background image

PAGE 8

PART LIST

LISTE DES PIÈCES

LISTA DE PIEZAS

PART # 

# DE PIÈCE 

PARTE #

DESCRIPTION 

DESCRIPTION 

DESCRIPCIÓN

QUANTITY 

QUANTITÉ 

CANTIDAD

CODE 

CODE 

CÓDIO

A

Decorative cap

Embout décoratif

Capuchones decorativos

2

99SHW0043-WM

B

Wall track 

Glissière 

Riel de la pared

2

99STR0026-WM

C

Fixed panel (small) 

Panneau fixe (petit)

 

Panel fijo (pequeño)

1

99SG10019-WM

D

Shower door stopper

Buttées pour roues

Retenedor de los rodillo

2

99SDS0006-WM

E

Decorative track

Rail décoratif

Riel decorativo

1

99STR0027-WM

F

Support bar 

Barre de support  

Barra de soporte

1

99SGS0016-WM

G

Fixed panel bracket

Raccord pour panneau fixe

Abrazadera fijas de panel

3

99SGC3107-WM

H

Door roller

Roue de la porte

Rodillo de la puerta

2

99SWE3103-WM

I

Door anti-jump peg

Buttées anti-sauts

Cabo anti-saltos

2

99SWE3107-WM

J

Door panel

Porte de douche

Puerta de la ducha

1

99SGD0022-WM

K

Fixed panel (large) 

Panneau fixe (grand)

 

Panel fijo (grande)

1

99SG10020-WM

L

Fixed panel bottom seal strip (long) 

Bande d’étanchéité du bas du panneau fixe (long)

 

Tira de sello en la parte inferior del panel fijo (largo)

 

1

99SRU0078-WM

M

Door handle 

Poignée de porte 

Manija de la puerta

1

99SHA1024-WM

N

Fixed panel bottom seal strip (short) 

Bande d’étanchéité du bas du panneau fixe (court)

 

Tira de sello en la parte inferior del panel fijo (corto)

 

1

99SRU0079

O

Door bottom seal strip 

Bande d’étanchéité du bas de la porte 

Tira de sello inferior de la puerta

1

99SRU0080

P

Glass panel vertical seal strip

Bande d’étanchéité verticale pour panneau de verre

Tira de sello vertical con panel de vidrio

3

99SRU0081

Q

Sliding door guide (with its rubber fitting)

Guide de porte (avec bande d’étanchéité)

Guía de la puerta (con tira de sello)

1

99SGC0017-WM

R

Fixed glass panel’s support bracket

Clip de supports pour panneaux fixe

Abrazadera de soporte del panel de vidrio fijo

1

99SGC0018-WM

***

Complete hardware kit 

Quincaillerie complete 

Todo el hardware

1

99SHW0111-WM

Содержание CAICOS-GP 0665829

Страница 1: ...rvice la client le au 1 866 839 2888 du lundi au vendredi de 9h00 17h00 HNE Preguntas problemas o necesita ayuda Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 866 839 2888 9 am 5 pm HDE Lun...

Страница 2: ...RAUX DE DOUCHE SI APPLICABLE UN MANUEL D INSTALLATION EST CONTENU DANS L EMBALLAGE DES PANNEAUX MURAUX 3 TROISI MEMENT INSTALLEZ VOTRE CABINE DE DOUCHE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MA...

Страница 3: ...ENSIONES DE LA DUCHA 11 SHOWER INSTALLATION OVERVIEW 12 INSTALLATION DE LA DOUCHE VUE D ENSEMBLE 12 MONTAJE DE LA DUCHA VISI N GENERAL 12 WALL TRACKS INSTALLATION 14 INSTALLATION DES GLISSIERES 14 INS...

Страница 4: ...pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifie...

Страница 5: ...nual de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una instalaci n inadecuad...

Страница 6: ...PAGE 6 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE B D F H I M A E Q O N G C J L K R P...

Страница 7: ...PAGE 7 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE B x2 D x2 F x1 G x3 K x1 L x1 M x1 N x1 O x1 P x3 C x1 H x2 I x2 J x1 Q x1 R x1 A x2 E x1...

Страница 8: ...22 WM K Fixed panel large Panneau fixe grand Panel fijo grande 1 99SG10020 WM L Fixed panel bottom seal strip long Bande d tanch it du bas du panneau fixe long Tira de sello en la parte inferior del p...

Страница 9: ...rer Cinta medidora Silicone Silicone Silicona Rubber mallet Maillet en caoutchouc Mazo de goma Cutter Exacto Cuchilla Safety glasses Lunettes de S curit Anteojos de seguridad Ratchet Cl rochet Llave d...

Страница 10: ...in de diminuer les risques de fuites FAQ Q If the shower head is installed on the other wall will it leak A It is possible to install your shower head on the other side but we strongly recommend to in...

Страница 11: ...al Altura del panel de pared C Shower height Hauteur de la douche Altura de la ducha D Shower door panel width Largeur de la porte de douche Ancho de la ducha E Base width Largeur de la base Anchura d...

Страница 12: ...edidas para la instalaci n del producto NOTA El cliente debe seguir y cumplir con los c digos de construcci n locales y nacionales y fontaner a Todas las ilustraciones de este manual son indicativos y...

Страница 13: ...ecomendado y medidas para la instalaci n del producto NOTA El cliente debe seguir y cumplir con los c digos de construcci n locales y nacionales y fontaner a Todas las ilustraciones de este manual son...

Страница 14: ...s 2 rails muraux B environ 1 25 mm du bord du mur d acrylique jusqu au centre des trous sur le rail C D Marquez les trous sur le mur A B Aseg rese de que la base y la pared est n nivelados Coloque 2 r...

Страница 15: ...je los rieles met licos B con el tornillo CC el accesorio DD y el capuch n EE No apriete excesivamente WALL TRACKS INSTALLATION INSTALLATION DES GLISSIERES INSTALACI N DE LOS RIELES CC DD EE DD CC EE...

Страница 16: ...stant D Glissez les 2 but es D sur la barre de support F E F Sans trop serrer installez la barre F sur les panneaux fixes C K en utilisant les raccords G S assurer que tout est niveau A B Inserte las...

Страница 17: ...stique se trouvent dans le support R et le guide Q car ils prot gent les panneaux de verre C D Maquez la position du support R et du guide Q sur la base A B Deslice suavemente la abrazadera de soporte...

Страница 18: ...de plastique dans le support R et le guide Q Percez les trous guides avec un foret 1 8 3mm A C Retire completamente la barra de soporte F y los paneles de vidrio fijos C y K D Retire las empaquetadura...

Страница 19: ...A B Fije la abrazadera R y la gu a Q con el tornillo BB luego coloque nuevamente las abrazaderas de pl stico Cubra el tornillo de la gu a Q con el tap n GG C Vuelva a colocar los paneles de vidrio fij...

Страница 20: ...ec un foret 1 8 3mm Mettre niveau les panneaux C K E Fixez les 2 panneaux fixes C K avec les raccords DD les vis AA et les capuchons EE A C Fije los paneles fijos C y K en la barra de soporte F utiliz...

Страница 21: ...sur la barre de support F E Placez la porte J dans le guide Q F G Installez les 2 but es auti sauts I sur la porte J Utilisez une cl rochet afin de serrer fortement A Inserte la tira de sellado infer...

Страница 22: ...Coloque una llave Allen en el centro de la rueda luego mantenga esta llave en su lugar no la gire ya que esto desenroscar la rueda Coloque una peque a llave Allen en el orificio del borde de la rueda...

Страница 23: ...heurte contre les murs Utilisez une cl Allen afin de fortement vissez ces but es en place E Utilisez du silicone pour installer le rail d coratif E en face de la porte Glissez les embouts d coratifs A...

Страница 24: ...t Appliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de tout composant fixe de la douche Laisser s cher 24 heures pour que le silicone s che et adh re Une application incorrecte...

Страница 25: ...xes de verre et les portes Ces boulons peuvent supporter jusqu 250 lbf in de tension de serrage V rifiez ces boulons tous les 4 mois et re serrer les si n cessaire Para mantenimiento diario utilice un...

Страница 26: ...difier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e ou...

Отзывы: