background image

66  |  Ottobock

Cubic Foam/Contur Gel

技术数据

4.1 

可用规格

Contur Gel只有灰色标注的规格可供选择。
Cubic Foam和可以按需提供其他尺寸。

座宽,单位mm

260 280 300 320 340 360 380 400 420 440 460 480 500 520 540 560 580 600

座深,单位

mm

280
300
320
340
360
380
400
420
440
460
480
500
520
540

4.2 

基本数据

座垫厚度*

重量*

允许的  

患者体重

参照尺寸*

Cubic Foam

50 mm

650 g

150 kg

400 x 400 mm 

Contur Gel

前部:100 mm 
后部:60 mm

1100 g

座垫结构

Cubic Foam

泡沫塑料:B75N PUR聚氨酯;颜色:灰色
座垫套:黑色装饰布

Contur Gel

楔形泡沫塑料:B75N;厚度:从70 mm渐降至30 mm 
颜色:深灰色
基底泡沫塑料:B75N;厚度:30 mm;颜色:深灰色
覆盖层:TechnoGel 130凝胶;厚度:1.5 mm;颜色:白色
座垫套:黑色装饰布

* 即可使用的状态

Kundenservice/Customer Service

Europe

Otto Bock HealthCare

Deutschland GmbH

37115 Duderstadt · Germany

T +49 5527 848-3433

F +49 5527 848-1460

[email protected]
Otto Bock Healthcare

Products GmbH

1110 Wien · Austria

F +43 1 5267985

service-ad

[email protected]
Otto Bock Adria d.o.o. Sarajevo

71000 Sarajevo

Bosnia-Herzegovina

T +387 33 255-405

F +387 33 255-401

[email protected]
Otto Bock Bulgaria Ltd.

1612 Sofia · Bulgaria

T +359 2 80 57 980

F +359 2 80 57 982

[email protected]
Otto Bock Suisse AG

6000 Luzern 16 · Suisse

T +41 41 455 61 71

F +41 41 455 61 70

[email protected]
Otto Bock ČR s.r.o.

33008 Zruč-Senec

Czech Republic

T +420 377825044

F +420 377825036

[email protected]
Otto Bock Iberica S.A.

28760 Tres Cantos (Madrid)

Spain

T +34 91 8063000

F +34 91 8060415

[email protected]
Otto Bock France SNC

91978 Courtaboeuf Cedex

France

T +33 1 69188830

F +33 1 69071802

[email protected]
Otto Bock Healthcare plc

Egham, Surrey TW20 0LD

United Kingdom

T +44 1784 744900

F +44 1784 744901

[email protected]
Otto Bock Hungária Kft.

1135 Budapest · Hungary

T +36 1 4511020

F +36 1 4511021

[email protected]
Otto Bock Adria d.o.o.

10431 Sveta Nedelja · Croatia

T +385 1 3361 544

F +385 1 3365 986

[email protected]

Otto Bock Italia Srl Us

40054 Budrio (BO) · Italy

T +39 051 692-4711

F +39 051 692-4720

[email protected]
Otto Bock Benelux B.V.

5253 RC Nieuwkuijk

The Netherlands

T +31 73 5186488

F +31 73 5114960

[email protected]
Industria Ortopédica

Otto Bock Unip. Lda.

1050-161 Lisboa · Portugal

T +351 21 3535587

F +351 21 3535590

[email protected]
Otto Bock Polska Sp. z o. o.

61-029 Poznań · Poland

T +48 61 6538250

F +48 61 6538031

[email protected]
Otto Bock Romania srl

077405 Chitila, Jud. Ilfov

Romania

T +40 21 4363110

F +40 21 4363023

[email protected]
OOO Otto Bock Service

143441 Moscow

Region/Krasnogorskiy Rayon

Russian Federation

T +7 495 564 8360

F +7 495 564 8363

[email protected]
Otto Bock Scandinavia AB

60114 Norrköping · Sweden

T +46 11 280600

F +46 11 312005

[email protected]
Otto Bock Slovakia s.r.o.

851 01 Bratislava 5

Slovak Republic

T +421 2 32 78 20 70

F +421 2 32 78 20 89

[email protected]
Otto Bock Sava d.o.o.

34000 Kragujevac

Republika Srbija

T +381 34 351 671

F +381 34 351 671

[email protected]
Otto Bock Ortopedi ve

Rehabilitasyon Tekniği Ltd. Şti.

34387 Mecidiyeköy-İstanbul

Turkey

T +90 212 3565040

F +90 212 3566688

[email protected]

Africa

Otto Bock Algérie E.U.R.L.

Mackle-Ben Aknoun · Alger

DZ Algérie

T +213 21 913863

F +213 21 913863

[email protected]
Otto Bock Egypt S.A.E.

Mohandessein - Giza · Egypt

T +20 2 37606818

F +20 2 37605734

[email protected]
Otto Bock South Africa (Pty) Ltd

Johannesburg · South Africa

T +27 11 564 9360

[email protected]

Americas

Otto Bock Argentina S.A.

Ciudad Autônoma de 

Buenos Aires · Argentina

T +54 11 5032-8201 / 5032-8202

atencionclientes@

ottobock.com.ar
Otto Bock do Brasil

Tecnica Ortopédica Ltda.

CEP: 13.278-181, Valinhos-SP

Brasil

T +55 19 3729 3500

F +55 19 3269 6061 

[email protected]
Otto Bock HealthCare Canada

Burlington, Ontario, L7L 5N5

Canada

T +1 800 665 3327

F +1 800 463 3659

CACustomerService@ottobock.

com
Oficina Ottobock Habana

Playa, La Habana. Cuba

T +53 720 430 69 · +53 720 430 81

[email protected]

www.ottobock.com.br
Otto Bock HealthCare

Andina Ltda.

Bogotá · Colombia

T +57 1 8619988

F +57 1 8619977

[email protected]
Otto Bock de Mexico S.A. de C.V.

C.P. 01180 México, D.F. · Mexico

T +52 55 5575 0290

F +52 55 5575 0234

[email protected]

Otto Bock HealthCare LP

Austin, TX 78758 · USA

T +1 800 328 4058

F +1 800 962 2549

USCustomerService

@ottobock.com

Asia/Pacific

Otto Bock Australia Pty. Ltd.

Baulkham Hills NSW 2153

Australia

T +61 2 8818 2800

F +61 2 8814 4500

[email protected]
Beijing Otto Bock

Orthopaedic Industries Co., Ltd.

Beijing, 100015, P.R. China

T +8610 8598 6880

F +8610 8598 0040

[email protected]
Otto Bock Asia Pacific Ltd.

Kowloon, Hong Kong · China

T +852 2598 9772 

F +852 2598 7886 

[email protected]
Otto Bock HealthCare

India Pvt. Ltd.

Mumbai 400 021 · India

T +91 22 2274 5500 / 5501 / 5502

[email protected]
Otto Bock Japan K. K.

Tokyo, 108-0023 · Japan

T +81 3 3798-2111

F +81 3 3798-2112

[email protected]
Otto Bock Korea HealthCare Inc.

137-070 Seoul · Korea

T +82 2 577-3831

F +82 2 577-3828

[email protected]
Otto Bock

South East Asia Co., Ltd.

Bangkok 10900 · Thailand

T +66 2 930 3030

F +66 2 930 3311

[email protected]

Other countries

Otto Bock HealthCare GmbH

37115 Duderstadt · Germany

T +49 5527 848-1590

F +49 5527 848-1676

[email protected]

Содержание Contur Gel 476C00 SK300

Страница 1: ...sanweisung 3 Instructions for use 8 Instructions d utilisation 13 Istruzioni per l uso 18 Instrucciones de uso 23 Manual de utiliza o 27 Gebruiksaanwijzing 32 Bruksanvisning 36 K ytt ohje 41 Instrukcj...

Страница 2: ......

Страница 3: ...as Service Personal 1 Beschreibung 1 1 Verwendungszweck Die Rollstuhl Sitzkissen Cubic Foam und Contur Gel sind je nach Schweregrad ausschlie lich zur Dekubitusprophylaxe und Dekubitustherapie bei Pat...

Страница 4: ...verhindern Ottobock Kissen k nnen eine sorgf ltige Hautpflege insbesondere ge sunde Ern hrung Hygiene und regelm ige Drucklinderung nicht ersetzen VORSICHT Gefahr von Hautr tungen Jedes Kissen sollte...

Страница 5: ...offteile Gehen Sie beim Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge vor und beachten Sie dabei die Aus richtung Cubic Foam Die W rfelstruktur liegt oben Contur Gel Die Technogel Auflage liegt oben die schm...

Страница 6: ...e nicht vom Hersteller frei gegeben wurden haftet der Hersteller nicht Reparaturen sind nur von autorisierten Fachh ndlern oder vom Hersteller selbst durchzuf hren 3 2 CE Konformit t Das Produkt erf l...

Страница 7: ...mm hinten 60 mm 1100 g Aufbau der Sitzkissen Cubic Foam Schaumstoff B75N PUR Ester Farbe dunkelgrau Bezug Dekorstoff schwarz Contur Gel Schaumstoff Keil B75N St rke 70 mm auf 30 mm auslaufend Farbe d...

Страница 8: ...for use The Cubic Foam and Contour Gel wheelchair seat cushions are to be used exclusively and in dependence of the degree of severity for decubitus prophylaxis and decubitus therapy for patients wit...

Страница 9: ...lief CAUTION Risk of redness of the skin Before using a cushion on a permanent basis we highly recom mend that the user test it for a few hours under medical supervision during which time it should be...

Страница 10: ...l The Technogel cover faces up the small lateral face is at the rear and the high lateral face at the front seat ramp 2 3 Cleaning and care NOTICE Risk of damage due to improper cleaning Do not use an...

Страница 11: ...clusively by authorised dealers or by the manufacturer 3 2 CE conformity This device meets the requirements of the 93 42 EEC guidelines for medical devices This device has been classified as a class I...

Страница 12: ...Gel Front 100 mm Rear 60 mm 1100 g Structure of the seat cushions Cubic Foam Foam B75N PUR ester colour dark grey Cover decor fabric black Contour Gel Foam wedge B75N thickness 70 mm tapering to 30 m...

Страница 13: ...marques relatives l utilisation Consignes r serv es au personnel de service 1 Description 1 1 Champ d application Le coussin d assise pour fauteuil roulant est exclusivement destin la prophylaxie du d...

Страница 14: ...r sa stabilit PRUDENCE Danger d apparition d escarres Tous les coussins Ottobock ont t con us pour r duire le risque d apparition d escarres Cependant aucun coussin n est capable d liminer totale ment...

Страница 15: ...nt de retirer l insert en mousse synth tique de la housse pour nettoyer le coussin Pour ce faire ouvrez la fermeture clair de la housse et retirez les l ments en mousse Effectuez les op rations dans l...

Страница 16: ...conform ment aux ins tructions Le fabricant d cline toute responsabilit pour les dommages d coulant de l utilisation d l ments de construction et de pi ces de rechange non autoris s par le fabricant...

Страница 17: ...i re 60 mm 1100 g Structure du coussin d assise Cubic Foam Mousse synth tique ester de PUR B75N coloris gris fonc Housse tissu d coratif noir Contur Gel Gousset en mousse synth tique B75N coloris prol...

Страница 18: ...r il personale tecnico 1 Descrizione 1 1 Campo d impiego I cuscini per carrozzina Cubic Foam e Contur Gel sono indicati esclusivamente per la profilassi antidecubito e la terapia antidecubito per pazi...

Страница 19: ...k non sono concepiti come strumento sostitutivo di una scrupolosa cura della pelle e in particolare di una sana alimentazione e di un regolare scarico della pressione da effettuare costantemente CAUTE...

Страница 20: ...Foam la struttura a cubetti rivolta verso l alto Contur Gel il rivestimento in Technogel rivolto verso l alto la superficie laterale sottile ri volta posteriormente e la superficie laterale alta rivo...

Страница 21: ...oppure direttamente dal produttore 3 2 Conformit CE Il prodotto conforme agli obblighi della direttiva CEE 93 42 relativa ai prodotti medicali In virt dei criteri di classificazione per prodotti medic...

Страница 22: ...riore 60 mm 1100 g Struttura del cuscino Cubic Foam Schiuma B75N PUR estere colore grigio scuro Rivestimento tessuto decorativo nero Contur Gel Cuneo in schiuma B75N spessore 70 mm culminante a 30 mm...

Страница 23: ...anejo Indicaciones para el personal del Servicio t cnico 1 Descripci n 1 1 Uso previsto El coj n de asiento debe emplearse dependiendo de la gravedad exclusivamente para la profi laxis y el tratamient...

Страница 24: ...ntarse o impedir por completo la ulceraci n Los cojines de Ottobock no pueden reempla zar un cuidado esmerado de la piel una alimentaci n especialmente sana la higiene ni el alivio regular de la presi...

Страница 25: ...ci n Cubic Foam La estructura c bica queda arriba ConturGel La capa de Technogel queda arriba la superficie lateral estrecha queda detr s y la superficie lateral ancha delante rampa del asiento 2 3 Li...

Страница 26: ...Este es un producto que previamente a su utilizaci n debe ser siempre adaptado bajo la supervisi n de un T cnico Garante 3 2 Conformidad CE El producto cumple las exigencias de la directiva 93 42 CE...

Страница 27: ...ste documento atentamente antes de utilizar o produto f f Observe as indica es de seguran a para evitar les es e danos ao produto f f Instrua o usu rio sobre a utiliza o correta e segura do produto f...

Страница 28: ...ctar o m dico terapeuta respons vel 1 4 Indica es de seguran a As almofadas do assento Cubic e Contur Gel foram fabricadas e permitem um funcionamento seguro de acordo com os regulamentos t cnicos act...

Страница 29: ...echnogel Os apoios das pernas recortados incluem a coxa numa distribui o eficaz da press o A rampa do assento incorporado melhora o posicionamento e reduz o perigo de escorregar para a frente numa cad...

Страница 30: ...u do em caso de desgaste avan ado Almofada de espuma A almofada de espuma pode ser lavada m o a 40 C com um detergente suave e ecol gico Deixar secar ao ar 3 Notas legais Todas as condi es legais est...

Страница 31: ...0 460 480 500 520 540 4 2 Dados b sicos Espessura da almofa da do assento Peso Peso corporal m x permitido Tamanho de refer ncia Cubic Foam 50 mm 650 g 150 kg 400 x 400 mm Contur Gel frente 100 mm atr...

Страница 32: ...ng 1 1 Gebruiksdoel Het rolstoelkussen is afhankelijk van de ernst van de aandoening uitsluitend bedoeld voor decu bitusprofylaxe en therapie bij pati nten met een dwarslaesie een halfzijdige verlammi...

Страница 33: ...Geen enkel kussen kan de zitdruk echter volledig elimineren of doorliggen volledig voorko men Ottobock kussens kunnen een zorgvuldige verzorging van de huid en in het bijzonder een goede voeding hygi...

Страница 34: ...voor moet u de ritssluiting van de bekleding openen en de schuimstof onderdelen eruit halen Ga bij het terugplaatsen in omgekeerde volgorde te werk en let daarbij op de uitlijning Cubic Foam leg het k...

Страница 35: ...en die niet door de fabrikant zijn goedgekeurd is de fabrikant niet aansprakelijk Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door geautori seerde dealers of door de fabrikant zelf 3 2 CE conformit...

Страница 36: ...dokument noggrant innan anv ndningen av produkten f f Beakta s kerhetsanvisningarna f r att undvika person och produktskador f f Instruera brukaren om korrekt och ofarlig anv ndning av produkten f f F...

Страница 37: ...t upph ra och den behandlande l karen resp terapeuten konsulteras 1 4 S kerhetstips Rullstols sittdynorna Cubic och Contur Gel har tillverkats efter r dande regler n r det g ller teknik och r helt dri...

Страница 38: ...t avslutande skikt av tecnogel Genom de utskurna benst den kommer l ren effektivt att integreras i den effektiva tryck f rdelningen Den inarbetade sittrampen f rb ttrar positioneringen och reducerar r...

Страница 39: ...t om torkning sker i torktumlare Vid framskridet slitage ska verdraget bytas ut mot ett nytt Skumdyna Skumdynan kan tv ttas i 40 C f r hand med ett milt och milj v nligt tv ttmedel L t lufttorka 3 Jur...

Страница 40: ...400 420 440 460 480 500 520 540 4 2 Grunduppgifter Tjocklek sittdyna Vikt Till ten brukarvikt Referensstorlek Cubic Foam 50 mm 650 g 150 kg 400 x 400 mm Contur Gel fram 100 mm bak 60 mm 1100 g Sittdyn...

Страница 41: ...oltohenkil kunnalle 1 Kuvaus 1 1 K ytt tarkoitus Py r tuolin istuintyyny on tarkoitettu k ytett v ksi vaikeusasteesta riippuen yksinomaan sellaisten potilaiden painehaavojen ehk isyyn ja hoitoon jotka...

Страница 42: ...HUOMIO Ihon punoituksen vaara Jokaista tyyny tulisi ennen jatkuvaa k ytt kokeilla joitakin tunteja l k rin valvonnassa jotta voitaisiin varmistua siit ettei mit n ihon punoitusta esiinny Tarkasta iho...

Страница 43: ...aisen puhdistuksen aiheuttamat vauriot l k yt valkaisuainetta l kuivaa vaah tomuoviosia kuivausrummussa TIEDOT Mik li tyyny p llys vaahtomuoviosat on desinfioitava veteen on pest ess lis tt v tavallis...

Страница 44: ...s Tuote on l kinn llisist laitteista annetun direktiivin 93 42 ETY vaatimusten mukainen Direktiivin liitteen IX mukaisten l kinn llisi laitteita koskevien luokituskriteerien perusteella tuote on luoki...

Страница 45: ...f Nale y zwr ci uwag na wskaz wki odno nie bezpiecze stwa aby zapobiec urazom i us zkodzeniom produktu f f Nale y poinstruowa u ytkownika na temat prawid owego i bezpiecznego sposobu stoso wania prod...

Страница 46: ...z cym lub terapeut 1 4 Wskaz wki bezpiecze stwa Poduszki do siedzisk w zk w inwalidzkich Cubic oraz Contur Gel wyprodukowano zgodnie z obecnie obowi zuj cymi zasadami technicznymi dzi ki czemu s bezpi...

Страница 47: ...i ki wyprofilowanym podk adkom pod nogi uda efektywniej bior udzia w rozk adzie nacisku Wbudowana rampa siedziska poprawia pozycj i zmniejsza niebezpiecze stwo ze lizgni cia si do przodu w w zku Wk ad...

Страница 48: ...go zu ycia pokrowca nale y go wymieni Poduszka piankowa Poduszka piankowa mo e by prana r cznie w temperaturze 40 C w delikatnym rodku pior cym nieszkodliwym dla rodowiska Suszy na powietrzu 3 Wskaz w...

Страница 49: ...acjenta Wielko odniesienia Cubic Foam 50 mm 650 g 150 kg 400 x 400 mm Contur Gel prz d 100 mm ty 60 mm 1100 g Budowa poduszek Cubic Foam Pianka B75N PUR Ester kolor ciemnoszary Pokrowiec czarna tkanin...

Страница 50: ...an n Upozorn n Varov n p ed nebezpe m zp soben technick ch kod INFORMACE Pokyny pro obsluhu Pokyny pro servisn person l 1 Popis 1 1 el pou it Sed ky Cubic Foam a Contur Gel pro invalidn voz ky se m po...

Страница 51: ...obock byly vyvinuty za elem odleh en r ny dn sed k v ak nem e zcela eliminovat tlak sezen ani zabr nit zat ov n r ny sezen m Se d ky Ottobock nemohou nahradit pe livou p i o poko ku zejm na pak zdravo...

Страница 52: ...struktura le naho e Contur Gel Vrstva Technogelu le naho e zk bo n plocha vzadu vysok bo n plocha vp edu tak aby tvo ily rampu 2 3 i t n a p e Upozorn n Nebezpe po kozen v d sledku nespr vn ho i t n...

Страница 53: ...prov d t pouze autorizovan prodejci nebo v robce 3 2 Shoda CE Tento v robek spl uje po adavky sm rnice 93 42 EHS pro zdravotnick prost edky Na z klad krit ri pro klasifikaci zdravotnick ch prost edk d...

Страница 54: ...okument prije uporabe proizvoda f f Pridr avajte se sigurnosnih napomena kako biste izbjegli ozljede i o te enja proizvoda f f Korisnika uputite u pravilnu i bezopasnu uporabu proizvoda f f Sa uvajte...

Страница 55: ...kinuti primjenu jastuka sjedala i obratiti se nadle nom lije niku odnosno terapeutu 1 4 Sigurnosne napomene Jastuci za invalidska kolica Cubic i Contur Gel proizvedeni su u skladu s aktualnim pravilim...

Страница 56: ...ezani jastuci za noge uklju uju i natkoljenice u u inkovitu raspodjelu pritiska Ugra ena rampa sjedala pobolj ava pozicioniranje i smanjuje opasnost od klizanja prema naprijed u invalidskim kolicima M...

Страница 57: ...te su ilicom rublja su ite u programu za osjetljivo rublje na niskim temperaturama Ako je presvlaka jako istro ena zamijenite je Jastuk od pjene Jastuk od pjene mo e se ru no prati na 40 C blagim ekol...

Страница 58: ...500 520 540 4 2 Osnovni podatci Debljina jastuka sjedala Te ina Dop te ina pacijenta Referentna veli ina Cubic Foam 50 mm 650 g 150 kg 400 x 400 mm Contur Gel sprijeda 100 mm straga 60 mm 1100 g Struk...

Страница 59: ...soneli i in bilgi 1 A klama 1 1 Kullan m amac Tekerlekli sandalye koltuk minderi sadece ac iddetine g re belden a a fel li yar taraf fel li n rolojik olarak eksik romatizmal sinir ve kas sorunlar olan...

Страница 60: ...r cilt bak m n n sa l kl bir beslenmenin hijyenin ve bask lar n d zenli olarak hafifletilmesinin yerini alamaz D KKAT Ciltte k zar kl k olu ma tehlikesi Her minder s rekli kullan ma al nmadan nce birk...

Страница 61: ...URU Yanl temizleme nedeniyle hasarlanma ama r suyu kullanmay n S nger par alar kuru tucuda kurutmay n B LG Minderin d eme s nger par alar dezenfekte edilmesi gerekirse y kama esnas nda piyasadaki bili...

Страница 62: ...taraf ndan yap lmal d r 3 2 CE Uygunlu u r n 93 42 EWG say l t bbi r nler y netmeli inin y k ml l klerini yerine getirmekte dir Y netmeli in IX say l ekindeki t bbi r n s n fland rma kriterleri neden...

Страница 63: ...ap s Cubic Foam S nger B75N PUR Ester Renk koyu gri D eme Dekor kuma siyah Contur Gel S nger kama B75N Kal nl k 70 mm 30 mm k nt l Renk koyu gri Ta y c s nger B75N Kal nl k 30 mm Renk koyu gri Son kat...

Страница 64: ...64 Ottobock Cubic Foam Contur Gel 1 2 Cubic Foam Contur Gel 150 kg 1 3 1 4 Cubic Foam Contur Gel CE 93 42 EWG 1 4 1 1 5 1 5 1 Cubic Foam Cubic Foam 1 5 2 Contur Gel Contur Gel 2 Technogel Technogel...

Страница 65: ...Ottobock 65 Cubic Foam Contur Gel 2 2 1 2 2 Cubic Foam Contur Gel Technogel 2 3 Sagro tan 1 2 3 65 C 40 C 4 40 C 3 3 1 3 2 CE 93 42 EWG IX I VII...

Страница 66: ...320 340 360 380 400 420 440 460 480 500 520 540 560 580 600 mm 280 300 320 340 360 380 400 420 440 460 480 500 520 540 4 2 Cubic Foam 50 mm 650 g 150 kg 400 x 400 mm Contur Gel 100 mm 60 mm 1100 g Cub...

Страница 67: ...Kragujevac Republika Srbija T 381 34 351 671 F 381 34 351 671 info ottobock rs Otto Bock Ortopedi ve Rehabilitasyon Tekni i Ltd ti 34387 Mecidiyek y stanbul Turkey T 90 212 3565040 F 90 212 3566688 i...

Страница 68: ......

Отзывы: