background image

28

OVE Decors ULC 

Garantie LIMITÉE du produit

OVE est distributeur des produits suivants:

• 

Portes de douche (garantie de cinq ans).

• 

Surfaces en acrylique (garantie de cinq ans contre le cloquage, le craquelage ou l’écaillage de la surface en acrylique).

•  Structure en acrylique de la coque (garantie de 5 ans contre les fuites d’eau à travers le stratifié en fibre de verre de la coque en acrylique).
•  Quincaillerie de la douche (poignée, charnières, fixations de support en caoutchouc, barre de support en métal et rails muraux) (garantie contre 

les défauts de fabrication et de matériel pour une période d’un an).
Garantie limitée: OVE garantit à l’acheteur original que dans un délai raisonnable après réception d’un avis de sa part, OVE réparera ou remplacera 

le produit, ou toute partie ou composante du produit visé, distribué par OVE, dont la défectuosité de matériel ou de fabrication est établie à la 

satisfaction d’OVE, et qui est survenue pendant l’utilisation normale et pendant la période couverte par la garantie. La présente garantie limitée ne 

s’applique pas aux produits qui ont été endommagés, ou qui s’avéreraient défectueux, résultant de causes autres que des défauts de fabrication 

(notamment une installation inadéquate; l’absence d’entretien ou un entretien inapproprié; l’exposition à divers éléments, notamment des produits 

corrosifs, l’environnement ou l’eau; des modifications, une utilisation abusive ou incorrecte). La présente garantie ne s’étend pas aux dommages 

causés aux finis. La période de garantie débute à la date d’achat du produit par le client. La présente garantie s’applique exclusivement aux produits 

achetés et utilisés dans des applications non commerciales.
Procédure de réclamation dans le cadre de la garantie: Pour faire une réclamation, veuillez composer le 

1-866-839-2888

  afin  de  résoudre  le 

problème et de lancer le processus de réclamation, ou communiquer par courriel à 

[email protected]

. OVE pourra inspecter et évaluer les 

produits; tout produit ou composante de produit qui respectera les critères énoncés ci-haut relativement à la garantie sera réparé ou remplacé au 

gré d’OVE. Les pièces remplacées ou réparées seront expédiées sans frais pour le client au moyen d’un service de transport terrestre régulier 

uniquement. Tout autre mode d’expédition accéléré utilisé le sera aux frais du client.

EXONÉRATION ET EXCLUSION DE GARANTIE : La présente garantie se veut un énoncé complet et exclusif des conditions 

afférentes à toutes les garanties limitées offertes par OVE. 
Dans les limites permises par la loi, autre que la garantie expresse donnée dans le présent document, OVE NE DONNE 

AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT À LA GARANTIE 

MARCHANDE DU PRODUIT OU À SON ADÉQUATION À UN EMPLOI PARTICULIER.

La  présente  garantie  vous  confère  des  droits  légaux  spécifiques.  Vous  pourriez  également  jouir  d’autres  droits,  qui  varient  en  fonction  de  la 

législation étatique, provinciale ou nationale applicable, laquelle ne peut être niée ou modifiée par la déclaration d’exonération ci-dessus. Sauf dans 

la mesure permise, la déclaration d’exonération n’a pas pour objet d’annuler, de modifier, de dégager ou de modifier l’applicabilité de la législation 

étatique, provinciale ou nationale ayant prépondérance et qui serait incompatible avec les modalités de la présente garantie limitée ou exonération. 

Cependant, dans la mesure permise par la loi, aucune garantie implicite de qualité marchande ou d’adaptation n’est donnée ou accordée dans 

les présentes. Malgré cette mise en garde, si toute forme de garantie est imposée par la loi, dans la mesure permise, la durée de telles garanties 

implicites est limitée à la durée la plus courte entre la garantie expresse ou la prescription applicable en vertu de la loi en vigueur.
Les produits énumérés ci-dessus sont prévus pour une installation et une utilisation personnelle et résidentielle du consommateur. L’utilisation 

des produits à toutes autres fins, notamment à des fins commerciales, annule la présente garantie. La présente garantie limitée est uniquement 

applicable aux produits énumérés ci-dessus aux présentes, et aucune garantie n’est accordée à des produits non distribués par OVE. La garantie 

est applicable uniquement au premier acheteur au détail.
Transférabilité : La présente garantie ne peut être transférée.

RESTRICTION ET EXCLUSION DE RECOURS ET DOMMAGES : La seule responsabilité d’OVE en vertu de la présente 

garantie limitée est de réparer ou de remplacer, à son gré, tout produit ou composante de produit défectueux. L’acheteur 

convient qu’il s’agit du seul et unique recours qui lui est consenti en vertu de la garantie limitée. OVE ne peut être tenu 

responsable de quelques dommages accessoires, consécutifs, particuliers ou indirects, y compris la perte d’utilisation 

en conséquence de tout défaut de fabrication d’un produit. OVE ne sera pas responsable des frais de main-d’œuvre 

ou de tous autres frais associés aux travaux pour retirer ou installer les pièces visées par la garantie. Certaines 

lois étatiques, provinciales ou nationales n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou 

consécutifs, donc cette restriction pourrait ne pas s’appliquer à votre cas.

Modification de produit : OVE se réserve le droit de changer, de modifier ou d’améliorer les produits sans être tenue d’incorporer ces modifications 

aux produits vendus ou installés précédemment.

Autorité et modification : Le vendeur au détail n’est pas le représentant d’OVE et n’est pas autorisé à modifier ou à changer les modalités de la 

garantie limitée. De plus, le détaillant ne peut lier OVE ni faire de représentation ou de promesses à l’égard du produit qui sont contraignantes pour 

OVE.
En cas de divergences entre la version anglaise et la version française, la version dans la langue d’origine fait foi.

TRAITEMENT ET ENTRETIEN

Utilisez un chiffon mouillé et un nettoyant liquide doux pour l’entretien quotidien.

N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs contenant de l’acétone, du chlore ou du javellisant puissant, et évitez les grattoirs, les brosses métalliques 

et tout autre objet ou produit pouvant érafler ou ternir les surfaces.
Utilisez la clé à rochet pour serrer fortement tous boulons faisant partie d’une pièce supportant les panneaux fixes de verre et les portes. Ces boulons 

peuvent soutenir jusqu’à 250 lbf*in de tension de serrage.

Vérifiez ces boulons tous les 4 mois et re-serrer les si nécessaire.

Содержание CHRISTELLE

Страница 1: ...____ Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 866 839 2888 9 a m 5 p m EST Monday Friday 72 1830 Rough in 36 914 Rough in 36 914 Ope...

Страница 2: ...e contact customer service at the number provided in this guide Install the shower on a floor that is level and able to accommodate the weight of the unit and an occupant Consult local building codes...

Страница 3: ...T 6 TOOLS REQUIRED 6 SHOWER REVERSIBILITY 7 BASE AND WALL PANELS INSTALLATION OPTIONAL 7 WALL TRACK INSTALLATION 9 FIXED PANEL INSTALLATION 10 DOOR PANEL INSTALLATION 11 HANDLE INSTALLATION SEALING 13...

Страница 4: ...4 PACKAGE CONTENT B F M O C H E J I D K G L...

Страница 5: ...32 MW G Shower door hinge 2 99SHI0022 MW H Gasket 2 99SRU0181 MW I Magnetic door seal strip 2 99SRU0171 MW J Door panel 1 99SGD0049 MW K Door panel vertical seal strip 1 99SRU0172 MW L Door bottom sea...

Страница 6: ...c tile bits 1 8 3mm GG FF EE CC BB AA Cap 6 2 Screw ST4x15mm 10 2 Bolt M8x12mm 4 1 Cap 2x Fitting 6 2 Box saw DD Screw ST4x45mm 6 2 Wing nut kit 6 2 Cap 6 2 Fitting 4 1 Fitting 4 1 Bolt M6x20mm 4 1 KK...

Страница 7: ...e base drill holes through the bottom of the wall into the base with a 1 8 3mm drill bit and secure with screw AA This instruction is drawn up for an opening from right to left see illustration A For...

Страница 8: ...on the wall and level it 4 5 Measure the position of the tap handle and the shower head make the hole using a box saw BASE AND WALL PANELS INSTALLATION OPTIONAL 1 2 3 Drywall Drywall 4 5 Wall panel S...

Страница 9: ...5 6 Secure the wall tracks B using screws DD fittings EE and caps FF 2 4 3 5 6 Helpful Hint Do not overtighten This may crack the acrylic or tile walls 1 1 4 32mm 1 1 4 32mm 1 8 3mm 1 8 3mm FF DD EE F...

Страница 10: ...between the fixed panel C D and the track B Use a wood stick for help as it will fit tightly 5 6 Install the 2 support bars F onto the fixed panels C D using bolts II fittings LL KK JJ and caps HH FI...

Страница 11: ...port bars F using bolts BB Use a ratchet to strongly tighten the bolts 3 4 Install the door J with the 2 door hinges G and caps HH Use a ratchet to strongly tighten the bolts DOOR PANEL INSTALLATION 1...

Страница 12: ...n the door panel J and the fixed panel C 2 Install the door panel vertical seal strip K on the door J 3 Install the door bottom seal strip L on the door J 4 Install the cover CC to the door hinges G D...

Страница 13: ...the frame as well as the support bar Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components horizontally between bottom of fixed side glass panel and base as...

Страница 14: ...the above Disclaimer Except as permitted the Disclaimer is not intended to waive modify release or limit the applicability of preemptive state province or national legislation inconsistent with the t...

Страница 15: ...mes ou pi ces manquantes Avant de retourner le produit votre d taillant contactez notre service la client le au 1 866 839 2888 du lundi au vendredi de 9h00 17h00 HNE Mesures pouces millim tres 72 1830...

Страница 16: ...veuillez communiquer avec le service la client le au num ro indiqu dans ce guide Installez la douche sur un plancher au niveau et capable de supporter le produit et son utilisateur Veuillez consulter...

Страница 17: ...0 CETTE DOUCHE EST R VERSIBLE 21 INSTALLATION DE LA BASE ET DES PANNEAUX MURAUX OPTIONNEL 21 INSTALLATION DES RAILS MURAUX 23 INSTALLATION DES PANNEAUX FIXE 24 INSTALLATION DE LA PORTE 25 INSTALLATION...

Страница 18: ...18 CONTENU DE L EMBALLAGE B F M O C H E J I D K G L...

Страница 19: ...2 99SHI0022 MW H Joint d tanch it 2 99SRU0181 MW I Joint d tanch it magn tique 2 99SRU0171 MW J Panneau de la porte 1 99SGD0049 MW K Joint d tanch it de fermeture de la porte 1 99SRU0172 MW L Joint d...

Страница 20: ...8 3mm Scie sauteuse Tige de bois Cl Allen 2 5mm 4mm 5mm FF EE CC BB AA Capuchon 6 2 Vis ST4x15mm 10 2 Boulon M8x12mm 4 1 Capuchon 2x Raccord 6 2 DD Vis ST4x45mm 6 2 Inclus dans un emballage s par ment...

Страница 21: ...pommeau de douche du c t de la porte afin de diminuer les risques de fuites INSTALLATION DE LABASE ET DES PANNEAUX MURAUX OPTIONNEL 1 Installez les rails magn tiques O aux 2 panneaux muraux E S curise...

Страница 22: ...5 Mesurez la position d sir e de la poign e et de la t te de douche puis percez les trous ad quat avec une scie sauteuse INSTALLATION DE LABASE ET DES PANNEAUX MURAUX OPTIONNEL Placopl tre Montant mu...

Страница 23: ...avec un foret de 1 8 3mm Des ancrages muraux MM sont fournis si vous en avez besoin 5 6 Fixez les rails B en utilisant les vis DD les raccords EE et les capuchons FF 2 4 3 5 6 1 1 4 32mm 1 1 4 32mm 1...

Страница 24: ...les panneaux fixes C D et le rail B Utilisez une baguette de bois afin de bien l ins rez dans cet espace troit 5 6 Installez les 2 barres de support F aux panneaux fixes C D en utilisant les boulons...

Страница 25: ...e support F avec les boulons BB Utilisez une cl rochet afin de serrer les boulons fortement 3 4 Installez la porte J avec les charni res de porte G et les capuchons HH Utilisez une cl rochet afin de s...

Страница 26: ...agn tiques I sur la porte J et le panneau fixe C 2 Installez le joint d tanch it de fermeture de porte K la porte J 3 Ins rez le joint d tanch it du bas de la porte L au bas de la porte J 4 Installez...

Страница 27: ...fix s aux panneaux de verre Appliquez un scellant tanche base de silicone sur le contour ext rieur de toutes les composantes de la douche horizontalement entre la partie inf rieure des panneaux de ver...

Страница 28: ...s pour objet d annuler de modifier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la p...

Страница 29: ...as problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 866 839 2888 9 am 5 pm HDE Lunes a Viernes 72 1830 Apertura 23 5 8 600 8 7 8 225 75 1...

Страница 30: ...nte al tel fono que figura en esta gu a Instale la ducha en un piso que est nivelado y pueda contener el peso de la unidad y de un ocupante Consulte los c digos de construcci n locales y normas requer...

Страница 31: ...AS 34 REVERSIBILIDAD DE LA DUCHA 35 INSTALACI N DE LA BASE Y LA PANEL DE PARED OPCIONAL 35 INSTALACI N DEL RIEL DE LA PARED 37 INSTALACI N DEL PANEL FIJO 38 INSTALACI N DEL PANEL DE LA PUERTA 39 INSTA...

Страница 32: ...32 CONTENIDO DEL PAQUETE B F M O C H E J I D K G L...

Страница 33: ...ta de la ducha 2 99SHI0022 MW H Empaquetadura 2 99SRU0181 MW I Sello magn tico de la puerta 2 99SRU0171 MW J Panel de la puerta 1 99SGD0049 MW K Tira de sello vertical del panel de puerta 1 99SRU0172...

Страница 34: ...lave de trinquete Pedazo de madera Llave Allen 2 5mm 4mm 5mm FF EE CC BB AA Capuch n 6 2 Tornillo ST4x15mm 10 2 Perno M8x12mm 4 1 Capuch n 2x Accesorio 6 2 DD Tornillo ST4x45mm 6 2 Incluido por separa...

Страница 35: ...za de la ducha hacia el lado de la puerta Esto reducir el riesgo de escape de agua INSTALACI N DE LA BASE Y LA PANEL DE PARED OPCIONAL 1 Instale los dos paneles de pared E y tira de sello O juntos Ase...

Страница 36: ...as 4 5 Mida la posici n de la manija del grifo y la cabeza de la ducha haga el agujero utilizando una sierra caladora INSTALACI N DE LA BASE Y LA PANEL DE PARED OPCIONAL Tablaroca Soportes Tablaroca P...

Страница 37: ...tilizando los tornillos DD los accesorios EE y los capuchones FF 2 4 3 5 6 1 1 4 32mm 1 1 4 32mm 1 8 3mm 1 8 3mm FF DD EE FF DD EE B B B B B B Consejos tiles Aseg rese de que el montante de soporte es...

Страница 38: ...re el panel fijo C D y la riel B Utilice un palo de madera en busca de apoyo ya que se ajusta perfectamente 5 6 Instale las dos barras de soporte F sobre el panel fijo C D utilizando pernos II accesor...

Страница 39: ...de soporte F utilizando los pernos BB Utilice una llave de trinquete para apretar firmemente los pernos 3 4 Instale la puerta J con las dos bisagras de puerta G y las capuch ns HH Utilice una llave d...

Страница 40: ...en el panel de la puerta J y el panel fijo C 2 Instale la tira de sello vertical del panel de puerta K en la puerta J 3 Inserte la sello de estanqueidad en parte inferior de puerta L ten el panel de l...

Страница 41: ...barra se soporte Aplique silicona transparente resistente al agua alrededor del per metro interno y externo de todos los componentes de la ducha horizontalmente entre la parte inferior del panel de v...

Страница 42: ...cia ni ser modificados por la exoneraci n de responsabilidad mencionada arriba Excepto lo permitido la exoneraci n de responsabilidad no est destinada a generar la renuncia modificar liberar o limitar...

Отзывы: