background image

PAGE 9

A

B

FAQ

Q: If the shower head is installed on the 

other wall, will it leak?

A: It is possible to install your shower 

head on the other side, but we strongly 

recommend to install it as illustrated.

FAQ

Q: Y’aura t-il fuite si la pomme de 

douche est installée sur l’autre mur?

R: Il est possible d’installer votre 

pomme de douche de l’autre côté, mais 

nous vous recommandons fortement de 

l’installer comme illustré.

FAQ

P: ¿Habrá una fuga si la cabeza de 

ducha está instalada en la otra pared?

R: Es posible instalar su cabezal 

de ducha en el otro lado, pero le 

recomendamos encarecidamente que 

lo instale como se muestra.

PREPARATION

PRÉPARATION

PREPARACIÓN

Install the shower head on the door’s side as shown in the illustration! This will reduce the risk of leaking.

Installez le pommeau de douche du côté de la porte tel qu’illustré, afin de diminuer les risques de fuites.

¡Instale la cabeza de la ducha hacia el lado de la puerta como se muestra! Esto reducirá el riesgo de escape de 

agua.

This instruction is drawn up for a door opening from right to left (

see illustration A

).

For an installation for a door opening from left to right (

see illustration B

), use the same instructions, but switch 

around the panels: mirror effect.

Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à gauche (

illustration A

).

Pour une installation de gauche à droite (

illustration B

), suivez ces mêmes instructions mais permuter l’emplacement 

des panneaux: effet miroir.

Estas instrucciones fueron elaboradas para una abertura de puerta de derecha a izquierda (

ilustración A

).

Para una abertura de izquierda a derecha (

ilustración B

), siga estas mismas instrucciones, pero cambie el lugar 

para la ubicación del riel: efecto espejo.

Содержание 3592200

Страница 1: ...888 du lundi au vendredi de 9 h 17 h HNE Preguntas problemas o necesita ayuda Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 866 839 2888 9 am 5 pm HDE Lunes a Viernes An installation video...

Страница 2: ...TILS REQUIS non fournis 8 PR PARATION 9 INFORMATION SUR LA S CURIT 10 AVIS DE S CURIT 11 PR PARATION 11 INSTALLATION DE LA GLISSI RE 12 INSTALLATION DE LA BARRE DE SOUTIEN 13 INSTALLATION DE LA PORTE...

Страница 3: ...o con la puerta de la ducha para obtener m s detalles sobre los ajustes Measures inch millimeter Mesures pouce millim tre Medidas pulgadas mil metros A 59 1 16 1500 B 60 1524 C 30 15 16 786 C 30 15 16...

Страница 4: ...our tiles on either side before installing the metal tracks A thicker tile will limit your space to install the shower panels IMPORTANT If your wall opening is smaller than the distance above you can...

Страница 5: ...PAGE 5 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE A N B I K E F O D G H L M J C...

Страница 6: ...PAGE 6 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE A 1x B 2x O 2x E 1x F 2 2 G 4x H 1x J 2x K 2x M 1x N 2x L 2x I 2x C 2x D 2x...

Страница 7: ...in Satinado 99STR3833 WM Matt Black Noir Mat Negro Mate 99STR3818 WM I Door handle Poign e de porte Manija de la puerta 2 Satin Nickel Satin Satinado 99SHA3651 WM Matt Black Noir Mat Negro Mate 99SHA3...

Страница 8: ...dora Silicone Silicone Silicona Rubber mallet Maillet en caoutchouc Mazo de goma Cutter Exacto Cuchilla BB AA DD Bolt Boulon Perno M4x20mm 4x Wall Anchor Ancrage mural Tarugo 8x40mm 4 1 Screw Vis Torn...

Страница 9: ...of leaking Installez le pommeau de douche du c t de la porte tel qu illustr afin de diminuer les risques de fuites Instale la cabeza de la ducha hacia el lado de la puerta como se muestra Esto reduci...

Страница 10: ...s pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifi...

Страница 11: ...cificado en este manual de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una in...

Страница 12: ...d the support bar anchor C then insert the wall anchors AA using a rubber mallet until the wall anchors are flush with the wall 1 5 Fix the support bar anchors C on the wall using the screws BB 1 1 1...

Страница 13: ...uement S Assurez d avoir effectu toutes les mesures appropri es avant de couper la barre 1 Mesurer la distance D la hauteur o la barre de support sera install e 2 Couper la barre une longueur totale d...

Страница 14: ...sme de fermeture en douceur devrait tre r initialis l avenir 2 1 2 4 El mecanismo de cierre suave se puede reajustar con la herramienta de reajuste del mecanismo La posici n inicial correcta es hacia...

Страница 15: ...s DD 3 1 Percez des avant trous dans les interstices de la barre de support E l aide d une m che de 3 16 5mm comme illustr uniquement sur le c t sans trous 3 2 3 3 Ins rez les 2 m canismes de fermetur...

Страница 16: ...glez la position de la barre de support E comme illustr 4 4 Ajustez les positions des fixations de la barre de support D au bas de la barre de support E alignez les trous des fixations D sur les trou...

Страница 17: ...strayez 40 mm puis divisez le r sultat par 2 Cette mesure calcul e est la distance du bord du guide de porte M au mur comme illustr ci dessous Marquez la position des trous pour le guide de porte M 5...

Страница 18: ...aoutchouc du rouleau de porte G ins rez les rondelles dans la porte Desserrez l g rement les boulons des galets de la porte G Installez les roues de la porte G sur la porte B 6 4 Ins rez la bande d ta...

Страница 19: ...de support E 7 2 7 3 Accrochez d licatement le panneau de porte ext rieur B par ses 2 rouleaux G sur la barre de support E 7 4 Glissez doucement le Guide de la porte coulissante M au bas des panneaux...

Страница 20: ...s avec une cl puis d montez les deux roues du rouleau l aide d un tournevis 8 2 R installez les deux roues sur le trou appropri identifi de 1 5 comme indiqu dans le dessin ci dessous afin d obtenir l...

Страница 21: ...sur le m me num ro que celui de l une des deux roues install es Par exemple si les deux roues d un rouleau donn sont install es sur le num ro 4 r glez la hauteur de l actionneur sur le num ro 4 Resse...

Страница 22: ...the door panels B 10 1 10 2 Installez la bande de joint verticale de la porte N sur l extr mit de fermeture des portes B 10 3 Installez la bande de joint verticale du panneau de verre K sur les panne...

Страница 23: ...votre ouverture D elle doit tre coup e Le calcul ci dessous est titre de r f rence uniquement S Assurez d avoir effectu toutes les mesures appropri es avant de couper le rail 1 Mesurer la distance D...

Страница 24: ...stallez le rail d coratif H devant le panneau de porte la positionner juste devant le guide de porte coulissante M 11 4 Appliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de les...

Страница 25: ...et la barre de support Appliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de tout composant fixe de la douche Laisser s cher 24 heures pour que le silicone s che et adh re Une a...

Страница 26: ...fixes de verre et les portes Ces boulons peuvent supporter jusqu 28 25 N m de tension de serrage V rifiez ces boulons tous les 4 mois et re serrer les si n cessaire Para mantenimiento diario utilice u...

Страница 27: ...difier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e ou...

Отзывы: