background image

Предупредительные указания:

Перед монтажом или использованием внимательно прочитайте руководство по монтажу и эксплуатации!

Внимание! После монтажа передайте руководство по монтажу и эксплуатации владельцу/пользователю!

Всегда следите за тем, чтобы в процессе монтажа или эксплуатации кабели и другие гибкие компоненты не защемлялись.

Для того чтобы избежать опасности получения травм или повреждений, перед включением, выключением, техническим обслуживанием или
чисткой обязательно отключайте электропитание кровати. При выполнении данных операций кровать должна находиться в исходном
положении.

Чтобы обеспечить беспроблемную эксплуатацию мебели, регулярно подтягивайте все винты.

Данный предмет мебели не является игрушкой. Неправильная эксплуатация крышек, выдвижных ящиков и прочих подвижных деталей мебели
может привести к травмам. Не допускайте эксплуатации механизмов детьми или людьми с ограниченными физическими возможностями без
присмотра.

Поручайте необходимые ремонтные работы квалифицированному спецперсоналу. При использовании не по назначению есть риск
возникновения опасной ситуации и потери гарантии.

Мебель предназначена для применения в закрытых, сухих помещениях.

Используемые в мебели материалы не являются огнестойкими. Не располагайте вблизи мебели источники тепла. Не курите в постели. Это
создает опасность пожара.

Кровать разрешается чистить только салфеткой для пыли или слегка влажной тряпкой. Проникшая внутрь влага может стать причиной
короткого замыкания.

RU

Avertiz ri:

ă

Vă rugăm să citiƒi cu atenƒie instrucƒiunile de montare și operare, înainte de montare sau utilizare!

Atenƒie! După montare, predaƒi instrucƒiunile de montare și operare proprietarului/utilizatorului!

Trebuie să aveƒi grijă întotdeauna să nu fie prinse cablurile și alte componente flexibile în timpul montării și al funcƒionării.

Pentru punerea în şi scoaterea din funcţiune, lucrări de întreţinere şi curăţare, deconectaţi patul de la sursa de alimentare, pentru a elimina riscul de
rănire sau deteriorare. Dacă este necesar, aduceţi patul înapoi în poziţia iniţială.

Toate șuruburile mobilierului trebuie strânse la intervale regulate, pentru a asigura utilizarea ireproșabilă.

Mobilierul nu este o jucărie. Clapetele, sertarele și alte piese mobile ale mobilierului pot provoca vătămări, în cazul în care sunt utilizate incorect.
Asiguraƒi-vă că niciun copil sau persoană cu dizabilităƒi nu acƒionează mecanismele fără supraveghere.

Orice lucrare de repara ii va fi efectuat numai de personal calificat. Manipularea necorespunz toare reprezint un pericol i duce la pierderea garan iei.

ţ

ă

ă

ă

ş

Mobilierul este adecvat numai pentru utilizare în spaƒii interioare închise, uscate.

Materialele utilizate pentru mobilier nu sunt ignifuge. Asiguraƒi-vă că nu există surse de căldură în apropierea mobilierului. Nu fumaƒi niciodată în pat.
Există pericol de incendiu.

Cur a i patul numai cu o cârp de praf sau cu o lavet u or umezit . P trunderea umidit ii poate provoca un scurtcircuit.

ăţ ţ

ă

ă ş

ă

ă

ăţ

RO

Figyelmeztetés:

Kérjük, az összeszerelés és a használat előtt alaposan olvassa el a szerelési és használati útmutatót!

Figyelem! A szerelést követően adja át a szerelési és használati útmutatót a tulajdonosnak/felhasználónak!

Folyamatosan ügyeljen arra, hogy a kábel és a többi rugalmas alkatrész ne szoruljon be szerelés vagy működés közben.

Be- és kikapcsolás, karbantartás, illetve tisztítás előtt áramtalanítsa az ágyat, hogy kizárja a személyi sérülések és anyagi károk bekövetkezésének
veszélyét. Szükség szerint előbb állítsa vissza az ágyat alaphelyzetbe.

A bútor összes csavarját rendszeres időközönként után kell húzni, hogy a kifogástalan használat biztosítható legyen.

A bútor nem gyermekjáték. A bútor kihajtható, kihúzható elemei és egyéb mozgatható alkatrészei hibás használat esetén sérüléseket
eredményezhetnek. Ügyeljen rá, hogy a gyermekek vagy cselekedeteiben korlátozott személyek ne használhassák felügyelet nélkül a szerkezeteket.

Hagyja a szükséges javítási munkálatokat a szakképzett személyzetre! A szakszerűtlen használat veszélyes helyzeteket teremthet, illetve a garancia
elveszítését vonhatja maga után.

A bútor csak zárt, száraz, beltéri helyiségekben történő használatra alkalmas.

A bútoron felhasznált anyagok nem tűzállóak. Ügyeljen rá, hogy ne legyen hőforrás a bútor közelében. Soha ne dohányozzon az ágyban. Az tűzveszélyt
okoz.

Kérjük, csak portörlővel vagy nedves ronggyal tisztítsa az ágyat! A berendezésbe beszivárgó nedvesség rövidzárlatot okozhat.

HU

Upozornenia:

Pred montážou alebo použitím si pozorne prečítajte návod na montáž a použitie!

Pozor! Návod na montáž a použitie po inštalácii odovzdajte majiteľovi/používateľovi!

Neustále musíte dbať na to, aby pri montáži alebo fungovaní nemohlo dôjsť k privretiu káblov a iných flexibilných komponentov.

Posteľ pred uvedením do prevádzky a vyradením z prevádzky odpojte od zdroja elektrického prúdu, aby ste zabránili nebezpečenstvu poranení alebo
poškodeniam. Prípadne predtým posteľ uveďte do základnej polohy.

Všetky skrutky nábytku je potrebné v pravidelných intervaloch doťahovať, aby sa zabezpečilo jeho bezchybné používanie.

Nábytok nie je určený na hranie. Veká, výsuvy a iné pohyblivé diely na nábytku môžu pri nesprávnom používaní spôsobiť poranenia. Dajte pozor na to,
aby žiadne deti alebo osoby s obmedzeným konaním nemanipulovali s mechanizmami bez dozoru.

Potrebné opravy nechajte vykonať kvalifikovanému odbornému personálu. Pri neodbornom zaobchádzaní hrozí nebezpečenstvo a strata záruky.

Nábytok je vhodný iba na použitie v uzavretých a suchých interiéroch.

Materiály použité na nábytok nie sú ohňovzdorné. Dbajte na to, aby v blízkosti nábytku neboli umiestnené žiadne zdroje tepla. Nikdy nefajčite v posteli.
Hrozí nebezpečenstvo požiaru.

Čistite len pomocou prachovky alebo jemne navlhčenej handričky. Prenikajúca vlhkosť môže spôsobiť skrat.

SK

Opozorila:

Pred montažo ali uporabo natančno preberite navodila za montažo in uporabo!

Pozor! Navodila za montažo in uporabo po končani montaži predajte lastniku/uporabniku!

Vedno pazite, da se kabel in drugi upogljivi deli med montažo ali delovanjem ne morejo zagozditi.

Posteljo vedno izključite iz napajanja, preden jo vklopite oziroma izklopite, pred vzdrževanjem ali čiščenjem, da se izognete nevarnostim za poškodbe
ali nastanek škode. Posteljo po potrebi najprej pomaknite nazaj v osnovni položaj.

Vse vijake pri pohištvu redno zategujte, da zagotovite nemoteno uporabo.

Pohištvo ni igrača. Lopute, izvleki in drugi premični sestavni deli pohištva lahko ob nepravilni uporabi povzročijo poškodbe. Prepričajte se, da otroci ali
druge opravilno omejene osebe ne upravljajo mehanizmov brez nadzora.

P

P

otrebna popravila naj izvajajo le pooblaščeni strokovnjaki.

ri nepravilni uporabi obstajajo nevarnosti, garancija pa preneha veljati.

Pohištvo je primerno samo za uporabo v zaprtih, suhih notranjih prostorih.

Materiali, uporabljeni pri pohištvu, niso odporni proti ognju. Pazite, da v bližini pohištva ni nobenih virov toplote. V postelji nikoli ne kadite. Obstaja
nevarnost požara.

Čistite le s krpo za prah ali rahlo navlaženo krpo. Vlaga, ki bi prodrla v posteljo, lahko povzroči kratek stik.

Sigurnosne napomene:

Prije montaže ili korištenja pažljivo pročitajte Upute za montažu i uporabu!

Pozor! Nakon montaže predajte Upute za montažu i uporabu vlasniku/korisniku!

Uvijek treba paziti da se kabeli i druge fleksibilne komponente ne ukliješte tijekom montaže ili funkcioniranja.

Prije uključivanja i isključivanja, održavanja ili čišćenja, uvijek isključite napajanje kreveta kako biste izbjegli ozljede ili oštećenja. Po potrebi krevet
prethodno vratite u osnovni položaj.

Sve vijke namještaja treba redovito naknadno zatezati kako bi se zajamčilo besprijekorno korištenje.

Namještaj nije igračka. Zaklopke, izvlačivi dijelovi i druge pomične komponente namještaja mogu u slučaju pogrešnog rukovanja uzrokovati ozljede.
Pazite da djeca ili osobe ograničene u obavljanju radova ne aktiviraju mehanizme bez nadzora.

P

U

otrebne popravke smije obavljati isključivo kvalificirano stručno osoblje.

slučaju nestručnog rukovanja prijeti gubitak prava na jamstvene zahtjeve.

Namještaj je prikladan samo za korištenje u zatvorenim, suhim unutrašnjim prostorijama.

Materijali koji se koriste na namještaju nisu vatrootporni. Pazite da se izvori topline ne nalaze blizu namještaja. Nikada nemojte pušiti u krevetu. Postoji
opasnost od požara.

Čistite samo krpom za prašinu ili lagano navlaženom krpom. Tekućina koja prodre u krevet može uzrokovati kratki spoj.

SL

HR

21 / 22

22 / 22

Wskazówki ostrzegawcze:

Przed montażem lub użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję montażu i obsługi!

Uwaga! Po wykonaniu montażu należy przekazać instrukcję montażu i obsługi właścicielowi/użytkownikowi!

Należy zawsze uważać, aby kable i inne elastyczne elementy nie zostały zakleszczone na skutek montażu lub funkcjonowania przedmiotu.

Przed włączeniem łóżka do eksploatacji oraz przed wyłączeniem łóżka z eksploatacji, przed konserwacją lub czyszczeniem łóżka należy odłączyć je od
zasilania napięciowego, aby wykluczyć niebezpieczeństwa obrażeń ciała lub uszkodzenia. Należy ewentualnie przestawić łóżko z powrotem do pozycji
podstawowej.

Wszystkie śruby mebli muszą być regularnie dokręcane, aby zapewnić prawidłowe użytkowanie.

Mebel nie jest zabawką. Nieprawidłowe użycie klap, szuflad i innych ruchomych części mebla może spowodować obrażenia. Upewnić się, aby dzieci lub
osoby o ograniczonej sprawności, nie obsługiwały mechanizmów bez nadzoru.

Przeprowadzenie wymaganych robót naprawczych należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi specjalistycznemu. W przypadku
niefachowego obchodzenia si z ó kiem grozi niebezpiecze stwo oraz utrata gwarancji.

ę

ł ż

ń

Mebel nadaje się do użytku wyłącznie w zamkniętych, suchych pomieszczeniach.

Materiały, z których wykonany jest mebel, nie są ognioodporne. Uważać, aby nie zbliżać do mebla żadnych źródeł ciepła. Nigdy nie palić w łóżku.
Istnieje ryzyko pożaru.

Czyszczenie ó ka nale y przeprowadza wy cznie przy u yciu ciereczki do kurzu lub lekko zwil onej szmatki. Wnikaj ca wilgo mo e spowodowa

ł ż

ż

ć

łą

ż

ś

ż

ą

ć

ż

ć

zwarcie elektryczne.

PL

Содержание BASEL

Страница 1: ...zt szleli az ru kicsom agol s okor hogy valame ly alkatr sz hi nyz ik vagy s r lt k rj k szivesk edjen a mell k elt szerel si utmuta ton bejel l ni s a keresk ed nek akit l az rut v s ro lta elk lde n...

Страница 2: ...8 7 E G G S8 B 6x 4 22 S1 S1 S1 S1 S1 S1 S1 S1 S1 S1 F2 F2 F2 F2 F2 F2 F1 F1 O R S8 S8 S8 2x 2x 2x B 5 S8 S8 S8 S8 1 3 2 2 3 A A A P P L S8 S8 J S8 S8 N S5 S6 S6 S5 N X X 5 mm 5 mm S7 S7 5 mm 5 mm S7...

Страница 3: ...G G I 5 22 9 10 C1 S1 S1 F2 F2 F1 X X X X 4 cm ST S2 S2 B B S1 S1 G G S1 S1 F1 C2 K ST C1 3 x 13 S2 2x K ST I 6 22 11 12 C1 ST ST B B M M U U C1 D1 D1 K K K...

Страница 4: ...E O U U M M O 7 22 13 14 I O U U M M C2 8 22 G G 16 M M U U I 15 A A K...

Страница 5: ...I A A 17 9 22 ST B B ST B S3 S3 B W 18 19 A I 20 21 10 22 K K...

Страница 6: ...A 22 11 22 I G G 10 C1 S1 S1 F2 F2 F1 X X X X ST S2 S2 B B S1 S1 G G S1 S1 F1 C2 K ST II 4 cm 12 22 C1 3 x 13 S2 2x K ST 9 R...

Страница 7: ...13 22 11 12 C1 ST ST B B M M U U C1 D1 D1 K K K II 14 22 E U U M M O 13 II 14 O U U M M C2...

Страница 8: ...G G M M U U 15 K 15 22 II 16 A A A 17 ST B B 16 22 II ST B S3 S3 B W 18 19 A...

Страница 9: ...17 22 A 21 20 K K II 18 22 A 22 II R...

Страница 10: ...ntir une utilisation en toute s curit Le meuble n est pas un jouet Tiroirs parties amovibles et les autres composants mobiles du meuble peuvent provoquer des blessures en cas d une utilisation non con...

Страница 11: ...e enstvo po iaru istite len pomocou prachovky alebo jemne navlh enej handri ky Prenikaj ca vlhkos m e sp sobi skrat SK Opozorila Pred monta o ali uporabo natan no preberite navodila za monta o in upor...

Отзывы: