background image

Liste de pièces :

1. Instruction de montage

Description des pièces Pièces

1

Corps du gril

1

2

Grille á charbon

1

3

Grille de cuisson 

2

1

2

3

1.

3.

4.

2.

5.

Cazal Portable Feast Grill / model 650069

2. Utilisation

2.1 Mises en garde et avertissements

1)  Lisez le manuel dans son intégralité avant de commencer à utiliser le produit. 

2)  Un montage incorrect du produit peut s’avérer dangereux. Suivez toujours attentivement les 

 

instructions d’assemblage et vérifiez que toutes les vis et articulations sont fermes et stables avant 

 

d’utiliser le produit.

3)  N’utilisez jamais le produit par vent fort.

4)  N’allumez le feu que dans une zone bien ventilée à au moins 1,5 mètres des murs, des débords de 

 

toit, des arbres, des stores, des parapluies, de la végétation sèche ou d’autres matériaux combustibles 

 

pour empêcher les flammes/braises d’enflammer ou de faire fondre les matériaux.

5)  Ne portez pas de vêtements inflammables ou amples lorsque vous utilisez le produit.

6)  Ne laissez jamais le produit en cours d’utilisation. Assurez-vous d’éteindre complètement le feu avant 

 

de quitter le produit. Pour éviter toute blessure aux personnes ou aux biens, surveillez toutes les activités. 

7)  La consommation d’alcool et/ou de médicaments sur ordonnance ou non peut nuire à la capacité du 

 

consommateur à monter correctement le produit en toute sécurité.

8)  Ne stockez pas d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité du produit 

 

pendant son utilisation.

9)  Placez toujours le produit sur une surface dure, stable et résistante à la chaleur qui ne soit pas 

 

inflammable, comme du béton, de la roche ou de la pierre.

10)  Ne vous penchez pas au-dessus du produit lors de l’allumage du feu ou pendant son fonctionnement.

11)  Utilisez toujours un équipement de protection (maniques, gants de feu de camp, etc.) 

 

lors de l’utilisation du produit.

12)  Utilisez des ustensiles pour barbecue longs et robustes.

13)  Évitez d’inhaler la fumée et de l’orienter du feu vers les yeux.  

14)  Veillez à nettoyer et à entretenir régulièrement le produit pour éviter tout défaut et dommage au produit.

15)  Cessez immédiatement d’utiliser le produit si vous remarquez des dommages, des défauts ou 

 

de l’usure.

16)  Le produit doit être chauffé et le combustible maintenu au chaud pendant au moins 30 minutes avant

 

 la première cuisson.

17)  Utilisez uniquement du charbon de bois ou des briquettes comme combustible pour le barbecue, 

 

conformément à la norme EN 1860-2. N’utilisez jamais comme combustible : du bois flotté, 

 

des déchets, des feuilles, du papier, du carton, du contreplaqué, du bois peint/teinté/traité sous pression.

18)  Quantité maximale de combustible à utiliser dans le barbecue : 0,5 kg.

19)  Ne jetez jamais de charbon de bois chaud à un endroit où il pourrait être piétiné ou présenter un 

 

risque d’incendie.

20)  Ne jetez jamais les cendres ou le charbon de bois avant qu’ils ne soient complètement éteints.

21)  Tenez les câbles et les cordons électriques à l’écart des surfaces chaudes du produit.

22) 

ATTENTION ! 

Ce barbecue va devenir très chaud, Ne pas le déplacer pendant son utilisation.

23)  Ne pas utiliser dans des locaux fermés.

24) 

ATTENTION !

 Ne pas utiliser d’alcool ou d’essence pour allumer ou réactiver le feu! Utiliser uniquement 

 

des allume-feu conformes a l’EN 1860-3!

25) 

ATTENTION !

 Ne pas laisser le barbecue a Ia portée des -enfants et des animaux domestiques.

26)  N’utilisez pas d’eau pour contrôler les flammes hautes ou éteindre le charbon de bois.

27)  Éteignez le charbon de bois une fois la cuisson terminée en fermant les orifices d’aération du 

 

couvercle et placez le couvercle sur le foyer.

2.2. Allumage du barbecue

• 

Remplissez le compartiment à charbon de bois sans dépasser la quantité maximale de charbon 

 

de bois.

• 

Empilez le charbon de bois au centre du compartiment à charbon de bois ou utilisez un démarreur 

 

de cheminée.

• 

Placez délicatement quelques cubes allume-feu en paraffine au centre du charbon de bois et 

 

allumez-les à l’aide d’un briquet à longue tige ou d’une longue allumette.

15

14

FR: MODE D'EMPLOI

FR: MODE D'EMPLOI

Содержание 650069

Страница 1: ...STRUCTIONMANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG DK BRUGERVEJLEDNING FR MODED EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING CZ N VODKPOU IT NO BRUKERVEILEDNING MODEL 650069 CAZAL PORTABLE FEAST GRILL MODEL 651194 CAZAL PORTABLE...

Страница 2: ...plywood painted stained pressure treated wood 18 Maximum amount of fuel to be used in the grill 0 5 kg 19 Never dump hot charcoal where it might be stepped on or be a fire hazard 20 Never dump ashes...

Страница 3: ...contents of the product into a wheelbarrow or similar The product can then be moved and subsequently refilled Grill grate Lubricate the grill grate with cooking oil before use to reduce rust formation...

Страница 4: ...werkzeuge 13 Atmen Sie den Rauch nicht ein und vermeiden Sie Kontakt mit den Augen 14 Reinigen und warten Sie das Produkt regelm ig um Defekte und Sch den am Produkt zu vermeiden 15 Stellen Sie dieVer...

Страница 5: ...r Lagerung Die Holzkohle ist bereit wenn sich auf den oberen Kohlen graue Asche bildet Verteilen Sie die Kohlen gleichm ig mit einer Zange oder einem Metallwerkzeug mit langem Griff auf dem Holzkohler...

Страница 6: ...produktet s fremt du opdager beskadigelser fejl eller slitage 16 Produktet skal opvarmes og br ndstoffet skal holdes meget varmt i mindst 30 minutter f r f rste tilberedning 17 Brug kun kul eller brik...

Страница 7: ...t l og ruster med tiden 4 Opbevaring Opbevar produktet t rt og fugtfrit for at undg rust S rg for at produktet er afk let f r opbevaring Reng r produktet f r opbevaring V r opm rksom p l get og l gspj...

Страница 8: ...tez d inhaler la fum e et de l orienter du feu vers les yeux 14 Veillez nettoyer et entretenir r guli rement le produit pour viter tout d faut et dommage au produit 15 Cessez imm diatement d utiliser...

Страница 9: ...son utilisation peut provoquer des blessures corporelles graves la mort ou un incendie entra nant des dommages mat riels Le charbon de bois est pr t lorsque des cendres grises commencent se former sur...

Страница 10: ...Stop onmiddellijk met het gebruik van het product als je schade defecten of slijtage constateert 16 Voordat je de eerste keer barbecuet moet je het product verhitten en het brandmateriaal ten minste 3...

Страница 11: ...Berg het product droog en vochtvrij op om roestvorming te voorkomen Zorg dat het product volledig is afgekoeld voordat je het opbergt Maak het product schoon voordat je het opbergt Houd het deksel en...

Страница 12: ...ou vat 16 P ed prvn m grilov n m mus b t v robek rozp len a palivo mus b t roz haven do ruda minim ln 30 minut 17 Jako palivo pou vejte pouze d ev n uhl nebo brikety a to v souladu s normou EN 1860 2...

Страница 13: ...i a asem zkoroduje 4 Skladov n V robek skladujte v such m stavu a prost ed aby nekorodoval P ed uskladn n m nechejte v robek zcela vychladnout V robek p ed uskladn n m vy ist te Po zap len a b hem pro...

Страница 14: ...tet 15 Slutt bruke produktet umiddelbart hvis du oppdager skade defekter eller slitasje 16 Produktet skal forvarmes og brennstoffet holdes gl dende varmt i minst 30 minutter f r det brukes for f rste...

Страница 15: ...te over tid 4 Oppbevaring Oppbevar produktet p et t rt og fuktfritt sted for forebygge rustdannelse S rg for at produktet er helt avkj lt f r oppbevaring Rengj r produktet f r oppbevaring V r oppmerks...

Страница 16: ...trademark of Oase Outdoors EU Kornvej 9 DK 7323 Give Denmark UK One Glass Wharf Bristol BS2 0ZX 09 2022 Oase Outdoors ApS Made in China outwell com Outwell Customer Service e mail info outwell com Te...

Отзывы: