largeur minimale de la douche sans couper 

la barre. Voir le manuel d’installation fourni 

avec la porte de douche pour plus de 

détails sur les ajustements.

¡ATENCIÓN!

Ancho mínimo de la ducha sin cortar la 

barra. Consulte el manual de instalación 

suministrado con la puerta de la ducha para 

obtener más detalles sobre los ajustes.

Measures: inch [millimeter]

Mesures: pouce [millimètre]

Medidas: pulgadas [milímetros]

G

30 3/16” [766]

A

76”[1930]

*B*

47 3/8”[1203]

A

76”[1930]

C

22 5/8”[574]

D

26 7/16”[672]

E

18 7/8”[480]

F

7 1/16”[180]

A

76”[1930]

Measurements

Mesures
Medidas

A

Shower height

Hauteur de la douche

Altura de la ducha

B

Shower width (Min. without cutting the bar)

Largeur de la douche (Min. sans couper la barre)

Ancho de la ducha (Min. sin cortar la barra)

C

Fixed panel width

Largeur du panneau fixe

Ancho de panel fijo

D

Door panel width

Largeur de la porte

Anchura del panel de la puerta

E

Door opening

Ouverture de la porte

Abertura de la puerta

F

Distance between handle holes

Distance entre les trous de poignée

Distancia entre los orificios de la manija

G

Side panel width

Largeur du panneau latéral

Ancho del panel lateral

Содержание KELSEY

Страница 1: ...p Call our customer service department at 1 866 839 2888 9 a m 5 p m EST Monday Friday Questions probl mes ou besoin d aide Contactez notre service la client le au 1 866 839 2888 du lundi au vendredi...

Страница 2: ...PARATION 10 INFORMATION SUR LA S CURIT 11 AVIS DE S CURIT 12 PR PARATION 12 INSTALLATION DE LA GLISSI RE 13 INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DU PANNEAU LAT RAL 14 INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE 24...

Страница 3: ...ures inch millimeter Mesures pouce millim tre Medidas pulgadas mil metros G 30 3 16 766 A 76 1930 B 47 3 8 1203 A 76 1930 C 22 5 8 574 D 26 7 16 672 E 18 7 8 480 F 7 1 16 180 A 76 1930 Measurements Me...

Страница 4: ...stra una vista lateral de la instalaci n se haya completado 2 La figura 2 muestra la estructura de la pared recomendado y medidas para la instalaci n del producto NOTA El cliente debe seguir y cumplir...

Страница 5: ...PAGE 5 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE U T W V B F C D A E J N G H I P K L O Q R M S...

Страница 6: ...PAGE 6 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE U 1x A x2 B x1 C 1x D 2x E 1x F 2x G 2x H 2x I 1x J 2x K 1x L 1x M 1x N 2x O 1x P 1x Q 2x R 1x S 1x T 1x V 1x W x1...

Страница 7: ...1011 WM Chrome Chrome Cromo 99SDS3631 WM F Fixed panel bracket Raccord pour panneau fixe Abrazadera fijas de panel 2 Satin Nickel Satin Satinado 99SGC1013 WM Chrome Chrome Cromo 99SGC1024 WM G Door ro...

Страница 8: ...Satin Satinado 99STR1030 WM Chrome Chrome Cromo 99STR3759 WM S Aluminum profile Profil d aluminium Riel de aluminio 1 Satin Nickel Satin Satinado 99SGC4047 WM Chrome Chrome Cromo 99SGC2038 WM T Side p...

Страница 9: ...a Silicone Silicone Silicona Rubber mallet Maillet en caoutchouc Mazo de goma Cutter Exacto Cuchilla Safety glasses Lunettes de S curit Anteojos de seguridad Ratchet Cl rochet Llave de trinquete 5mm B...

Страница 10: ...allation for a door opening from left to right see illustration B use the same instructions but switch around the panels mirror effect Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droit...

Страница 11: ...s pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifi...

Страница 12: ...cificado en este manual de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una in...

Страница 13: ...es glissi res A puis la fixer avec les vis BB Ne pas serrer trop fortement 1 1 1 2 Posicionar los rieles A como se muestra Nivele los rieles A y marque las posiciones de los agujeros del riel 1 3 Reti...

Страница 14: ...artie en surplus avec un exacto 2 3 2 4 Ins rez le panneau fixe B dans la glissi re A Ins rez le panneau lat ral U dans la glissi re A Ne pas le fixer car vous pourriez apporter de futurs ajustements...

Страница 15: ...panel B Smoothly slide the side panel clamp V at the bottom of the side panel U but without securing it 3 1 3 2 Placez le guide de porte O au bout du panneau fixe B Placez le serre joint pour panneau...

Страница 16: ...us est titre de r f rence uniquement S Assurez d avoir effectu toutes les mesures appropri es avant de couper la barre SEULEMENT COUPER LA BARRE SUR LE C T SANS TROU LE C T DE LA PORTE 1 Mesurer la di...

Страница 17: ...at ral U 4 2 Glissez les 2 butt es pour roues D et les 2 ancrages pour la barre de support C et T sur la barre de support E 4 3 Installez la barre de support au panneau lat ral U 4 4 Sans trop serrez...

Страница 18: ...guide O and the support bar E 5 1 Marquez le contour de l ancrage C sur le mur 5 2 Marquez la position le guide de porte O 5 3 Marquez la position le serre joint pour panneau lat ral V 5 4 5 5 Compl...

Страница 19: ...e position of hole of the side panel clamp V 6 1 Compl tement retirer le panneau lat ral U 6 2 Compl tement retirer le panneau fixe B 6 3 Marquez la position du trou pour le guide de porte O 6 4 Marqu...

Страница 20: ...lez le serre joint pour panneau lat ral V avec la vis CC 7 1 Perfore un agujero gu a para la gu a O de la puerta corrediza utilizando una broca de 1 8 3mm 7 2 Instale el riel de la puerta O con el tor...

Страница 21: ...n maillet en caoutchouc Fixez les ancrages C au mur avec les vis GG 8 1 Coloque el anclaje de la barra de soporte C en la marca de la pared y a continuaci n marque su centro en la pared 8 2 8 3 Perfor...

Страница 22: ...l U dans la glissi re A et le serre joint pour panneau lat ral V 9 1 9 2 Coloque el panel fijo B en el riel de pared A y coloque la gu a O de la puerta corrediza 9 3 9 4 Coloque el panel lateral U en...

Страница 23: ...u mur 10 2 10 4 Installer le panneau fixe B sur la barre de support E en utilisant les raccords F Fixez la barre de support E sur ses ancrages gr ce aux vis fournies Installez le profil d aluiminium S...

Страница 24: ...au bas de la porte I 11 3 Suspendre la porte sur la barre de support E par les 2 roues et placer le bas de la porte dans le guide de porte O 11 4 Installez les 2 butt es anti sauts H sur la porte I Ut...

Страница 25: ...uste el nivel del panel de vidrio utilizando el mecanismo exc ntrico de las ruedas Coloque una llave Allen en el centro de la rueda luego mantenga esta llave en su lugar no la gire ya que esto desenro...

Страница 26: ...ndes d tanch it verticales des panneaux de verre N Installez la bande d tanch it de fermeture de la porte P 13 4 Positionnez les 2 butt es D afin d viter que la porte I ne heurte le mur lors de l ouve...

Страница 27: ...14 3 14 5 Fixez le panneau fixe B et le panneau lat ral U en per ant les trous de guidage travers la glissi re A et en le vissant en place l aide des raccords FF des vis DD et des capuchons EE 14 6 I...

Страница 28: ...et la barre de support Appliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de tout composant fixe de la douche Laisser s cher 24 heures pour que le silicone s che et adh re Une a...

Страница 29: ...fixes de verre et les portes Ces boulons peuvent supporter jusqu 28 25 N m de tension de serrage V rifiez ces boulons tous les 4 mois et re serrer les si n cessaire Para mantenimiento diario utilice u...

Страница 30: ...difier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e ou...

Отзывы: