background image

8

VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH  

– BITTE VOR DEM GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN

VORGEHEN BEI GASLECKS

Bei starkem Gasgeruch oder einem zischenden Geräusch den Kocher sofort ausschalten. Dies sind Anzeichen für ein 

eventuelles Gasleck in Kartusche oder Gerät. Wenn das der Fall ist:

1.  Den Zündknopf in die Stellung „OFF” bringen und die Gaskartusche durch Hochdrücken des Kartuschenhebels freige-

ben. Sobald das gefahrlos möglich ist, die Gaskartusche entfernen und sicher unterbringen.

2.  Alle Fenster öffnen oder das Gerät an einen gut belüfteten Ort verbringen, in sicherem Abstand von Zündquellen. 

Keine Gas- oder Elektrogeräte einschließlich Telefone benutzen oder ein-/ausschalten. Keine Flammen entzünden oder 

Geräte verwenden, die Funken oder Flammen erzeugen könnten.

3.  Bei einem Gasleck im Gerät, bei dem Sie die Gaszufuhr nicht stoppen und die Gaskartusche nicht entfernen können, 

verbringen Sie das Gerät an einen gut belüfteten Ort, möglichst weit entfernt von Zündquellen.  Leckprüfungen nur 

im Freien mit Seifenwasser vornehmen. Niemals versuchen, Gaslecks mit Hilfe einer Flamme zu finden. Das Gas niemals 

einatmen.

4. Den Kocher danach nicht wieder in Betrieb nehmen.

5. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Installateur.

AUTOMATISCHE SICHERUNG

 Bei lang andauernder oder extremer Hitze in der Nähe der Gaskartusche wird Druck aufgebaut, der die automatische 

Sicherung auslöst. Die Gaskartusche wird bei Überdruck in der Kartusche automatisch ausgeworfen und die Flamme ver-

lischt. Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden, bevor der Druck in der Kartusche auf einen normalen Wert gefallen ist.

RÜCKSTELLEN DER AUTOMATISCHEN SICHERUNG

1. Den Zündknopf in die Stellung „OFF“ bringen.

2. Die Gaskartusche aus dem Gerät nehmen.

3.  Den Zündknopf in die Stellung „ON” bringen und fünf Minuten warten, um überschüssiges Gas aus dem Gerät en-

tweichen zu lassen.

4. Den Knopf wieder in die Stellung „OFF“ zurückdrehen.

5. Den Kartuschenhebel nach unten in die Stellung „lock” drücken und danach wieder in Position „release” bringen.

6.  Den Grund für den Überdruck feststellen, z.B. Einsatz des Kochers in starker Sonne, übergroßes Kochgeschirr, unzu-

reichende Belüftung usw.

7.  Den Grund für den Überdruck durch entsprechende Maßnahmen beheben und – falls erforderlich – die Gaskartusche 

vor dem Wiedereinsetzen abkühlen lassen. Eine andere Möglichkeit ist die Verwendung einer neuen, kühlen Gas- 

kartusche.

8.  Befolgen Sie die Anweisungen zum Einsetzen der Gaskartusche und zum Anzünden des Kochers; dann wieder ein-

schalten.

REINIGUNG UND WARTUNG

1.  Das Gerät ist nach jedem Gebrauch zu reinigen und mindestens alle sechs Monate zu warten. Das Gerät darf aus-

schließlich von einem autorisierten Klempner oder Gasinstallateur gewartet werden. Wenden Sie sich wegen Repara-

turen, Ersatzteilen oder Wartung des Kochers bitte an uns oder einen autorisierten Klempner oder Gasinstallateur.

2.  Brennt das Gerät auch mit einer neuen Kartusche nur mit kleiner Flamme oder fehlt die Flamme gänzlich, kann die 

Düse verstopft sein. Sie können die Düse mit einer Nadel von weniger als 0,47 mm Durchmesser reinigen oder den 

Kundendienst um Rat fragen.

KOCHERRAHMEN

1.   Nach Gebrauch kann das ganze Gerät sehr heiß sein. Den Kocher erst nach mindestens 10 Min. bewegen oder ver-

stauen.

2.  Der Kocher sollte stets sauber sein. Das Gerät erst nach Entnahme der Gaskartusche und ausreichender Abkühlung 

reinigen. Den Kocher mit einem feuchten Tuch abwischen. Falls erforderlich, Spülmittel verwenden. Danach trocken-

reiben.

TOPFHALTER UND TROPFSCHALE

Topfhalter und Tropfschale abnehmen und ggf. mit Spülmittel und warmem Wasser reinigen.

BRENNER UND UMGEBUNG

Erde, Schmutz, Öl, Staub, Ruß usw. können den Brenner verstopfen und die Flamme beeinträchtigen. Den Brenner mit 

einer Drahtbürste reinigen und hier kein Wasser verwenden.

ZÜNDER

Sauber und trocken halten. Mit einem trockenen Tuch abwischen.

AUFBEWAHRUNG DES KOCHERS

Den Kocher bei Nichtbenutzung bitte so lagern, dass er

1. nicht von anderen Gegenständen zerdrückt wird,

2. vor Staub und Schmutz geschützt ist,

3. trocken gehalten wird,

4. vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist.

Содержание Appetizer Select

Страница 1: ...UK INSTRUCTIONMANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG DK BRUGERVEJLEDNING FR MODED EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING APPETIZER SELECT INNOVATIVEFAMILYCAMPING ...

Страница 2: ...ydeholder Support Pandrager Ignition pin Anzünder Tændstift Bougie d allumage Ontstekingspen Cartridge lever Kartuschenhebel Patronudløser Levier de cartouche Glasfleshendel Ignition knob Zündknopf Tændknap Bouton d allumage Ontstekingsknop Cartridge cover Kartuschenabdeckung Låg over gaspatron Capot du compartiment de cartouche Omhulsel gasfles Gas cartridge Gaskartusche Gaspatron Cartouche de ga...

Страница 3: ...ance if it is leaking damaged or does not operate properly Ensure gas cartridge is removed from unit for storage Carbon monoxide hazard This appliance can produce carbon monoxide which has no odour Using it in an enclosed space e g caravan tent car mobile home may cause death This appliance is to be used for cooking only Do not use as a space heater Do not use as a drying apparatus to dry clothing...

Страница 4: ...OFF position 5 Push the cartridge lever down to the lock position and then release it back to the release position 6 Determine the cause of over pressure i e Stove used in strong direct sunlight an oversized pot pan has been used insufficient ventilation etc 7 Make necessary adjustments to location pot pan used and if necessary allow the gas cartridge to cool before re installing Another option is...

Страница 5: ...n in part Procedures for Gas Leakage 3 HOW TO IGNITE Turn the ignition knob counter clockwise until you hear a click sound If the burner does not light repeat the ignition procedure Phenomenon of flaring may occur during warm up period or if the appliance is moved The flaring will stop within one minute or when it s moving stops 4 HOW TO CONTROL FLAME The size of the flame can be regulated by turn...

Страница 6: ...se in well ventilated area Always Read The Instructions Before Using The Appliance CAUTION Accessible parts may be very hot please keep young children away from the appliance PIN number 2531 CS 0165 Ignition knob is not turned to OFF position Safety device activated Ignition knob malfunction Clogged nozzle Cartridge incorrectly installed Clogged burner holes Bent or rusty electrode No gas Extincti...

Страница 7: ...n wenn es leckt beschädigt ist oder nicht korrekt arbeitet Das Gerät nur nach Ausbau der Gaskartusche lagern Kohlenoxidgefahr Dieses Gerät kann das giftige geruchlose Gas Kohlenmonoxid produzieren Der Einsatz in geschlossenen Räumen z B Wohnwagen Zelt PKW Wohnmobil ist lebensgefährlich Das Gerät ist ausschließlich zum Kochen bestimmt Nicht als Heizofen verwenden Nicht als Wärmequelle zum Trocknen ...

Страница 8: ...ten in die Stellung lock drücken und danach wieder in Position release bringen 6 Den Grund für den Überdruck feststellen z B Einsatz des Kochers in starker Sonne übergroßes Kochgeschirr unzu reichende Belüftung usw 7 Den Grund für den Überdruck durch entsprechende Maßnahmen beheben und falls erforderlich die Gaskartusche vor dem Wiedereinsetzen abkühlen lassen Eine andere Möglichkeit ist die Verwe...

Страница 9: ... im Abschnitt Vorgehen bei Gaslecks 3 ZÜNDEN Den Zündknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen bis ein Klicken zu hören ist Wenn der Kocher nicht zündet den Vorgang wiederholen Während der Erwärmungsphase oder wenn der Kocher bewegt wird kann die Flamme flackern Das Flackern verschwindet binnen einer Minute oder wenn der Kocher nicht mehr bewegt wird 4 EINSTELLEN DER FLAMME Die Größe der Flamme kann du...

Страница 10: ...e die Anleitung durchlesen VORSICHT Zugängliche Teile können sehr heiß werden Sorgen Sie dafür dass sich keine kleinen Kinder in der Nähe des Produkts aufhalten PIN Nummer 2531 CS 0165 Zündknopf nicht in Stellung OFF Automatische Sicherung aktiviert Defekt im Zündknopf Verstopfte Düse Kartusche falsch eingesetzt Verstopfte Brenneröffnungen Verbogene oder rostige Elektrode Kein Gas Flamme erlischt ...

Страница 11: ...r ikke fungerer korrekt Sørg for at tage gaspatronen ud før apparatet oplagres Kuliltefare Dette apparat kan danne kulilte og denne luftart lugter ikke Bruges apparatet i et lukket rum f eks cam ping vogn telt bil autocamper kan det medføre døden Apparatet må kun anvendes til madlavning Anvend det ikke til rumopvarmning Anvend det ikke som tørreapparat til tørring af tøj håndklæder osv Brug det ik...

Страница 12: ... derefter tilbage til UDLØSE stillingen 6 Find ud af grunden til overtrykket f eks at gasblusset er blevet brugt i direkte sollys at der er blevet brugt en for stor gryde pande og at ventilationen har været utilstrækkelig 7 Foretag de nødvendige justeringer med hensyn til placering anvendt gryde pande og lad om nødvendigt gaspatronen køle ned før den isættes igen En anden mulighed er at sætte en n...

Страница 13: ...velsen i afsnittet Procedurer ved gaslækage 3 SÅDAN TÆNDES APPARATET Drej tændknappen mod uret til der høres en klik lyd Gentag tændeproceduren hvis brænderen ikke tændes Flammen kan flakke i opvarmningsperioden eller hvis ap paratet flyttes Dette stopper inden for et minut eller når apparatet igen står stille 4 SÅDAN STYRES FLAMMEN Flammens størrelse kan reguleres ved at dreje tændknappen langsom...

Страница 14: ...uktet tages i brug FORSIGTIG Tilgængelige dele kan blive meget varme Børn må ikke komme i nærheden af produktet P I N Produktnummer 2531 CS 0165 Tændknappen er ikke drejet til stillingen OFF Sikkerhedsanordningen er aktiveret Tændknappen fungerer ikke Tilstoppet dyse Patronen er forkert isat Tilstoppede huller i brænderen Bøjet eller rusten elektrode Ingen gas Slukker af sig selv Ingen tænding Ujæ...

Страница 15: ...il s il présente des fuites s il est endommagé ou s il ne fonctionne pas correctement Veillez à retirer la cartouche de gaz de l appareil avant de la stocker Risque lié au monoxyde de carbone Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone qui est inodore L utilisation de cet appareil dans un espace clos caravane tente véhicule mobile home peut entraîner la mort Cet appareil est conçu pour la cu...

Страница 16: ...lée puis relâchez le en position d éjection 6 Déterminez la cause de la surpression réchaud placé sous les rayons directs du soleil utilisation d un récipient casserole surdimensionné e ventilation insuffisante etc 7 Apportez les modifications nécessaires par rapport à l emplacement au récipient casserole utilisé e et au besoin attendez que la cartouche de gaz refroidisse avant de la remettre en p...

Страница 17: ...édures en cas de fuite de gaz 3 ALLUMAGE Tournez le bouton d allumage dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que vous entendiez un clic Si le brûleur ne s allume pas répétez la procédure d allumage Un phénomène de torchère peut se produire au cours d une période de réchauffement ou si l appareil est déplacé La torchère s éteindra dans un délai d une minute ou lorsque le déplace...

Страница 18: ...t chaudes Tenez les jeunes enfants éloignés de l appareil Numéro PIN 2531 CS 0165 Le bouton d allumage n est pas en position Off arrêt Le dispositif de sécurité est activé Le bouton d allumage est défectueux L embout est bouché La cartouche n est pas installée correctement Les orifices du brûleur sont bouchés L électrode est tordue ou rouillée Il n y a pas de gaz Extinction en cours de fonctionnem...

Страница 19: ...t is Gebruik dit toestel niet als het lekt beschadigd is of niet correct werkt Zorg ervoor dat de gasfles van het apparaat is verwijderd voordat u het opbergt Risico op koolstofmonoxide Dit toestel kan koolstofmonoxide dat geurloos is produceren Het gebruik van het apparaat in een gesloten ruimte bv caravan tent auto camper kan de dood tot gevolg hebben Dit toestel dient alleen te worden gebruikt ...

Страница 20: ... de lock stand en maak hem dan weer los om hem in de release stand te zetten 6 Bepaal wat de reden van de te hoge druk was bv omdat het kookstel in sterk direct zonlicht stond omdat een te grote pan is gebruikt omdat er onvoldoende ventilatie is enz 7 Doe de nodige aanpassingen aan de locatie de te gebruiken koeken pan en laat indien nodig de gasfles afkoelen alvorens hem opnieuw te installeren Ee...

Страница 21: ...TSTEKING DIENT TE WORDEN GEDAAN Draai de ontstekingsknop met de klok mee totdat u een klik hoort Herhaal de procedure voor ontsteking als de brander niet aangaat Tijdens de opwarmingsperiode kan de vlam enigszins flikkeren Dit kan ook gebeuren als het toestel wordt verplaatst Het flikkeren zal binnen een minuut stoppen of wanneer de beweging stopt 4 HOE DE VLAM ONDER CONTROLE KAN WORDEN GEHOUDEN D...

Страница 22: ...voordat u het apparaat gebruikt LET OP Toegankelijke onderdelen zijn mogelijk zeer heet Houd jonge kinderen uit de buurt van het apparaat P I N Apparaatnummer 2531 CS 0165 De ontstekingsknop staat niet op de OFF stand De beveiliging is geactiveerd Defecte ontstekingsknop Verstopt mondstuk De gasfles is niet correct geplaatst Verstopte brandergaten Kromme of roestige elektrode Geen gas Uitgaan tijd...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ... 11 2015 Oase Outdoors ApS Made in China Outwell is a reg trademark of Oase Outdoors ApS Denmark ...

Отзывы: