background image

FR

 

34

Four

ATTENTION !

 

Veillez à ce que les aliments à préparer ne viennent pas en contact avec les résis-
tances thermiques de l'appareil.

 

Ne mettez pas dans l'appareil d'aliments enveloppés dans un 

fi

 lm protecteur ou un 

sac en plastique.

 

Ne déposez pas d'aliments gras ou à forte teneur en huile directement sur la grille 
de sorte à ne pas salir les résistances thermiques inférieures par des suintements 
d'huile/de graisse. Utilisez la plaque de cuisson fournie à cet effet.

1.  Ouvrez la porte vitrée.
2.  Selon les besoins, mettez en place uniquement la grille ou bien la grille et la plaque 

de cuisson.

3.  Déposez les aliments sur la grille ou la plaque de cuisson. Puis refermez la porte 

vitrée.

4.  Tournez le bouton de service dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'amener 

en position voulue.

5. Il suf

fi

 t de régler le temps de cuisson (15 minutes au maximum) sur la 

MINUTERIE

 

pour mettre le four en marche. Le témoin lumineux s'allume après le réglage de la 
minuterie.

Lorsque la minuterie est placée sur 

AUS

 (arrêt), le four n'est pas en marche.

6. Une fois le temps réglé écoulé, un signal sonore retentit et le four s'arrête 

automatiquement de chauffer. Placez ensuite tous les boutons de service sur 

AUS

 

(arrêt).

7.  Pour arrêter la cuisson à tout moment, ramenez la minuterie en position 

AUS

 (arrêt) 

a

fi

 n d'éteindre l'appareil. Placez ensuite tous les boutons de service sur 

AUS

 (arrêt). 

8.  Ouvrez la porte vitrée et retirez prudemment la plaque de cuisson ou les aliments 

préparés. À cet effet, utilisez toujours des maniques ou des gants de cuisine. Posez 
la plaque de cuisson sur un support résistant à la chaleur. 

Poêle

1.  Tournez le bouton de service dans le sens des aiguilles d'une montre sur 

voûte

.

2. Il suf

fi

 t de régler le temps de cuisson (15 minutes au maximum) sur la 

MINUTERIE

 

pour mettre le four en marche. Le témoin lumineux s'allume après le réglage de la 
minuterie.

Lorsque la minuterie est placée sur 

AUS

 (arrêt), le four n'est pas en marche.

3.  Préparez les aliments comme d'habitude dans la poêle. Veillez à ne pas trop remplir 

la poêle a

fi

 n que les résistances inférieures ne soient pas salies par des suintements 

d'huile/de graisse.

4. Une fois le temps réglé écoulé, un signal sonore retentit et le four s'arrête 

automatiquement de chauffer. Placez ensuite tous les boutons de service sur 

AUS

 

(arrêt).

00794_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb   34

00794_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb   34

22.06.2016   10:32:47

22.06.2016   10:32:47

Содержание WK-1107

Страница 1: ...chsanleitung ab Seite 3 EN Instruction manual starting on page 15 FR Mode d emploi partir de la page 26 NL Handleiding vanaf pagina 38 00794_DE EN FR NL_A5_V1 indb 1 00794_DE EN FR NL_A5_V1 indb 1 22...

Страница 2: ...00794_DE EN FR NL_A5_V1 indb 2 00794_DE EN FR NL_A5_V1 indb 2 22 06 2016 10 32 38 22 06 2016 10 32 38...

Страница 3: ...g ___________________________ 13 Symbolerkl rung Sicherheitshinweise Lesen Sie diese aufmerk sam durch und halten Sie sich an sie um Personen und Sachsch den zu ver meiden Warnung vor hei en Ober fl c...

Страница 4: ...chten Sie unbedingt dar auf dass Sie w hrend und nach der Benutzung des Ger tes nicht mit aufgeheizten Teilen in Ber hrung kommen Ber h ren Sie ausschlie lich die Griffe und die Regler w hrend das Ger...

Страница 5: ...pergefahr darstellt Stromschlag und Brandgefahr Schlie en Sie das Ger t nur an eine vorschriftsm ig installierte Steckdose mit Schutzkontakten an Die Steckdose muss auch nach dem Anschlie en gut zug n...

Страница 6: ...rwenden Sie die Kaffeemaschine niemals ohne Wasser im Wassertank F llen Sie keine Milch oder anderen Fl ssigkeiten in den Wassertank Verwenden Sie ausschlie lich Wasser zum Kaffeekochen berf llen Sie...

Страница 7: ...ie Rei nigungshinweise in den Kapiteln Vor dem ersten Gebrauch und Pflege und Auf bewahrung Verwenden Sie nur frisches Trinkwasser Verwenden Sie kein Wasser das aus einer Badewanne Waschbecken oder an...

Страница 8: ...ferumfang und Ger te bersicht und Transportsch den Entfernen Sie vorhandene Folien und Aufkleber vom Ger t Falls die Bestandteile Sch den aufweisen sollten verwenden Sie diese nicht sondern kontaktier...

Страница 9: ...efahr Das Backblech die Pfanne das Filterfach und der Filter wer den w hrend der Benutzung hei Seien Sie vorsichtig beim Herausnehmen der Pfanne und des Backbleches sowie beim Abnehmen des Filterfache...

Страница 10: ...lter nicht damit das Wasser im Filterfach nicht berl uft 4 F llen Sie Wasser in den Wassertank Beachten Sie die MIN und MAX Markierun gen am Tank 5 Schlie en Sie die Abdeckung und achten Sie darauf da...

Страница 11: ...n Heizvorgang vorzeitig abbrechen drehen Sie den Timer auf die Position AUS um das Ger t auszuschalten Drehen Sie anschlie end alle Regler auf AUS 8 ffnen Sie die Glast r und entnehmen Sie vorsichtig...

Страница 12: ...Filter und entsorgen Sie das verbrauchte Kaffee pulver im Hausm ll 4 Entnehmen Sie die Glaskanne von der Warmhalteplatte 5 ffnen Sie die Glast r und nehmen Sie ggf das Backblech aus dem Ofen Entfer n...

Страница 13: ...g Es sind laute Pump ger usche zu h ren W hrend des Br hvorganges sind Pumpger usche zu h ren Dies ist normal und stellt keinen Defekt dar Die Speisen werden nicht gar Verl ngern Sie mit dem Timer die...

Страница 14: ...sorgen Sie das Ger t umweltgerecht Es geh rt nicht in den Hausm ll Ent sorgen Sie es an einem Recyclinghof f r elektrische und elektronische Altge r te N here Informationen erhalten Sie bei Ihrer rtli...

Страница 15: ..._______________ 25 Explanation of Symbols Safety instructions Please read these carefully and comply with them in order to prevent personal injury and damage to prop erty Warning of hot surfaces Suppl...

Страница 16: ...he control dials while the device is in use or immediately after it has been switched off Only transport or store away the device after it has cooled down completely Use suitable oven gloves when hand...

Страница 17: ...a is the same as that of the device Lay the cable in such a way that it does not become squashed or bent and does not come into contact with hot surfaces this also applies to the hot surfaces of the d...

Страница 18: ...ake sure that no food comes into contact with the heating elements However if food should bake onto a heating element pull out the mains plug and let the de vice cool down completely before removing i...

Страница 19: ...pening with drip guard 7 Glass jug 8 Hotplate 9 Glass door 10 Bottom heating rods 11 Grill rack fixed and baking tray 12 Top heating rods 13 Pan 1 10 9 2 12 13 7 4 6 8 3 5 11 Control Panel Operating S...

Страница 20: ...d 220 240 volt plug socket 5 You should use the oven and the pan for the first time without any food as a small amount of smoke or odours might be produced due to possible coating residues Allow the d...

Страница 21: ...e Care and Storage chapter Do not allow any food residues to dry on the device Coffee Machine CAUTION Danger of burns Never pour water into the water tank during the brewing process or when the device...

Страница 22: ...e not contaminated by fat oil dripping down Use the baking tray supplied with the device 1 Open the glass door 2 As required use just the rack or the rack and the baking tray 3 Place the food onto the...

Страница 23: ...to the mains power 2 Flip up the water tank cover and remove the filter compartment by flipping it to the side pulling it up slightly and removing first the bottom and then the top locking lug 3 Remo...

Страница 24: ...ng noises can be heard during the brewing process This is normal and does not indicate a defect The food does not cook Use the timer to extend the baking time If necessary vary the top and bottom heat...

Страница 25: ...ice in an environmentally friendly manner It should not be disposed of in the normal domestic waste Dispose of it at a recycling centre for used electrical and electronic devices You can obtain more i...

Страница 26: ...urit lisez attentivement ces consignes de s curit et observez les minutieu sement afin d viter tout risque de blessure ou de d g ts mat riels Attention aux surfaces chaudes Informations compl men tair...

Страница 27: ...tr s chaud Veillez imp rativement ne pas entrer en contact avec des parties chaudes pendant ou apr s l utilisation de l appareil Lorsque l appareil fonc tionne ou imm diatement apr s l avoir arr t se...

Страница 28: ...er faites cheminer le cordon de sorte qu il ne g ne pas le passage Risque d lectrocution et risque d incendie Branchez l appareil uniquement sur une prise install e de fa on r glementaire et mise la t...

Страница 29: ...d eau au moins jusqu au marquage MIN et au maximum jusqu au marquage MAX N utilisez jamais la machine caf sans eau dans le r servoir Ne versez jamais de lait ni d autres liquides dans le r servoir d...

Страница 30: ...s paragraphes intitul s Avant la premi re utilisation et Entretien et rangement Utilisez uniquement de l eau fra che N utilisez aucune eau qui proviendrait de la baignoire du lavabo ou d autres r cipi...

Страница 31: ...de l appareil et ne pr sente pas de dommages imputables au transport Retirez les films protecteurs et les adh sifs pr sents sur l appareil Si des l ments pr sentent des dommages ne les utilisez pas co...

Страница 32: ...o le et le comparti ment filtre sont chauds Faites preuve de prudence lorsque vous retirez la po le et la plaque de cuisson ou que vous extrayez le compartiment filtre Laissez toujours tous les access...

Страница 33: ...filtre afin que l eau ne d borde pas dans le compartiment filtre 4 Versez de l eau dans le r servoir Respectez les marquages MIN et MAX se trouvant sur le r servoir 5 Fermez le couvercle et veillez c...

Страница 34: ...it et le four s arr te automatiquement de chauffer Placez ensuite tous les boutons de service sur AUS arr t 7 Pour arr ter la cuisson tout moment ramenez la minuterie en position AUS arr t afin d tein...

Страница 35: ...rieur puis du cran d arr t sup rieur 3 Extrayez le filtre utilis et jetez aux ordures m nag res le marc de caf 4 tez la cafeti re en verre de la plaque de maintien au chaud 5 Ouvrez la porte vitr e e...

Страница 36: ...pare tr s lentement Le compartiment filtre est il correctement en place Le r servoir d eau est vide Le filtre n est pas garni L appareil doit tre d tartr voir paragraphe Entretien et rangement L appar...

Страница 37: ...z les instructions donn es au paragraphe Nettoyage et rangement Mise au rebut Les mat riaux d emballage sont recyclables D barrassez vous de l emballage dans le respect de l environnement en le d posa...

Страница 38: ...___ 48 Verklaring van symbolen Veiligheidsaanwijzingen Lees deze aandachtig door en houd u hieraan om lichamelijk letsel en materi ele schade te voorkomen Waarschuwing voor hete oppervlakken Aanvullen...

Страница 39: ...raat wordt tijdens het gebruik erg heet Let er absoluut op dat u tijdens en na het gebruik van het apparaat niet in aan raking komt met opgewarmde delen Raak uitsluitend de grepen en de regelaars aan...

Страница 40: ...en contactdoos met aardingscontacten die is ge n stalleerd volgens de voorschriften De contactdoos moet ook na het aansluiten goed toegankelijk zijn zodat de verbinding met het stroomnet snel kan word...

Страница 41: ...et apparaat nooit zonder een geschikt reservoir onder de koffie uitloop Spuit nooit koud water tijdens of direct na gebruik op de glasdeur van het apparaat Het glas kan knappen Houd de glasdeur altijd...

Страница 42: ...adkuipen wastafels of an dere reservoirs Houd het apparaat schoon Leveringsomvang en apparaatoverzicht Houd er rekening mee dat de afbeeldingen licht kunnen afwijken van het daadwerkelijke apparaat 1...

Страница 43: ...en transportschade heeft opgelopen Verwijder eventuele folies en stickers van het apparaat Wanneer de onderdelen zijn beschadigd gebruik ze dan niet maar neem contact op met onze klantenservice 2 Rein...

Страница 44: ...vak en het filter worden tijdens het gebruik heet Wees voorzichtig als u de pan en de bakplaat eruit neemt en als u het filtervak eraf neemt Laat al het toebehoren altijd eerst afkoelen voordat u het...

Страница 45: ...et op de MIN en MAX markeringen aan de tank 5 Sluit de afdekking en let erop dat hij correct erop ligt 6 Plaats de glazen kan onder de koffie uitloop 7 Zet de schakelaar op de stand AN aan om het appa...

Страница 46: ...pen of keukenhandschoenen Leg de bakplaat op een hittebestendige ondergrond Pan 1 Draai de bedrijfsschakelaar met de klok mee op Bovenwarmte 2 Om het verwarmingsproces te starten stelt u met de TIMER...

Страница 47: ...nig het apparaat en al het toebehoren met warm water en een mild reinigingsmid del De glazen kan het permanente filter en het filtervak kunnen ook in de vaatwas ser worden gereinigd 8 Laat alle delen...

Страница 48: ...timer de baktijd Varieer eventueel met boven en onderwarmte resp verhoog de temperatuur Geur of rookontwikkeling Bij de eerste ingebruikname Als gevolg van mogelijke resten van een coating kan een ge...

Страница 49: ...00794_DE EN FR NL_A5_V1 indb 49 00794_DE EN FR NL_A5_V1 indb 49 22 06 2016 10 32 50 22 06 2016 10 32 50...

Страница 50: ...00794_DE EN FR NL_A5_V1 indb 50 00794_DE EN FR NL_A5_V1 indb 50 22 06 2016 10 32 50 22 06 2016 10 32 50...

Страница 51: ...00794_DE EN FR NL_A5_V1 indb 51 00794_DE EN FR NL_A5_V1 indb 51 22 06 2016 10 32 50 22 06 2016 10 32 50...

Страница 52: ...00794_DE EN FR NL_A5_V1 indb 52 00794_DE EN FR NL_A5_V1 indb 52 22 06 2016 10 32 50 22 06 2016 10 32 50...

Отзывы: