background image

PAGE 5

A. Before you start the installation of your product consult the illustration A below showing a side-view of the completed installation.

B. Illustration B shows the recommended wall structure and measurements for the product installation.

NOTE: Customer must follow and comply with the local and national building and plumbing codes. All illustrations in this manual are for reference 

only and do not take precedent on any code or regulation. This product should be installed by a professional.

A. Avant de commencer l’installation de votre produit, consultez l’illustration A ci-dessous montrant une vue latérale de l’installation terminée.

B. L’illustration B montre la structure de paroi recommandée et les mesures pour l’installation du produit.

REMARQUE: Le client doit suivre et se conformer scrupuleusement aux codes locaux et nationaux de construction et de plomberie. Toutes les 

illustrations de ce manuel ne sont faites que pour référence et ne prennent aucun précédent sur aucun code ou règlement. Ce produit doit être 

installé par un professionnel.

A. Antes de iniciar la instalación del producto, ver Figura A muestra una vista lateral de la instalación se haya completado.

B. La figura B muestra la estructura de la pared recomendado y medidas para la instalación del producto.

NOTA: El cliente debe seguir y cumplir con los códigos de construcción locales y nacionales y fontanería. Todas las ilustraciones de este manual 

son indicativos y se comprometen ningún precedente para cualquier código o reglamento. Este producto debe ser instalado por un profesional.

WALL PANELS INSTALLATION: OVERVIEW

INSTALLATION DES PANNEAUX MURAUX: VUE D’ENSEMBLE

INSTALACIÓN DE LOS PANELES DE PARED: VISIÓN GENERAL

B

11 13/16”[300]

1/2”[13]

11 13/16”[300]

6”[152]

6”[152]

Drywall

Placoplâtre

Paneles de yeso

Stud

Montant

Soportes

Waste pipe rough-in

Ouverture pour tuyau d’évacuation

Apertura de la tubería de descarga

31 9/16”[802]

31 1/16”[789]

31 1/16”[789]

31 9/16”[802]

A

Drywall

Placoplâtre

Paneles de yeso

Stud

Montant

Soportes

Shower base

Base de douche

Plato de ducha

Cement

Ciment

Cemento

Drain

Drain

Desagüe

Waste pipe

Tuyau d’évacuation

Tubería de desagüe

Stud

Montant

Soportes

Wall panel

Panneau mural

Panel de pared

FAQ

Q: What thickness of cement must I apply?

A: Between 1” and 1 1/2”.

Q: Is the base installed on the studs or on the drywall?

A: On the studs.

FAQ

Q: Quelle épaisseur de ciment dois-je appliquer ?

R: Entre 1” et 1 1/2”.

Q: La base est-elle installée sur les montants ou sur les murs de 

placoplâtre?

R: Sur les montants muraux.

FAQ

P: ¿Qué espesor de cemento debo aplicar?

R: Entre 1 “y 1 1/2”.

P: ¿Está instalada la base en los soportes o en el panel de yeso?

R: En los soportes.

Содержание 1447217

Страница 1: ...EZ VOTRE BASE DE DOUCHE 2 DEUXI MEMENT INSTALLEZ VOS PANNEAUX MURAUX EN VOUS SERVANT DE CE MANUEL 3 TROISI MEMENT INSTALLEZ VOTRE CABINE DE DOUCHE NO COMIENZAN CON ESTE MANUAL DE INSTALACI N 1 PRIMERO...

Страница 2: ...pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifie...

Страница 3: ...nual de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una instalaci n inadecuad...

Страница 4: ...Cinta de soporte inferior 2 99SAP0066 AC TOOLS REQUIRED not supplied OUTILS REQUIS non fournis HERRAMIENTAS NECESARIAS no incluido Pencil Crayon L piz Screwdriver Tournevis Destornillador Drill and d...

Страница 5: ...ared recomendado y medidas para la instalaci n del producto NOTA El cliente debe seguir y cumplir con los c digos de construcci n locales y nacionales y fontaner a Todas las ilustraciones de este manu...

Страница 6: ...ez le contour du panneau mural A comme illustr en vous assurant que les lignes sont niveau Mida y marque el contorno del panel de pared A como se ilustra asegur ndose de que las l neas est n niveladas...

Страница 7: ...uper soigneusement le panneau mural A La medici n de la ubicaci n de la instalaci n de ca er as de ducha existente manijas de ducha y cabezal de ducha como se muestra en pasos W1 W2 y W3 a continuaci...

Страница 8: ...quez de l adh sif autour de la baignoire l arri re de la mousse de support d tag re C A Retire la cinta de la parte posterior del panel de pared A saque las 2 piezas de espuma de soporte de estante C...

Страница 9: ...yeso y en las bridas de la base WALL PANELS INSTALLATION INSTALLATION DE PANNEAUX MURAUX INSTALACION DE PANELES MURALES A CONSTRUCTION ADHESIVE MUST BE USED DO NOT USE SILICONE APPLY GENEROUSLY UP TO...

Страница 10: ...h sif du pourtour de la baignoire sur la cloison s che Assurez vous d obtenir une couverture compl te dans la zone du coin A B Extienda el adhesivo para el borde de la ba era uniformemente sobre la pa...

Страница 11: ...rieures D sur les brides de la base B Appliquez de l adh sif pour contour de baignoire sur le support pour angle B et les bandes de support inf rieures D A Instale el soporte de esquina B en la esqui...

Страница 12: ...aligne sur le contour marqu du mur B Poussez fermement le panneau mural A de bas en haut de gauche droite sur la cloison s che l aide d un chiffon A Coloque el panel de pared A en la pared asegur ndos...

Страница 13: ...rdes del panel de pared A Deje secar durante 24 horas para las curas de silicona y se adhiere WALL PANELS INSTALLATION INSTALLATION DE PANNEAUX MURAUX INSTALACION DE PANELES MURALES CONTINUE THIS INST...

Отзывы: