Otto Bock Genu Carezza 8358 Скачать руководство пользователя страница 19

Ottobock  |  19

Compruebe que la órtesis esté correctamente colocada.

PRECAUCIÓN

Uso del producto si la piel es sensible al calor

Irritaciones cutáneas debidas a un sobrecalentamiento

No utilice el producto en caso de alergia al calor.

Si no está seguro, no siga usando el producto en caso de que aparezcan irritaciones cutá­
neas.

AVISO

Uso de un producto que presente signos de desgaste o daños

Efecto limitado

Recomiende  al  paciente  que  compruebe  si  el  producto  presenta  fallos  de  funcionamiento,
desgaste o daños antes de cada uso.

Indique al paciente que ha de dejar de utilizar el producto en caso de que este o una parte
de este presente signos de desgaste (p. ej., desgarros, deformaciones o una mala forma de
ajuste) o daños.

Genu Carezza 8358

>

El paciente debe estar sentado en el borde delantero de una silla.

>

Despegue todos los cierres de velcro de la órtesis.

1)  Agarre los lados de la órtesis con ambas manos por el extremo superior de los refuerzos en

espiral y tire de ella para situarla sobre la rodilla (véase fig. 1), hasta que el hueco para la ró­
tula esté centrado sobre la rótula.

2)  Cierre las correas, primero la situada debajo de la rótula y después la que queda por encima

(véase fig. 2).

Genu Carezza wraparound 8362

>

El paciente debe estar sentado en el borde delantero de una silla.

>

Despegue todos los cierres de velcro de la órtesis.

1)  Desde atrás, coloque la órtesis alrededor de la rodilla (véase fig. 3).
2)  Coloque el hueco para la rótula centrado sobre la rótula.
3)  Pegue el cierre de velcro situado por debajo del hueco para la rótula tirando de él y prestan­

do atención a que las superficies de adhesión se solapen.

4)  Pegue el cierre de velcro situado por encima del hueco para la rótula tirando de él y prestan­

do atención a que las superficies de adhesión se solapen (véase fig. 4).

5)  Cierre las correas, primero la situada debajo de la rótula y después la que queda por encima

(véase fig. 5).

4.3 Limpieza

AVISO

Empleo de productos de limpieza inadecuados

Daños en el producto causados por productos de limpieza inadecuados

Limpie el producto únicamente con los productos de limpieza permitidos.

Limpie la órtesis con regularidad:
1)  Cierre todos los velcros.
2)  Recomendación: utilice una bolsa o red para lavar el producto en la lavadora.
3)  La  órtesis  puede  lavarse  con  agua  tibia  a 

40 °C

  con  un  detergente  convencional  para  ropa

delicada. No utilice suavizante. Aclare con abundante agua.

Содержание Genu Carezza 8358

Страница 1: ...e 7 Instructions d utilisation 10 Istruzioni per l uso 13 Instrucciones de uso 17 Gebruiksaanwijzing 20 Bruksanvisning 23 Brugsanvisning 27 Bruksanvisning 30 K ytt ohje 33 Instrukcja u ytkowania 36 N...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 2 Ottobock...

Страница 3: ...nch B cm B inch XXS 29 32 11 4 12 6 36 40 14 2 15 8 XS 32 35 12 6 13 8 40 44 15 8 17 3 S 35 38 13 8 15 0 44 48 17 3 18 9 M 38 41 15 0 16 1 48 52 18 9 20 5 L 41 44 16 1 17 3 52 56 20 5 22 0 XL 44 48 17...

Страница 4: ...nimalen Bandlaxit ten und ohne oder mit leichtem Instabilit ts gef hl Reiz und Schwellungszust nde im Kniegelenk Tendomyopathien Ansatztendinosen Belastungsbedingter Knieschmerz Weichteilirritationen...

Страница 5: ...t des Materials Setzen Sie das Produkt keinen fett und s urehaltigen Mitteln Salben und Lotionen aus 4 Handhabung INFORMATION Die t gliche Tragedauer und der Anwendungszeitraum werden in der Regel vom...

Страница 6: ...schlie en siehe Abb 2 Genu Carezza wraparound 8362 Der Patient sitzt an der Vorderkante eines Stuhls Alle Klettverschl sse der Orthese ffnen 1 Die Orthese von hinten um das Knie f hren siehe Abb 3 2...

Страница 7: ...avoid injuries and damage to the product Instruct the user in the proper and safe use of the product Please keep this document in a safe place These instructions for use provide important information...

Страница 8: ...single patient Clean the product regularly NOTICE Improper use and changes Change in or loss of functionality as well as damage to the product Use this product with care and only for its intended purp...

Страница 9: ...is sitting on the front edge of a chair Open all hook and loop closures on the brace 1 Grasp the brace with both hands on the side and on the upper end of the coil springs and pull it over the knee se...

Страница 10: ...rective The manufacturer therefore drew up the declaration of conformi ty on its own responsibility in accordance with Annex VII of the directive 1 Avant propos Fran ais INFORMATION Date de la derni r...

Страница 11: ...t de blessures AVIS Mise en garde contre les ventuels dommages techniques 3 2 Consignes g n rales de s curit PRUDENCE Contact avec la chaleur la braise ou le feu Blessures par ex br lures caus es par...

Страница 12: ...sensible la chaleur Irritations cutan es dues une hyperthermie Veuillez ne pas utiliser le produit en cas d allergie connue la chaleur Dans le doute cessez d utiliser le produit en cas d irritations c...

Страница 13: ...le d un radiateur 5 Mise au rebut liminez le produit conform ment aux prescriptions nationales en vigueur 6 Informations l gales Toutes les conditions l gales sont soumises la l gislation nationale du...

Страница 14: ...relative In presenza delle seguenti controindicazioni necessario consultare il medico malattie lesioni della pelle infiammazioni cicatrici in rilievo caratterizzate da gonfiori arrossamento e iperter...

Страница 15: ...mmediatamente da un medico nel caso in cui notasse cambiamenti inusuali p es aumento dei disturbi 4 1 Scelta della misura 1 Misurare la circonferenza della coscia 15 cm al di sopra del punto mediano d...

Страница 16: ...ula v fig 5 4 3 Pulizia AVVISO Utilizzo di detergenti inappropriati Danni al prodotto dovuti a detergenti inappropriati Pulire il prodotto usando esclusivamente i detergenti autorizzati Pulire regolar...

Страница 17: ...2 Indicaciones Dolor de rodilla sin laxitud ligamentosa o con laxitud leve y sin sensaci n de inestabilidad o con una sensaci n leve Irritaci n e hinchaz n en la articulaci n de la rodilla Tendinopat...

Страница 18: ...rdida de funcionamiento del material No exponga el producto a sustancias grasas o cidas pomadas ni lociones 4 Manejo INFORMACI N El periodo de tiempo que se puede llevar puesta la rtesis durante el d...

Страница 19: ...las correas primero la situada debajo de la r tula y despu s la que queda por encima v ase fig 2 Genu Carezza wraparound 8362 El paciente debe estar sentado en el borde delantero de una silla Despegu...

Страница 20: ...fabricante bajo su propia responsabilidad seg n el anexo VII de la directiva 1 Voorwoord Nederlands INFORMATIE Datum van de laatste update 2015 07 20 Lees dit document aandachtig door voordat u het pr...

Страница 21: ...Waarschuwing voor mogelijke technische schade 3 2 Algemene veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG Contact met hitte gloed of vuur Verwondingen bijv brandwonden door smelten van het materiaal Houd het p...

Страница 22: ...uik bij huid die overgevoelig is voor warmte Huidirritaties door oververhitting Gebruik het product niet bij een bekende allergie voor warmte Gebruik het product in geval van twijfel niet meer wanneer...

Страница 23: ...het recht van het land van gebruik van toepassing Daarom kun nen deze bepalingen van land tot land vari ren 6 1 Aansprakelijkheid De fabrikant is aansprakelijk wanneer het product wordt gebruikt volg...

Страница 24: ...igt hudsjukdomar skador inflamma tioner rr som har g tt upp med svullnad rodnad och v rme kning i den f rs rjda kroppsdelen st rningar i lymffl det ven oklar mjukdelssvullnad i omr den som inte r i di...

Страница 25: ...rv rrade besv r 4 1 Val av storlek 1 M t omkretsen p l ret 15 cm ovanf r mitten av patella 2 M t omkretsen p underbenet 15 cm under mitten av patella 3 V lj ortosstorlek se storlekstabell 4 2 Utprovni...

Страница 26: ...d av ol mpliga reng ringsmedel Reng r produkten endast med godk nda reng ringsmedel Reng r ortosen regelbundet 1 St ng alla kardborref rslutningar 2 Rekommendation Anv nd tv ttp se eller tv ttn t 3 Tv...

Страница 27: ...er med minimalt slappe ledb nd og uden eller med mindre instabilitetsf lelse Bet ndelse og h velse i kn leddet Tendomyopatier Begyndende tendinose Belastningsbetingede kn smerter Irritationer i bl dde...

Страница 28: ...elig stabilisering p grund af funktionstab af materialet Produktet m ikke uds ttes for fedt og syreholdige midler salver og lotioner 4 H ndtering INFORMATION Den daglige b retid og anvendelsesperioden...

Страница 29: ...atella se ill 2 Genu Carezza wraparound 8362 Patienten sidder p forkanten af en stol Alle burreb ndslukninger p ortosen bnes 1 Ortosen p s ttes bagfra rundt om kn et se ill 3 2 Anbring patellaudsk rin...

Страница 30: ...produktet Vennligst overhold sikkerhetsanvisningene for unng personskader og skader p produk tet Instruer brukeren i riktig og farefri bruk av produktet Ta vare p dette dokumentet Bruksanvisningen gir...

Страница 31: ...et kun til n bruker Rengj r produktet regelmessig LES DETTE Ikke forskriftsmessig bruk og endringer Funksjonsendringer funksjonstap og skader p produktet Produktet skal kun brukes i tr d med anvisning...

Страница 32: ...er d rlig passform eller skader Genu Carezza 8358 Brukeren sitter p kanten av en stol pne alle borrel sene p ortosen 1 Ta tak i ortosen med begge hender p siden og i den vre enden av spiralfj rene og...

Страница 33: ...direktivets vedlegg IX Sam svarserkl ringen er derfor utstedt av produsenten med eneansvar i henhold til direktivets vedlegg VII 1 Esipuhe Suomi TIEDOT Viimeisimm n p ivityksen pvm 2015 07 20 Lue t m...

Страница 34: ...t turvaohjeet HUOMIO Kosketus kuumuuden hiilloksen tai tulen kanssa Materiaalin sulamisen aiheuttamat vammat esim palovammat Pid tuote loitolla avotulesta hiilloksesta tai muista l mm nl hteist HUOMIO...

Страница 35: ...AUTUS Kuluneen tai vaurioituneen tuotteen k ytt Rajoittunut vaikutus Huomauta potilaalle ett h nen on tarkastettava tuotteen toimivuus mahdollinen kuluminen ja mahdolliset vauriot aina ennen k ytt Kii...

Страница 36: ...irjaan sis ltyvien kuvausten ja ohjeiden mukaisesti Valmistaja ei vastaa vahingoista jotka aiheutuvat t m n asiakirjan noudattamatta j tt misest varsinkin ep asianmukaisesta k yt st tai tuotteen luvat...

Страница 37: ...te rany i opuchlizny zaczerwienienia i przegrzania w miejscu zaopatrzonym zaburzenia w odp ywie limfatycznym r wnie bli ej niewyja nione opuchlizny dystalnych tkanek mi kkich zaburzenia czucia i zabur...

Страница 38: ...ob r rozmiaru 1 Nale y zmierzy obw d uda 15 cm powy ej rodka rzepki 2 Nale y zmierzy obw d podudzia 15 cm poni ej rodka rzepki 3 Nale y wybra rozmiar ortezy patrz tabela rozmiar w 4 2 Dopasowanie i za...

Страница 39: ...puszczonych rodk w czyszcz cych Ortez nale y regularnie czy ci 1 Nale y zapi wszystkie zapi cia na rzep 2 Zalecenie Zalecane jest stosowanie worka lub siatki do prania 3 Ortez nale y pra w temperaturz...

Страница 40: ...nebo jen lehk m pocitem nestability Stavy podr d n a otoku v kolenn m kloubu Tendomyopatie Tendin zy pon lach Bolest kolene zp soben p et ov n m Dlouhodob podr d n m kk ch tk n po poran n nebo po ope...

Страница 41: ...aktu s prost edky mastmi a roztoky obsahuj c mi tuky a kyseliny Nedostate n stabilizace v d sledku ztr ty funk nosti materi lu Nevystavujte tento produkt p soben prost edk mast a roztok obsahuj c ch t...

Страница 42: ...elou viz obr 2 Genu Carezza wraparound 8362 Pacient sed na p edn hran idle Rozepn te v echny such zipy ort zy 1 P ilo te ort zu zezadu okolo kolene viz obr 3 2 Um st te otvor na st ed na patelou 3 Zap...

Страница 43: ...ozljede i o te enja proizvod Korisnika uputite u pravilnu i bezopasnu uporabu proizvoda Sa uvajte ovaj dokument Upute za uporabu pru aju vam va ne informacije za prilagodbu i postavljanje ortoze za z...

Страница 44: ...ito istite proizvod NAPOMENA Neprimjerena uporaba ili promjene Promjene ili gubitak funkcije te o te enja proizvoda Koristite se proizvodom isklju ivo namjenski i pa ljivo Nemojte vr iti nikakve nestr...

Страница 45: ...deformacije lo kroj ili o te enja Genu Carezza 8358 Pacijent sjedi na prednjem rubu stolice Otvorite sve i ke ortoze 1 Ortozu uhvatite objema rukama bo no i na gornjem rubu spiralnih opruga te navla...

Страница 46: ...IX ove Direktive proizvod je uvr ten u razred I Stoga je proizvo a kao jedini odgovorni sastavio izjavu o sukladnosti prema Prilogu VII Direktive 1 Uvod Sloven ina INFORMACIJA Datum zadnje posodobitv...

Страница 47: ...vico ali ognjem Po kodbe npr opekline zaradi taljenja materiala Izdelka ne pribli ujte odprtemu ognju eravici ali drugim virom toplote POZOR Ponovna uporaba na drugem bolniku in pomanjkljivo i enje Dr...

Страница 48: ...regledati ali je obrabljen ali po kodovan Opozorite bolnika da izdelek ni ve primeren za uporabo e so na samem izdelku ali na delu izdelka vidni znaki obrabe npr raztrganine preoblikovanja slabo prile...

Страница 49: ...predpisi 6 Pravni napotki Za vse pravne pogoje velja ustrezno pravo dr ave uporabnika zaradi esar se lahko pogoji razli kujejo 6 1 Jamstvo Proizvajalec jam i e se izdelek uporablja v skladu z opisi in...

Страница 50: ...50 Ottobock 2 2 2 3 2 3 1 2 3 2 2 4 3 3 1 3 2...

Страница 51: ...Ottobock 51 4 4 1 1 15 2 15 3 4 2...

Страница 52: ...52 Ottobock Genu Carezza 8358 1 1 2 2 Genu Carezza wraparound 8362 1 3 2 3 4 4 5 5 4 3 1 2 3 40 C 4 5 6 6 1 6 2 93 42 I I VII...

Страница 53: ...i i ile ve dengesizlik hissi olmadan veya hafif dengesizlik hissi ile diz a r s Diz ekleminde tahri ve i me durumlar Tendomiopatiler k nt tendinit Zorlamadan dolay diz a r s Yaralanmalardan ve ameliya...

Страница 54: ...eniyle yetersiz stabilizasyon r n ya veya asit i eren maddelere merhem ve losyonlara maruz b rakmay n z 4 Kullan m B LG G nl k kullan m s resi ve kullan m zaman aral doktor taraf ndan belirlenir r n n...

Страница 55: ...sandalyenin n kenar nda oturur Ortezin t m c rtl ba lant lar n a n z 1 Ortezi dizin arka k sm ndan dolay n z bkz ek 3 2 Patella a kl n patellan n ortas na gelecek ekilde pozisyonland r n z 3 C rtl ba...

Страница 56: ...ne uygun kullan lmayan ve r nde izin verilmeyen de i ikliklerden kaynaklanan hasarlardan retici hi bir sorumluluk y klen mez 6 2 CE Uygunluk a klamas Bu r n 93 42 EWG Avrupa y netmeliklerine g re med...

Страница 57: ...Ottobock 57 2 3 2 2 4 3 3 1 3 2...

Страница 58: ...58 Ottobock 4 4 1 1 15 2 15 3 4 2 Genu Carezza 8358 1 1 2 2...

Страница 59: ...Ottobock 59 Genu Carezza wraparound 8362 1 3 2 3 4 4 5 5 4 3 1 2 3 40 C 4 5 6 6 1 6 2 93 42 IX I VII...

Страница 60: ...60 Ottobock 1 2015 07 20 Genu Carezza 8358 Genu Carezza wraparound 8362 2 2 1 2 2 2 3 2 3 1 2 3 2 2 4 3 3 1 3 2...

Страница 61: ...Ottobock 61 4 4 1 1 15cm 2 15cm 3 4 2...

Страница 62: ...62 Ottobock Genu Carezza 8358 1 1 2 2 Genu Carezza wraparound 8362 1 3 2 3 4 4 5 5 4 3 1 2 3 40 C 4 5 6 6 1 6 2 CE 93 42 EWG IX I VII...

Страница 63: ...Ottobock 63...

Страница 64: ...tem in accordance with ISO 13485 Ottobock 647G1069 05 1507 Template Version 2015 05 18 FM480 SB_148x210 Otto Bock HealthCare GmbH Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527...

Отзывы: