OVE 15BGP-AMY060-SATWM Скачать руководство пользователя страница 4

PAGE 4

WARNING!

Make sure to have a distance (D) from the left side tile to the right side tile:

D Min (without cutting the bar) = 58 7/16 in (1485mm)

D Max = 60 1/16 in (1525mm)

If D < 58 7/16 in (1485mm) you can cut the support bar to adequate size.

AVERTISSEMENT!

Assurez vous d”avoir une distance (D) de la tuile droite à la tuile gauche de:

D Min (sans couper la barre) = 58 7/16 po (1485mm)

D Max: 60 1/16 po (1525mm)

Si D < 58 7/16 po (1485mm) vous pouvez couper la barre de support à la longueur adéquate.

¡ADVERTENCIA!

Asegúrese de tener una distancia (D) de baldosas en el lado izquierdo de la teja en el lado 

derecho:

D Min (sin cortar la barra): 58 7/16 pu (1485mm)

D Max: 60 1/16 pu (1525mm)

Si (D) < 58 7/16 pu (1485mm, se puede cortar la barra de supporte con el tamaño adecuado.

WALL-TO-WALL DIMENSIONS

MESURES MUR-À-MUR

MEDIDAS DE PARED-A-PARED

•  Make sure to have a distance tile to tile (D) between 58 7/16 in (1485mm) min. and 60 1/16 in (1525mm) max. (see 

image).

•  Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks. A thicker tile will limit your space 

to install the shower panels.

IMPORTANT: If your wall opening is smaller than the range above, you can cut the support bar to adequate 

size. 

•  Assurez vous d’avoir une distance tuile à tuile entre 58 7/16 po (1485mm) min. et 60 1/16 po (1525mm) max. (voir 

image).

•  Mesurez l’épaisseur de vos tuiles sur chacun des côtés avant d’installer le rail mural. Une tuile plus épaisse limitera 

l’espace requis pour installer votre douche.

IMPORTANT: Si l’ouverture du mur est moindre que l’interval ci-dessus, vous pouvez couper la barre de 

support à une taille adéquate. 

•  Asegúrese de tener una distancia baldosa a baldosa entre 58 7/16 pulg. (1485mm) Min y 60 1/16 pulg. (1525mm) 

Max (ver imagen).

•  Mida el espesor de las baldosas antes de instalar los rieles metálicos. Una baldosa más espesa limitará el espacio 

para instalar los paneles de la ducha.

IMPORTANTE: si la abertura de la pared es menor que el rango anterior, puede cortar la barra de soporte a 

un tamaño adecuado. 

D

Содержание 15BGP-AMY060-SATWM

Страница 1: ...elp Call our customer service department at 1 866 839 2888 8 a m 5 p m EST Monday Friday Questions probl mes ou besoin d aide Contactez notre service la client le au 1 866 839 2888 du lundi au vendred...

Страница 2: ...ATION 9 INFORMATION SUR LA S CURIT 10 AVIS DE S CURIT 11 PR PARATION 11 INSTALLATION DE LA GLISSI RE 12 INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT 13 INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE 19...

Страница 3: ...ancia entre los orificios de la manija G Distance between holder holes Distance entre les trous de porte Distancia entre los orificios de la sostenedor Measures inch millimeter Mesures pouce millim tr...

Страница 4: ...16 in 1525mm max see image Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks A thicker tile will limit your space to install the shower panels IMPORTANT If your wa...

Страница 5: ...PAGE 5 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE A B D L E G F J O K N M I C H P Q R...

Страница 6: ...PAGE 6 B x1 N 2x M 1x D 2x K 1x C 1x G 2x H 1x I 1x F 2x O 1x J 1x E 1x A x1 L 2x P 1x Q 1x R 1x PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE...

Страница 7: ...a de la puerta 1 Satin Nickel Satin Satinado 99SHA3674 WM Matte Black Noir Mat Negro Mate 99SHA3675 WM K Door bottom seal strip Bande d tanch it du bas de la porte Tira de sello inferior de la puerta...

Страница 8: ...DD EE GG FF Cap Capuchon Capuch n 1x HH II Wrench Cl molette Llave 2x TOOLS REQUIRED not supplied OUTILS REQUIS non fournis HERRAMIENTAS NECESARIAS no incluido Pencil Crayon L piz Screwdriver Tournevi...

Страница 9: ...allation for a door opening from left to right see illustration B use the same instructions but switch around the panels mirror effect Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droit...

Страница 10: ...s pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifi...

Страница 11: ...cificado en este manual de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una in...

Страница 12: ...lacez la glissi re A puis la fixer avec les vis BB Ne pas serrer trop fortement 1 1 1 2 Posicionar el riel de pared A como se muestra Nivele el riel A y marque las posiciones de los agujeros del riel...

Страница 13: ...issi re A Ne pas le fixer car vous pourriez apporter de futurs ajustements Note La glissi re A permet d ajuster la position du panneau fixe B Ajustez la profondeur ou et donner un l ger angle au panne...

Страница 14: ...e Le calcul ci dessous est titre de r f rence uniquement S Assurez d avoir effectu toutes les mesures appropri es avant de couper la barre SEULEMENT COUPER LA BARRE SUR LE C T SANS TROU LE C T DE LA...

Страница 15: ...de la barre de support C et les 2 roues de porte G sur la barre de support E 3 2 Sans trop serrez installez la barre de support E sur le panneau fixe B en utilisant les raccords pour panneau fixe F et...

Страница 16: ...remove the fixed panel B 4 4 Mark the position of hole of the sliding door guide M 4 1 4 2 Compl tement retirer le guide M et la barre de support E 4 3 Compl tement retirer le panneau fixe B 4 4 Marqu...

Страница 17: ...C au mur avec les vis GG 5 1 Perfore un agujero gu a para la gu a M de la puerta corrediza utilizando una broca de 1 8 3mm 5 2 Instale el riel de la puerta M con el tornillo CC y la tapa HH 5 3 Coloq...

Страница 18: ...6 5 6 6 Installez le panneau fixe B sur la barre de support E en utilisant les raccords F Fixez la barre de support E sur son ancrage gr ce au syst me de vis hexagonales 6 1 6 2 Coloque el panel fijo...

Страница 19: ...rench to strongly tighten the nut 7 1 7 2 Installez la porte H sur les roues G en utilisant leur boulons et leur crous serrez l g rement Ajustez le niveau de la porte en utilisant le m canisme excentr...

Страница 20: ...rez la glissi re murale Q dans la piste magn tique P placez la piste magn tique P sur la bande magn tique I 8 3 Fermez la porte mettez la glissi re murale Q niveau et marquez sa position sur le mur 8...

Страница 21: ...derri re la glissi re Q alors ins rez les ancrages muraux AA en utilisant un maillet en caoutchouc Replacez la glissi re Q puis la fixer avec des vis BB Ne pas serrer trop fortement 9 3 9 4 Fixez la g...

Страница 22: ...ans la but e D Mesurer la distance X entre le mur et la l vre de la bande d tanch it verticale de la porte I 10 3 10 4 Ouvrir la porte desserrer la but e D et la d placer vers le mur de la distance X...

Страница 23: ...utilisant du silicone 11 3 11 4 Fixez le panneau fixe B en per ant les trous de guidage travers la glissi re A et en le vissant en place l aide des raccords FF des vis DD et des capuchons EE 11 5 Inst...

Страница 24: ...et la barre de support Appliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de tout composant fixe de la douche Laisser s cher 24 heures pour que le silicone s che et adh re Une a...

Страница 25: ...fixes de verre et les portes Ces boulons peuvent supporter jusqu 28 25 N m de tension de serrage V rifiez ces boulons tous les 4 mois et re serrer les si n cessaire Para mantenimiento diario utilice u...

Страница 26: ...difier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e ou...

Отзывы: