Otto Bock 50C72 Series Скачать руководство пользователя страница 6

1.  Enlevez les doublures qui sont fixées au plastique par des pastilles de Velcro.
2.  Lavez les doublures à la main avec du savon doux et de l’eau.
3.  Rincez minutieusement et enlevez l’excès d’eau en tordant doucement les 

doublures. Laissez sécher complètement à l’air libre pendant 6 à 8 heures.

4.  Les coques  en plastique peuvent être éventuellement lavées  à l’eau avec un 

détergent doux. Séchez minutieusement avec une serviette.

ATTENTION

Ne laissez pas l’orthèse près  ou sur une source de chaleur ou près d’une flamme vive. 

N’UTILISEZ SURTOUT PAS UNE SOURCE DE CHALEUR POUR SÉCHER L’ORTHÈSE. 

5.  Remettez la doublure postérieure (du dos) en la pliant à moitié dans le sens vertical 

et en la positionnant  au centre de la coque postérieure. Dépliez-la  et assurez-

vous de bien l’appliquer sur la coque. La partie la plus large de la doublure doit se 

trouver vers le bas de l’orthèse et doit dépasser uniformément la coque de 3/8`’ 

(10mm).

6.  Remettez les doublures  de devant et  du menton selon la méthode expliquée ci-

dessus.

Instructions destinées à l’orthésiste pour la pose de l’orthèse

 

1.  Prenez les mesures indiquées ci-dessous
2.  Sélectionnez le modèle adéquat.

Guide des mesures pour adulte

Taille

Menton à l’épaule

 Circonférence prise au 

milieu du cou 

MODÈLE #

Petite  / Moyenne

6-10 cm

28-38 cm

50C72=P/M

Large / XL 

8-13 cm

38-51 cm

50C72=L/XL

Conseils d’installation destinés à l’orthésiste

1.  Installez l’orthèse sur le cou de votre patient en vérifiant que le maxillaire se trouve 

bien dans l’appui mentonnier et que la partie distale soit en contact avec la cage 

thoracique. Si votre patient est couché, posez la partie postérieure en premier. 

Utilisez l’outil noir qui est inclus pour desserrer cette section. 

2.  Les parties distales de l’orthèse peuvent être évasées pour éviter des points de 

pression.

3.  Une baleine en aluminium est incorporée dans la composante occipitale  pour 

vous permettre  de modifier sa forme  et de la personnaliser pour qu’elle épouse la 

lordose cervicale de votre patient.

4.  Centrez la partie occipitale en tirant uniformément sur les courroies en Velcro  

et en les positionnant sur la partie antérieure. Il est préférable que les deux 

extrémités de la coque postérieure puissent se trouver sous la partie antérieure.

Garantie limitée du fabricant

Otto Bock HealthCare, LP (Ottobock) offre à l’acheteur initial une garantie sur tous ses 

articles contre tout défaut de matière et de fabrication.
Cette garantie est appliquée à condition que cet article, sous réserve d’une usure naturelle 

et  porté dans des conditions normales d’utilisation, n’ait subi aucune modification 

non autorisée et que toutes les recommandations et conditions d’Otto Bock aient été 

6

Содержание 50C72 Series

Страница 1: ...50C72 Ottobock Cervical SOM Orthosis EN FR Instructions for Use Instructions d utilisation 2 5...

Страница 2: ...e to make it easier to reapply the device 2 To reapply the device place the front part of the brace with the chin portion on your neck 3 While securely holding the front portion to your neck carefully...

Страница 3: ...es can align themselves to the patient contours Securing the straps in place then tighten the knobs 4 While securely holding the front portion in place slide the ladder straps into the buckles Start t...

Страница 4: ..._________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ __________________________________________________________...

Страница 5: ...cou et pour changer ou nettoyer les doublures sauf avis contraire de votre m decin prescripteur ou de votre orth siste Comment installer l orth se 1 Si cela est possible mettez vous devant un miroir c...

Страница 6: ...u du cou MOD LE Petite Moyenne 6 10 cm 28 38 cm 50C72 P M Large XL 8 13 cm 38 51 cm 50C72 L XL Conseils d installation destin s l orth siste 1 Installez l orth se sur le cou de votre patient en v rifi...

Страница 7: ...DANS UN BUT PARTICULIER ET TOUTE AUTRE GARANTIE SIMILAIRE SONT AINSI REJET ES ET OTTO BOCK D CLINE PAR LA PR SENTE TOUTE RESPONSABILIT ET NE SERA EN AUCUNS CAS TENU RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES ACCID...

Страница 8: ...2016 Otto Bock HealthCare LP 4 16 Ottobock US P 800 328 4058 F 800 655 4963 www ottobockus com Ottobock Canada P 800 665 3327 F 800 463 3659 www ottobock ca...

Отзывы: