PAGE 11
SUPPORT BAR INSTALLATION
INSTALLATION DE LA BARRE DE SUPPORT
INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SOPORTE
1.1 Using a stud finder or equivalent tool, locate the stud locations of the intended installation wall space. Measure and mark the positions of the holes from left
to right as illustrated, making sure the holes are leveled. It is critical that each hole be located directly over a wall stud.
1.2. Drill pilot holes in the marked locations with a ø5/16” (8mm) drill bit.
1.3. Place the support bar (G) on the support board (F), mark the positions of the holes onto the support board (F).
1.4. Remove the support bar (G), drill pilot holes in the marked locations with a ø1/4” (6mm) drill bit.
1.1 À l’aide d’un détecteur de montants ou d’un outil équivalent, repérez l’emplacement des montants de l’espace mural prévu pour l’installation. Mesurez et
marquez les positions des trous de gauche à droite comme illustré, en vous assurant que les trous sont de niveau. Il est essentiel que chaque trou soit situé
directement au-dessus d’un montant mural.
1.2. Percez des avant-trous aux endroits marqués à l’aide d’une mèche ø5/16” (8mm).
1.3. Placer la barre de support (G) sur la plaque de support (F), marquer les positions des trous sur la plaque de support (F).
1.4. Enlever la barre de support (G), percer des trous pilotes aux endroits marqués à l’aide d’un foret ø1/4” (6mm).
1.1 Usando un buscador de pernos o una herramienta equivalente, localice las ubicaciones de los pernos del espacio de la pared de instalación previsto. Mida
y marque las posiciones de los orificios de izquierda a derecha como se ilustra, asegurándose de que los orificios estén nivelados. Es crítico que cada agujero
se localice directamente sobre un travesaño de la pared.
1.2. Perfore los orificios piloto en las ubicaciones marcadas con una broca de ø5/16” (8mm).
1.3. Coloque la barra de soporte (G) en la placa de soporte (F), marque las posiciones de los orificios en la placa de soporte (F).
1.4. Retire la barra de soporte (G), taladre los orificios piloto en las ubicaciones marcadas con una broca de ø1/4” (6mm).
1
1.4
1.2
1.3
F
F
16” [406]
85 13/16” [2179]
ø5/16”
8mm
G
ø1/4”
6mm
1.1
4” [100]
WARNING!
The hole spacing of the support bar is based on the standard wall stud spacing of 16”. It is critical
that each lag bolt for the support bar be anchored securely into a stud. Any deviation from this could
potentially cause failure of and/or damage to the barn door unit, surrounding items and people in the
area. If the wall studs are not using the standard 16” spacing, a professional carpenter should be
contacted for advice on how to proceed.
AVERTISSEMENT!
L’espacement des trous de la barre de support est basé sur l’espacement standard des montants
muraux de 16”. Il est essentiel que chaque boulon de calage de la barre de support soit solidement
ancré dans un goujon. Tout écart par rapport à cette consigne peut entraîner une défaillance et/
ou endommager le coupe-flux, les objets qui l’entourent et les personnes qui se trouvent dans la
zone concernée. Si les montants muraux n’utilisent pas l’espacement standard de 16 po, il faut
communiquer avec un charpentier professionnel pour obtenir des conseils sur la façon de procéder.
¡ADVERTENCIA!
El espacio entre los agujeros de la barra de soporte se basa en el espacio estándar de los montantes
de pared de 16”. Es crítico que cada perno de retardo para la barra de soporte esté anclado de
manera segura en un perno. Cualquier desviación de esta norma podría causar fallas y/o daños a la
unidad de la puerta del establo, a los artículos circundantes y a las personas que se encuentren en
el área. Si los travesaños de la pared no están usando el espaciamiento estándar de 16”, se debe
contactar a un carpintero profesional para que le aconseje sobre cómo proceder.