Otto Bock Omo Neurexa plus 5065N Скачать руководство пользователя страница 47

47

Nevystavujte tento produkt působení prostředků, mastí a roztoků obsahujících tuky a kyseli­
ny.

5 Manipulace

INFORMACE

Délku denního nošení a dobu používání zpravidla určuje lékař.

První nastavení a použití produktu smí provádět pouze vyškolený odborný personál.

Informujte pacienta o správné manipulaci a péči o produkt.

Upozorněte pacienta, aby okamžitě navštívil lékaře, pokud by na sobě zjistil nějaké mimořád­
né změny (např. zhoršení potíží).

5.1 Výběr velikosti

1)  Změřte obvod přes prsa.
2)  Určete velikost ortézy (viz velikostní tabulka).

5.2 Nastavení a nasazení

POZOR

Špatně nasazená nebo příliš těsná

Podráždění pokožky vlivem přehřátí, lokální útlaky v důsledku příliš těsného dosedání k tělu

Zkontrolujte, zda produkt správně dosedá a zda je ve správné poloze.

Pokud se vyskytne podráždění pokožky, přestaňte v případě pochybností produkt používat.

UPOZORNĚNÍ

Používání opotřebeného nebo poškozeného produktu

Omezená účinnost

Zkontrolujte produkt před každým použitím z hlediska funkce, opotřebení a poškození.

Nefunkční, opotřebený nebo poškozený produkt již dále nepoužívejte.

1)  Rozepněte všechny suché zipy.
2)  Proveďte paži ramenní manžetou (viz obr. 2).
3)  Nasaďte ramenní manžetu na rameno (viz obr. 3).
4)  Zapněte suchý zip na pažním pásku (viz obr. 4). Při tom dbejte na to, aby byl červený šev pod

kloubní štěrbinou ramene.

5)  Proveďte hrudní pás okolo hrudního koše (viz obr. 5). Přitom polohujte axilární pelotu pod axi­

lou.

6)  Zapněte přezku hrudního pásu k ramenní manžetě.
7)  Nastavte délku hrudního pásu pomocí suchého zipu (viz obr. 6). Za tím účelem zkraťte hrudní

pás nůžkami a připevněte jej suchým Y zipem. 

8)  Proveďte předloktí předloketní manžetou (viz obr. 7). Při tom musí být druky předloketní man­

žety nahoře. 

9)  Zkontrolujte, zda jsou druky předloketního pásku v blízkosti středu lokte, aniž by ortéza zakrý­

vala olekranon (viz obr. 8). Při tom musí být zapínání předloketní manžety vepředu.

10) Zapněte suchý zip předloketního pásku (viz obr. 9).
11) Vyberte spojovací pásky a upevněte je na druky ramenní manžety (viz obr. 1  poz.: 3 a poz.: 5).
12) Upevněte vodicí spony na druky předloketní manžety.
13) Proveďte  spojovací  pásky  vodicí  sponou  a  nastavte  na  délku  pomocí  suchého  zipu  (viz

obr. 10). Při tom musí být ramenní kloub odlehčený a mírně v zevní rotaci. 

14) Nastavte délku podpůrných pásků pomocí suchého zipu. Při tom zajistěte, aby byla hlavice hu­

meru přizvednutá.

Содержание Omo Neurexa plus 5065N

Страница 1: ...ons d utilisation 11 Istruzioni per l uso 15 Instrucciones de uso 18 Gebruiksaanwijzing 22 Bruksanvisning 25 Brugsanvisning 28 Bruksanvisning 32 K ytt ohje 35 Instrukcja u ytkowania 38 Haszn lati utas...

Страница 2: ...2 5 2 8 4 7 6 1 3 9 1 3 5 4 6 2...

Страница 3: ...10 11 Brustumfang Chest circumference Gr e Size cm inch XXS 71 78 27 31 XS 79 86 31 34 S 87 94 34 37 M 95 102 37 40 L 103 110 40 43 XL 111 118 43 47 Material PE PES PU Stahl steel Spiralfeder coil spr...

Страница 4: ...40 4...

Страница 5: ...lie lich zur orthetischen Versorgung der Schulter einzusetzen und aus schlie lich f r den Kontakt mit intakter Haut bestimmt Die Orthese muss indikationsgerecht eingesetzt werden 3 2 Indikationen Akut...

Страница 6: ...dukt vor HINWEIS Verwendung falscher Reinigungsmittel Besch digung des Produktes durch falsche Reinigungsmittel Reinigen Sie das Produkt nur mit den zugelassenen Reinigungsmitteln HINWEIS Kontakt mit...

Страница 7: ...den Brustgurt mit einer Schere k rzen und mit einem Y Klett ankletten 8 Den Unterarm durch die Unterarmmanschette f hren siehe Abb 7 Dabei m ssen sich die Druckkn pfe der Unterarmmanschette oben befi...

Страница 8: ...de das Produkt in die Klasse I eingestuft Die Konformit tserkl rung wurde deshalb vom Hersteller in alleiniger Verantwortung gem Anhang VII der Richtlinie erstellt 1 Foreword English INFORMATION Last...

Страница 9: ...symbols CAUTION Warning regarding possible risks of accident or injury NOTICE Warning regarding possible technical damage 4 2 General safety instructions CAUTION Reuse on other persons and improper c...

Страница 10: ...a worn or damaged product Limited effectiveness Before each use check the product for functional reliability and for possible wear or dam age Do not continue using a product that is no longer function...

Страница 11: ...he respective national laws of the country of use and may vary accordingly 7 1 Liability The manufacturer will only assume liability if the product is used in accordance with the descrip tions and ins...

Страница 12: ...ctions cuta n es inflammations cicatrices exub rantes avec d me rougeurs et hyperthermie dans la zone du corps appareill e varices importantes en particulier avec troubles du reflux veineux troubles d...

Страница 13: ...tout contact avec des produits gras et acides des cr mes et des lotions 5 Manipulation INFORMATION En g n ral le m decin d termine la dur e quotidienne du port du produit et sa p riode d utilisation...

Страница 14: ...fermeture de la manchette pour avant bras doit alors se trouver l avant 10 Fermez la fermeture velcro de la sangle pour avant bras voir ill 9 11 S lectionnez les sangles de raccordement et fixez les a...

Страница 15: ...zzo corretto e sicuro del prodotto Conservare il presente documento Le istruzioni per l uso contengono informazioni importanti per l applicazione e l adattamento dell ortesi Omo Neurexa plus 5065N 2 D...

Страница 16: ...otto pu essere utilizzato soltanto su una persona Pulire il prodotto regolarmente CAUTELA Contatto con fonti di calore brace o fuoco Pericolo di lesioni p es ustioni e pericolo di danni al prodotto No...

Страница 17: ...a velcro sulla cintura del braccio v fig 4 Verificare che la bordura rossa si trovi sotto la cavit articolare della spalla 5 Stendere la cintura pettorale intorno alla cassa toracica v fig 5 Posiziona...

Страница 18: ...ocumento in particolare in caso di utilizzo improprio o mo difiche non permesse del prodotto 7 2 Conformit CE Il prodotto conforme ai requisiti previsti dalla direttiva europea 93 42 CEE relativa ai p...

Страница 19: ...sa trastornos del flujo linf tico incluidas hinchazones difusas de las partes blandas alejadas del medio auxiliar alteraciones sensitivas y circulatorias en la zona del brazo y de la mano 3 4 Modo de...

Страница 20: ...del producto han de ser efectuados exclusivamente por el personal t cnico Instruya al paciente en el manejo y el cuidado del producto Indique al paciente que tiene que acudir inmediatamente a un m dic...

Страница 21: ...los pasadores a los botones de la abrazadera del antebrazo 13 Pase las correas de uni n por los pasadores y ajuste su longitud con el cierre de velcro v ase fig 10 Al hacerlo la articulaci n del hombr...

Страница 22: ...ijving Pos Omschrijving 1 Schoudermanchet 2 Onderarmmanchet 3 Verbindingsriemen kort 4 Bevestigingsring 5 Verbindingsriemen lang 6 Spierstimulatiekussen 7 Okselkussen 8 Bovenarmriem 9 Steunriemen 3 Ge...

Страница 23: ...en andere hittebronnen LET OP Verkeerd gebruik en veranderingen Functieveranderingen of functieverlies en schade aan het product Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het bestemd is e...

Страница 24: ...riem om de borstkas zie afb 5 Positioneer het okselkussen daarbij onder de oksel 6 Sluit de gesp van de borstriem aan de schoudermanchet 7 Stel met de klittenbandsluiting de lengte van de borstriem in...

Страница 25: ...et toegestane veranderingen aan het product is de fabrikant niet aansprakelijk 7 2 CE conformiteit Het product voldoet aan de eisen van de Europese richtlijn 93 42 EEG betreffende medische hulpmiddele...

Страница 26: ...i armen och handen 3 4 Verkan Ortosen avlastar och st djer skuldran och s rjer f r en l tt ut tvridning av skuldran 4 S kerhet 4 1 Varningssymbolernas betydelse OBSERVERA Varning f r m jliga olycks o...

Страница 27: ...r stomf nget 2 V lj ortosstorlek se storlekstabell 5 2 Utprovning och p tagning OBSERVERA Felaktig eller f r h rt sittande anpassning Hudirritationer p grund av v rme kning tryckm rken av att bandaget...

Страница 28: ...ortosen i 40 C vatten med ett vanligt milt tv ttmedel 3 Sk lj ortosen noga 4 L t lufttorka Undvik direkt v rmeinverkan t ex solstr lning ugns eller radiatorv rme 6 Avfallshantering Avfallshantera prod...

Страница 29: ...l gen Hudsygdomme skader be t ndelser ar med h velse r dme og varmedannelse i den behandlede kropsdel reknuder i stort omfang is r med forstyrrelser i tilbagestr mningen kompromitteret lymfeafl b indb...

Страница 30: ...ing INFORMATION Den daglige b retid og anvendelsesperioden bestemmes som regel af l gen Den f rste tilpasning og anvendelse af produktet m kun udf res af faguddannet personale Instruer patienten i h n...

Страница 31: ...rejet let udad 14 St tteremmene indstilles i l ngden med burreb ndslukningen S rg samtidig for at hu merushovedet l ftes 15 Valgmulighed Fastg r muskelstimulationspuden p det nskede sted se ill 11 16...

Страница 32: ...lukkende beregnet for ortoseutrustning av skulderen og skal utelukkende ha kontakt med intakt hud Ortosen m alltid brukes i henhold til indikasjonene 3 2 Indikasjoner Akutte og kroniske leddsmerter He...

Страница 33: ...kke ufagmessige endringer p produktet LES DETTE Bruk av feil rengj ringsmiddel Skader p produktet p grunn av feil rengj ringsmiddel Rengj r produktet kun med godkjente rengj ringsmidler LES DETTE Kont...

Страница 34: ...en Y formet borrel s 8 F r underarmen gjennom underarmsmansjetten se fig 7 Da m trykknappene p under armsmansjetten v re opp 9 Forsikre deg om at trykknappene p underarmsremmen befinner seg n rt albue...

Страница 35: ...legg VII 1 Esipuhe Suomi TIEDOT Viimeisimm n p ivityksen pvm 2017 06 21 Lue t m asiakirja huolellisesti l pi ennen tuotteen k ytt Huomioi turvaohjeet v ltt ksesi tapaturmia ja tuotevahinkoja Perehdyt...

Страница 36: ...Luovuttaminen muiden potilaiden k ytt n ja puutteellinen puhdistus Bakteeritartunnan aiheuttamat ihon rsytykset ihottumien tai tulehdusten muodostuminen Tuotetta saa k ytt vain yhdell potilaalla Puhdi...

Страница 37: ...yt t l k yt tuotetta joka ei ole en toimintakuntoinen tai joka on kulunut tai vaurioitunut 1 Avaa kaikki tarrakiinnikkeet 2 Vie k sivarsi olkap mansetin l pi katso Kuva 2 3 Pane olkamansetti olkap n...

Страница 38: ...mukaisesti 7 1 Vastuu Valmistaja on vastuussa jos tuotetta k ytet n t h n asiakirjaan sis ltyvien kuvausten ja ohjeiden mukaisesti Valmistaja ei vastaa vahingoista jotka aiheutuvat t m n asiakirjan n...

Страница 39: ...nia ska leczenia sk ry stany zapalne otwarte rany i opuchlizny zaczerwienienia i przegrzania w miejsca ch zaopatrzonych du e rozleg e ylaki z zaburzeniami przep ywu krwi zaburzenia w odp ywie lim faty...

Страница 40: ...unika kontaktu produktu ze rodkami zawieraj cymi t uszcz i kwas ma ciami i balsa mami 5 Obs uga INFORMACJA Codzienny czas noszenia i okres stosowania ustala z regu y lekarz Pierwszego za o enia i dop...

Страница 41: ...atrz ilustr 1 poz 3 i poz 5 12 Przelotki zamocowa do zatrzask w mankietu przedramienia 13 Pasy cz ce przeple przez przelotk i wyregulowa d ugo za pomoc zapi cia na rzep patrz ilustr 10 Staw barkowy mu...

Страница 42: ...gnevez s Poz Megnevez s 1 V llmandzsetta 2 Alkarmandzsetta 3 sszek t p nt 4 Ford t hurok 5 sszek t p nt r vid 6 Izomstimul ci s p rna 7 V llp nt 8 Felkarp nt 9 T maszt sz j 3 Rendeltet sszer haszn lat...

Страница 43: ...szn lni A term ken ne hajtson v gre semmilyen szakszer tlen v ltoztat st RTES T S Nem megfelel tiszt t szerek haszn lata A term k nem megfelel tiszt t szer haszn lata k vetkezt ben megrong l dhat A te...

Страница 44: ...val v gja m retre a mellkas vet s egy Y t p z rral t p z razza fel 8 Vezesse t az alkart az alkar mandzsett ja alatt ld 7 bra Ehhez az alkalrmandzsetta nyom gombjai legyenek fel l 9 gyeljen r hogy az...

Страница 45: ...megfelel s gi nyilatkozat a gy rt kiz r lagos felel s s ge alapj n ker lt ki ll t sra a Diekt va VII F ggel k nek megfelel en 1 P edmluva esky INFORMACE Datum posledn aktualizace 2017 06 21 P ed pou...

Страница 46: ...n pokyny POZOR Recirkulace produktu pou it na jin osob a nedostate n i t n Podr d n poko ky tvorba ekz m nebo infekce v d sledku kontaminace choroboplodn mi z rodky Produkt sm pou vat pouze na jedn os...

Страница 47: ...epn te v echny such zipy 2 Prove te pa i ramenn man etou viz obr 2 3 Nasa te ramenn man etu na rameno viz obr 3 4 Zapn te such zip na pa n m p sku viz obr 4 P i tom dbejte na to aby byl erven ev pod k...

Страница 48: ...neodbor n m pou v n m nebo proveden m nedovolen ch zm n u v robku nenese v robce dnou odpo v dnost 7 2 CE shoda Tento produkt spl uje po adavky evropsk sm rnice 93 42 EHS pro zdravotnick prost edky Na...

Страница 49: ...tlivosti v oblasti ramena a ruky napr pri diabetickej neuropatii 3 4 Sp sob inku Ort za od ah uje a podopiera rameno a zabezpe uje jeho ahk oto enie smerom von 4 Bezpe nos 4 1 V znam varovn ch symbolo...

Страница 50: ...1 Odmerajte obvod hrudn ka 2 Zistite ve kos ort zy pozri tabu ku ve kost 5 2 Prisp sobenie a nasadenie POZOR Nespr vne alebo pr li pevn nasadenie Podr denia ko e v d sledku prehriatia lok lne pr znak...

Страница 51: ...by prestavte d ku spojovac ch a oporn ch p sov 5 3 istenie 1 Zapnite v etky such zipsy 2 Ort zu perte ru ne v teplej vode na 40 C pomocou be n ho jemn ho pracieho prostriedku 3 Ort zu dobre vypl chnit...

Страница 52: ...t ve kronik eklem a r s Hemipleji Subl ksasyonlar l ksasiyonlar Endikasyon doktor taraf ndan belirlenir 3 3 Kontraendikasyonlar Takip eden endikasyonlarda doktor ile g r lmesi gerekir Bandaj n bulundu...

Страница 53: ...hem ve losyonlara maruz b rakmay n z 5 Kullan m B LG G nl k kullan m s resi ve kullan m zaman aral doktor taraf ndan belirlenir r n n ilk ayarlanmas ve kullan m uzman personel taraf ndan yap lmal d r...

Страница 54: ...z 5 12 Y nlendirme ba lant s n alt kol man etinin basma d melerine sabitleyin 13 Ba lant kemerleri y nlendirme ba lant s ndan ge irilmeli ve velkro ba lant ile uzunlukta ayar lanmal d r bkz ek 10 Bu a...

Страница 55: ...plerini yerine getirir Klasifi kasyon kriterleri direktifleri ek IX e g re r n s n f I olarak s n fland r lm t r Uygunluk a klamas bu nedenle retici taraf ndan kendi sorumlulu unda y netmelik ek VII e...

Страница 56: ...56 3 4 4 4 1 4 2...

Страница 57: ...57 5 5 1 1 2 5 2 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 7 6 Y 8 7 9 8 10 9 11 1 3 5...

Страница 58: ...58 12 13 10 14 15 11 16 5 3 1 2 40 C 3 4 6 7 7 1 7 2 93 42 IX I VII 1 2017 06 21...

Страница 59: ...59 5065N Omo Neurexa plus 2 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 3 1 3 2 3 3 3 4 4 4 1 4 2 1...

Страница 60: ...60 5 1 5 1 1 2 5 2 1 2 2 3 3 4 4...

Страница 61: ...61 5 5 6 7 6 8 7 9 8 10 9 11 1 3 5 12 13 10 14 15 11 16 5 3 1 2 40 3 4 6 7 7 1 7 2 93 42 EEC VII CE...

Страница 62: ...62 1 2017 06 21 Omo Neurexa plus 5065N 2 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 3 1 3 2 3 3 3 4 4 4 1...

Страница 63: ...63 4 2 5 5 1 1 2 5 2...

Страница 64: ...64 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 7 6 Y 8 7 9 8 10 9 11 1 3 5 12 13 10 14 15 11 16 5 3 1 2 40 C 3 4 6 7 7 1 7 2 CE 93 42 EWG IX I VII...

Страница 65: ...65...

Страница 66: ...66...

Страница 67: ...67...

Страница 68: ...ck 647G1224 04 1707 Template Version 2016 11 23 FM480 SB_148x210 Otto Bock HealthCare GmbH Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 72330 healthcare ottobock de www ottob...

Отзывы: