background image

Schienen anpassen

In  den  Außentaschen  der  Orthese  befinden  sich  2  Metallschienen.
Die  beiden  Metallschienen  sind  anatomisch  vorgeformt  und  können
zur Anpassung individuell geformt werden (siehe Abb. 3).
1)  Die  Schienen  aus  den  Taschen  an  der  Außenseite  der  Orthese

herausziehen (siehe Abb. 4).

2)  Die  Schienen  formen,  dabei  auf  die  Formgebung  am  Daumen

achten.

3)  Die geformten Schienen wieder in die Außentaschen platzieren.

Anlegen

>

Der Handgelenkgurt ist geöffnet.

>

Der Daumengurt ist gelockert.

1)  Die Orthese über Daumen und Handgelenk ziehen.
2)  Den Handgelenkgurt um das Handgelenk führen und am Klettver­

schluss verschließen (siehe Abb. 5). 

3)  Den  Daumengurt  an  den  beiden  Klettverschlüssen  schließen

(siehe Abb. 6).

Die  Orthese  sitzt  stramm  ohne  zu  drücken.  (Bei  Bedarf  den  Sitz
der Orthese mit Hilfe der Klettverschlüsse optimieren.)

4.3 Ablegen

1)  Den Klettverschluss der Orthese öffnen. 
2)  Die Orthese abnehmen.

5 Reinigung

HINWEIS

Verwendung falscher Reinigungsmittel

Beschädigung des Produktes durch falsche Reinigungsmittel

Reinigen Sie das Produkt nur mit den zugelassenen Reinigungs­
mitteln.

1)  Alle Metallschienen entfernen.
2)  Alle Klettverschlüsse schließen.

7

3)  Empfehlung: Waschbeutel oder -netz verwenden.
4)  Die Orthese in 

40 °C

 warmen Wasser mit einem handelsüblichen

Feinwaschmittel  waschen.  Keinen  Weichspüler  verwenden.  Gut
ausspülen.

5)  An  der  Luft  trocknen  lassen.  Direkte  Hitzeeinwirkung  vermeiden

(z. B. durch Sonnenbestrahlung, Ofen- oder Heizkörperhitze).

6)  Die Metallschienen wieder einsetzen.

6 Entsorgung

Das Produkt gemäß den geltenden nationalen Vorschriften entsorgen.

7 Rechtliche Hinweise

Alle rechtlichen Bedingungen unterliegen dem jeweiligen Landesrecht
des Verwenderlandes und können dementsprechend variieren.

7.1 Haftung

Der Hersteller haftet, wenn das Produkt gemäß den Beschreibungen
und Anweisungen in diesem Dokument verwendet wird. Für Schäden,
die  durch  Nichtbeachtung  dieses  Dokuments,  insbesondere  durch
unsachgemäße  Verwendung  oder  unerlaubte  Veränderung  des  Pro­
dukts verursacht werden, haftet der Hersteller nicht.

7.2 CE-Konformität

Das  Produkt  erfüllt  die  Anforderungen  der  europäischen  Richtlinie
93/42/EWG für Medizinprodukte. Aufgrund der Klassifizierungskriteri­
en nach Anhang IX dieser Richtlinie wurde das Produkt in die Klasse I
eingestuft. Die Konformitätserklärung wurde deshalb vom Hersteller in
alleiniger Verantwortung gemäß Anhang VII der Richtlinie erstellt.

1 Foreword

English

INFORMATION

Last update: 2018-12-11

Please read this document carefully before using the product.

Содержание 50P22 Rhizo Arexa

Страница 1: ...d utilisation 10 Istruzioni per l uso 13 Instrucciones de uso 16 Manual de utiliza o 19 Gebruiksaanwijzing 22 Bruksanvisning 25 Brugsanvisning 27 Bruksanvisning 30 K ytt ohje 33 Instrukcja u ytkowania...

Страница 2: ...50P22 1 Right hand Left hand 2 2...

Страница 3: ...3 4 5 6 3...

Страница 4: ...e Wrist circumference cm inch 14 18 5 5 7 0 18 22 7 0 8 6 Fiber Composition 50P22 TPU thermoplastic polyurethane PA polyamide PES polyester Al aluminium PU polyurethane EL elastane S M Suitable for ei...

Страница 5: ...Daumensattelgelenks oder des Daumengrundge lenks Opponensl hmung Die Indikation wird vom Arzt gestellt 2 3 Kontraindikationen 2 3 1 Absolute Kontraindikationen Nicht bekannt 2 3 2 Relative Kontraindik...

Страница 6: ...en am Produkt vor Legen Sie das Produkt immer gem den Anweisungen in der Anleitung an 6 4 Handhabung INFORMATION Die t gliche Tragedauer und der Anwendungszeitraum werden in der Regel vom Arzt festgel...

Страница 7: ...7 3 Empfehlung Waschbeutel oder netz verwenden 4 Die Orthese in 40 C warmen Wasser mit einem handels blichen Feinwaschmittel waschen Keinen Weichsp ler verwenden Gut aussp len 5 An der Luft trocknen l...

Страница 8: ...inflammation prominent scars that are swollen reddening and hyperthermia of the fitted limb lymphatic flow disor ders including unclear soft tissue swelling distant to the body area to which the devi...

Страница 9: ...hart 9 4 2 Fitting and Application CAUTION Incorrect or excessively tight application Skin irritation due to overheating local pressure points due to tight application to the body Ensure that the prod...

Страница 10: ...per use or unauthorized modification of the product 10 7 2 CE Conformity This product meets the requirements of the European Directive 93 42 EEC for medical devices This product has been classified as...

Страница 11: ...urit 3 1 Signification des symboles de mise en garde PRUDENCE Mise en garde contre les ventuels risques d accidents et de blessures AVIS Mise en garde contre les ventuels dommages techniques 11 3 2 Co...

Страница 12: ...NCE Mise en place incorrecte du produit ou serrage excessif Irritations cutan es dues une hyperthermie pressions locales en raison d un serrage excessif sur le corps Assurez vous que le produit est mi...

Страница 13: ...gislation nationale du pays d utilisation concern et peuvent donc pr senter des varia tions en cons quence 7 1 Responsabilit Le fabricant est responsable si le produit est utilis conform ment aux des...

Страница 14: ...indipendentemente dall area del corpo in cui applicata l ortesi disturbi della sensibilit e circolatori nella parte in cui applicata l ortesi e nella regione delle dita 2 4 Azione terapeutica L ortesi...

Страница 15: ...dell ortesi vedere tabella misure 15 4 2 Adattamento e applicazione CAUTELA Applicazione errata o troppo stretta Irritazioni cutanee dovute a riscaldamento eccessivo formazione di punti di pressione l...

Страница 16: ...rtate in questo documento Il produttore non risponde in caso di danni derivanti dal mancato rispetto di quanto 16 contenuto in questo documento in particolare in caso di utilizzo im proprio o modifich...

Страница 17: ...iana y metacarpofa l ngica del pulgar 3 Seguridad 3 1 Significado de los s mbolos de advertencia PRECAUCI N Advertencias sobre posibles riesgos de acciden tes y lesiones AVISO Advertencias sobre posib...

Страница 18: ...el producto demasiado al cuerpo Compruebe que el producto est correctamente colocado 18 Si no est seguro no siga usando el producto en caso de que aparezcan irritaciones cut neas Ajustar el lado La rt...

Страница 19: ...ento y en especial por los da os derivados de un uso in debido o una modificaci n no autorizada del producto 19 7 2 Conformidad CE El producto cumple las exigencias de la Directiva europea 93 42 CEE r...

Страница 20: ...es cut neas forma o de eczemas ou infec es por conta mina o microbiana O produto s pode ser utilizado em uma pessoa Limpe o produto regularmente 20 CUIDADO Contato com calor brasa ou fogo Risco de les...

Страница 21: ...et li cas As duas talas met licas s o pr moldadas anatomicamente e po dem ser moldadas individualmente para a adapta o veja a fig 3 21 1 Puxar as talas para fora dos bolsos no lado externo da rtese ve...

Страница 22: ...rkomen Leer de gebruiker hoe hij correct en veilig met het product moet omgaan 22 Bewaar dit document De gebruiksaanwijzing geeft u belangrijke informatie over het aanpas sen en aanbrengen van de duim...

Страница 23: ...LET OP Gebruik van een versleten of beschadigd product Beperkte werking Controleer het product telkens voor gebruik op functionaliteit slijtage en beschadigingen Een product dat niet meer functioneel...

Страница 24: ...over de duim en de pols 2 Leg de polsband om de pols en sluit hem met de klittenbandslui ting zie afb 5 3 Sluit de duimband met beide klittenbandsluitingen zie afb 6 24 De orthese moet strak zitten ma...

Страница 25: ...ktig information om anpassning och p tagning av tumortosen Rhizo Arexa 50P22 2 ndam lsenlig anv ndning 2 1 Avsedd anv ndning Ortosen r uteslutande avsedd att anv ndas f r de vre extremiteter na och f...

Страница 26: ...G Felaktig formning eller p tagning Risk f r skador p produkten till f ljd av att materialet verbelastas risk f r felaktig passform p grund av brott i b rande delar Produkten f r endast formas av fack...

Страница 27: ...r produkten endast med godk nda reng ringsmedel 1 Ta bort alla metallskenor 27 2 St ng alla kardborref rslutningar 3 Rekommendation Anv nd tv ttp se eller tv ttn t 4 Tv tta ortosen i 40 C varmt vatten...

Страница 28: ...dikationer kr ves en samtale med l gen Hudsygdomme skader bet ndelser ar med h velse r dme og overhedning i den behandlede kropsdel kompromitteret lymfeaf l b indbefattet uklare h velser af bl ddele d...

Страница 29: ...ndleddets st rrelse 2 Bestem ortose st rrelsen se st rrelsestabel 4 2 Tilpasning og p tagning FORSIGTIG Forkert eller for stram anl ggelse Hudirritationer pga overophedning lokale trykm rker pga for...

Страница 30: ...nt og is r for rsaget af ukorrekt anven delse eller ikke tilladt ndring af produktet 30 7 2 CE overensstemmelse Produktet opfylder kravene i det europ iske direktiv 93 42 E F om medicinsk udstyr Produ...

Страница 31: ...ritasjoner eksemdannelse eller infeksjoner p grunn av konta minasjon med bakterier Produktet skal bare brukes p n person Rengj r produktet regelmessig 31 FORSIKTIG Kontakt med varme gl r eller ild Far...

Страница 32: ...e ne er anatomisk forh ndsformet og kan tilpasses og formes individuelt se fig 3 1 Trekk skinnene ut av lommene p utsiden av ortosen se fig 4 2 Form skinnene og v r oppmerksom p formen ved tommelen 32...

Страница 33: ...hjeesta saat t rkeit peukalo ortoosin Rhizo Arexa 50P22 sovi tusta ja pukemista koskevia tietoja 33 2 M r ystenmukainen k ytt 2 1 K ytt tarkoitus Ortoosi on tarkoitettu k ytett v ksi yksinomaan yl raa...

Страница 34: ...le ja emulsioille 34 HUOMAUTUS Kuluneen tai vaurioituneen tuotteen k ytt Rajoittunut vaikutus Tarkasta tuotteen toimivuus mahdollinen kuluminen ja mahdolli set vauriot aina ennen k ytt l k yt tuotett...

Страница 35: ...katso Kuva 6 Ortoosi on tiukka mutta ei purista Tarkista ortoosin istuvuus tar vittaessa tarrakiinnikkeiden avulla 4 3 Riisuminen 1 Avaa ortoosin tarrakiinnitys 35 2 Irrota ortoosi 5 Puhdistus HUOMAU...

Страница 36: ...ntaktu z nieuszkodzon sk r Ortez nale y stosowa ci le wg wskaza 2 2 Wskazania Urazy ci gien Uszkodzenie wi zad a naci gni cie kciuka P kni cie wi zad a cz ciowe p kni cie 36 Zwichni cia stawu siode ko...

Страница 37: ...le y sprawdzi pod k tem funkcjonowania zu ycia i uszkodze Produkt nie mo e by stosowany wtedy je li nie funkcjonuje jest zamkni ty lub uszkodzony 37 NOTYFIKACJA Nieprawid owe odkszta cenie lub zak ada...

Страница 38: ...est poluzowany 1 Naci gn ortez na kciuk i nadgarstek 2 Poprowadzi pasek nadgarstkowy wok nadgarstka i zapi na rzep patrz ilustr 5 3 Zapi pasek kciukowy na dwa rzepy patrz ilustr 6 38 Orteza przylega c...

Страница 39: ...beigaz t s val s felhelyez s vel kapcsolat ban 2 Rendeltet sszer haszn lat 2 1 Rendeltet s Az ort zis kiz r lag a fels v gtag ortetikai ell t s ra alkalmazhat s kiz r lag p b rfel lettel rintkezhet 3...

Страница 40: ...r lt ter m ket ne haszn ljon tov bb 40 RTES T S Szakszer tlen form l s vagy felhelyez s A term k rong l d sok a tehervisel elemek t r se k vetkezt ben az anyag t lterhel se s a term k hib s felfekv se...

Страница 41: ...zt t s RTES T S Nem megfelel tiszt t szerek haszn lata A term k nem megfelel tiszt t szer haszn lata k vetkezt ben meg rong l dhat A term ket csak az enged lyezett tiszt t szerekkel szabad tiszt ta ni...

Страница 42: ...storze sedlov ho kloubu palce nebo MCP kloubu palce Subluxace luxace Nestabilita sedlov ho kloubu palce nebo MCP kloubu palce Ochrnut sval palce m opponens pollicis 42 Indikaci mus stanovit l ka 2 3 K...

Страница 43: ...43 4 Manipulace INFORMACE D lku denn ho no en a dobu pou v n zpravidla ur uje l ka Prvn nastaven a pou it produktu sm prov d t pouze vy kolen odborn person l Informujte pacienta o spr vn manipulaci a...

Страница 44: ...idaci v robku prov d jte v souladu s platn mi m stn mi p edpisy 44 7 Pr vn ustanoven V echny pr vn podm nky podl haj pr vu dan ho st tu u ivatele a mo hou se odpov daj c m rou li it 7 1 Odpov dnost za...

Страница 45: ...hy obehu a citlivosti na o etrovanej asti te la a v oblasti prstov 2 4 Sp sob inku Ort za stabilizuje sedlovit a z kladn k b palca 45 3 Bezpe nos 3 1 V znam varovn ch symbolov POZOR Varovanie pred mo...

Страница 46: ...hriatia lok lne pr znaky tlaku v d sledku pr li pevn ho nasadenia na telo 46 Zabezpe te spr vne nasadenie a spr vne ulo enie v robku V pr pade pochybnost pri vyskytuj cich sa podr deniach ko e v robok...

Страница 47: ...e 6 Likvid cia V robok zlikvidujte pod a platn ch n rodn ch predpisov 7 Pr vne upozornenia V etky pr vne podmienky podliehaj pr slu n mu n rodn mu pr vu krajiny pou vania a pod a toho sa m u l i 7 1...

Страница 48: ...2 3 2 3 1 2 3 2 2 4 3 3 1 48 3 2...

Страница 49: ...4 4 1 1 2 49 4 2 180 2 2 3 1 4 2 3 1 2 5...

Страница 50: ...3 6 4 3 1 2 5 1 2 3 4 40 C 5 6 6 50 7 7 1 7 2 93 42 IX I VII 1 2018 12 11 50P22 Rhizo Arexa...

Страница 51: ...2 2 1 2 2 CM CM 2 3 2 3 1 2 3 2 2 4 CM MP 3 3 1 51 3 2 1...

Страница 52: ...4 1 4 1 1 2 4 2 52 180 2 2 2 3 1 4 2 3 1 2 5 3 2 6 4 3 1 2 5 1...

Страница 53: ...2 3 4 40 C 5 6 6 7 7 1 7 2 93 42 EEC VII CE 53 1 2018 12 11 Rhizo Arexa 50P22 2 2 1 2 2 2 3 2 3 1 2 3 2...

Страница 54: ...2 4 3 3 1 3 2 54 4 4 1 1 2 4 2...

Страница 55: ...180 2 2 3 1 4 2 3 1 2 5 3 6 4 3 1 2 5 6 55 7 7 1 7 2 CE 93 42 EWG IX I VII...

Страница 56: ...02 1901 Template Version 2016 05 25 FM478 SB_148x105_IFU_ONLY_StructureParts Ottobock SE Co KGaA Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 848 3360 healthcare ottobock de...

Отзывы: