background image

the multi-fitting sun-shade for cars

Designed by Baby Shade Ltd., New Zealand – PO Box 89 075, Torbay, Auckland, New Zealand.

Europe: 

Cheeky Rascals Ltd.  

+44 (0)1730 895 761  

[email protected]

Australia: t 

0061 - 03 - 9817 2311  

[email protected]

New Zealand: t 

0064 - 09 - 444 7986  

[email protected]    

 

        © January 2004. 

USA: e 

[email protected]                                                                                 International patents pending.

IMPORTANT: WARNINGS 

AND SAFETY INFORMATION

1.  Do not use the auto-shade™ if the strapping 

or  fabric  covers  or  obstructs  any  rear  door 

panel airbags.

2. In  periods  of  heavy/prolonged  rainfall  it  is 

recommended  that  the  auto-shade™  be 

removed  as  leakage  may  occur  in  some 

makes/models  of  vehicles.  Remove  for  car 

washing.

3. The  auto-shade™  is  not  designed  to  be  in 

use 24 hours a day.  A coating designed to 

protect the fabric from damaging UV rays is 

applied to the fabric but as it faces a high UV 

concentration  and  outdoor  conditions  daily 

the fabric will be subject to some fading and 

wear  and  tear.  To  further  the  life  of  your 

shade it is recommended that it be removed 

and stored when not in use.    

4. In use, regularly turning and using the shade 

inside out will help prolong its life. To achieve 

this  with  the  rounded  shade  it  can  be 

alternated  between  the  right  and  left 

windows.

5. Visibility:  It  is  recommended  that  exterior 

rear-view  mirrors  be  used  and  that  the 

auto-shade™  be  removed  if  vision  is 

impaired at any time. 

6. 

Adjust or do not use the auto-shade™ if it 

covers a door locking mechanism.

7. The auto-shade™ and it’s Packaging are not 

a  toy.  Remove  any  packaging  immediately 

away  from  children’s  reach,  and  dispose  of 

carefully,  packaging  bags  can  cause 

suffocation.

8. Children  should  always  be  fitted  in  a  safety 

approved car seat and safety harness or seat 

belt.  Never  leave  children  unattended  in  a 

vehicle.

Keep packaging away from children. It is not a 

toy and may cause suffocation.

If discarding the packaging please dispose of 

it carefully and recycle where possible.
KEEP INFORMATION SHEET IN A SAFE PLACE 

FOR FUTURE REFERENCE

UPF10

car 

sunblind

•  3-layered design gives 
  all-round protection 
  from sun, glare, wind 
  and flying insects 

•  UPF50+ sun visor blocks 
  up to 99% harmful UV rays

•  your child can see out 
  clearly (and you can see in)

•  centre panel unzips for 
  easy access to child

•  fabric tested by ARPANSA 

 

(Australian Radiation Protection 

  and Nuclear Safety Agency).

easy access zip panel

Rectangular model shown

Modèle rectangulaire

UPF 50+ sun visor

with glare shield and

insect screen

in australia 

&

new zealan

d

no.

also from outlook:

For more information on this and other 
products in the Outlook

®

 range please 

visit our website

 www.outlooktm.com    

ENGLISH

1.  Les  fabricants  de  voiture  conseillent  de 

désactiver les airbags si un enfant est installé 

à  proximité.  Ne  pas  utiliser  l’auto-shade™,  

sur les voitures avec airbags latéraux activés 

dans les portes arrière.

2. Lors  de  fortes  et  longues  pluies,  il  est 

recommandé  de  retirer  l’auto-shade™,  des 

fuites  peuvent  se  former  sur  certaines 

voitures. Retirer lorsque vous lavez la voiture.

3. L’auto-shade™  n’est  pas  conçu  pour  être 

utilisé toute la journée. Une couche protège 

le tissu des rayons UV nocifs, comme cette 

couche est soumise à une surexposition aux 

rayons  UV  nocifs  et  aux  rudes  conditions 

atmosphériques,  le  tissu  sera  sujet  à 

décoloration  et  usure.  Pour  maximiser  sa 

durée de vie, il est recommandé de retirer et 

ranger l’auto-shade lorsque vous ne l’utilisez 

pas.   

4. Lors  de  l’utilisation,  retourner  régulièrement 

l’auto-shade  prolongera  sa  durée  de  vie. 

Pour  l’auto-shade  rond,  alterner  l’utilisation 

sur la portière droite et la porte gauche.

5. Visibilité:  Il  est  recommandé  d’utiliser  les 

rétroviseurs  extérieurs  latéraux  et  de  retirer 

l’auto-shade™ si la vision est altérée. 

6. 

Ajuster ou ne pas utiliser l’auto-shade™ si 

le système de fermeture des portes n’est 

pas accessible.

7. L’auto-shade™ et son emballage ne sont 

pas 

des 

jouets. 

Placer 

l’emballage 

immédiatement  hors  de  la  portée  des 

enfants.  Les  emballages  présentent  un 

risque de suffocation des enfants.

8. Les enfants doivent toujours être transportés 

en voiture dans des sièges-auto homologués 

munis  de  harnais  de  sécurité.  Ne  jamais 

laisser un enfant seul en voiture.

Placer  l’emballage  hors  de  la  portée  des 

enfants. L’emballage n’est pas un jouet et peut 

être cause de suffocation.

Jeter  cet  emballage  avec  précaution  et 

recycler si possible.
CONSERVER PRECIEUSEMENT CES INFORMATIONS 

POUR TOUTE  CONSULTATION ULTERIEUR

FRENCH

IMPORTANT: PRECAUTIONS 

D’EMPLOI 

Отзывы: