background image

40

 

Nederlands

INFORMATIE

Datum van de laatste update: 2016-07-14

•  Lees dit document aandachtig door voordat u het product in gebruik 

neemt�

•  Neem de veiligheidsvoorschriften in acht om persoonlijk letsel en 

schade aan het product te voorkomen�

•  Leer de gebruiker hoe hij correct en veilig met het product moet 

omgaan�

•  Bewaar dit document�

1  Beschrijving

De in lengte verstelbare buisadapter (2R45=S/2R45=34) vergemakkelijkt 

de correcte statische opbouw van beenprothesen tijdens de proeffase� 

Door reproduceerbare instellingen kan men het gangbeeld bij het proef-

lopen optimaliseren� De in lengte verstelbare buisadapter wordt tussen 

de prothesevoet en het kniescharnier gemonteerd� De buislengtes zijn 

afgestemd op het gebruik tussen prothesevoet en kniescharnier� met be-

hulp van een buisklem kan de totale lengte van de buisadapter worden 

ingesteld�  Ook  kan  men de  endo-  en  exorotatie  van  de  voet  instellen� 

2R45=34:  De  schaalverdeling  op  de  buis  garandeert  de  reproduceer-

baarheid (afb� 1)�

2  Toepassing en beschrijving

De in lengte verstelbare buisadapter (2R45=S/2R45=34) dient uitslui-

tend te worden ingezet voor een eerste prothese, voor een interimpro-

these, voor testdoeleinden en passingen van prothesen van de onderste 

extremiteiten� De buisadapter dient als instelelement om de opbouw van 

de prothese te optimaliseren, maar moet bij de vervaardiging van de de-

finitieve prothese weer worden gedemonteerd� 

Inzetgebied volgens het Ottobock mobiliteitssysteem MOBIS®: 

2R45=S: 

toegelaten tot een lichaamsgewicht van 100 kg.

Содержание 2R45-34

Страница 1: ...tructions for Use 10 Instructions d utilisation 16 Istruzioni per l uso 22 Instrucciones de uso 28 Manual de utiliza o 34 Gebruiksaanwijzing 40 Bruksanvisning 46 Brugsanvisning 52 Haszn lati utas t s...

Страница 2: ...2 2R45 34 0 mm 0 mm 4 2R45 S 2R45 34 13 Nm 10 Nm 15 Nm 15 Nm 2 2R45 34 3 2R45 34 1...

Страница 3: ...3 0 mm 0 mm 2R45 S 2R45 34 2R30 7 2R45 S 2R45 34 6 2R45 S 0 mm 0 mm 5...

Страница 4: ...er wird zwischen Prothesenfu und Kniegelenk montiert Die Rohrl ngen sind auf den Einsatz zwischen Prothesenfu und Kniegelenk abgestimmt Mit Hilfe der Rohrklemmung kann die Gesamtl nge des Rohradapters...

Страница 5: ...s Produkts Verletzungsgefahr durch Bruch tragender Teile 1 Setzen Sie das Produkt entsprechend des angegebenen Einsatz gebiets ein Einsatzgebiet VORSICHT Unzul ssige Kombination von Prothesenkomponent...

Страница 6: ...nahmen z B Reinigung Reparatur Ersatz Kontrolle durch den Hersteller oder eine Fachwerkstatt etc VORSICHT berschreitung der Nutzungsdauer Verletzungsgefahr durch Funktionsver nderung oder Funktionsver...

Страница 7: ...e durch den Kunden Service des Herstellers etc Anzeichen von Funktionsver nderungen oder verlust beim Ge brauch Funktionsver nderungen k nnen sich z B durch ein ver ndertes Gang bild eine ver nderte P...

Страница 8: ...tigen 2R45 34 Es ist hilfreich beim Grundaufbau die mittlere vertikale Skalierungslinie mittig im Schlitz des Rohradapters anzuordnen Die Aufbauoptimierung erfolgt w hrend der Anprobe durch Justierung...

Страница 9: ...t gem den Beschreibungen und Anweisungen in diesem Dokument verwendet wird F r Sch den die durch Nichtbeachtung dieses Dokuments insbesondere durch un sachgem e Verwendung oder unerlaubte Ver nderung...

Страница 10: ...etic foot and the knee joint Tube lengths are adapted for use be tween the prosthetic foot and the knee joint The total length of the tube adapter can be adjusted with a tube clamp The outer and inner...

Страница 11: ...n the product Risk of injury due to breakage of load bearing components 1 Use the product according to the specified area of application Area of application CAUTION Unallowable combination of prosthet...

Страница 12: ...equired e g cleaning repair replace ment inspection by the manufacturer or a specialist workshop etc CAUTION Exceeding the service life Risk of injury due to change in or loss of functionality and dam...

Страница 13: ...of functionality during use Among other factors changes in functionality can be indicated by an altered gait pattern a change in the positioning of the prosthetic compo nents relative to each other an...

Страница 14: ...al vertical scaling line centrically in the tube adapter slot during the static alignment Alignment is optimized during trial fitting by making adjustments to the adapter in length and rotation positi...

Страница 15: ...his docu ment The manufacturer will not assume liability for damage caused by disregard of this document particularly due to improper use or unautho rised modification of the product 6 2 CE conformity...

Страница 16: ...roth tique et l articulation de genou La longueur du tube est d finie lorsque celui ci est mont La longueur totale de l adaptateur tubulaire peut tre r gl e et fix e gr ce la vis de serrage du tube La...

Страница 17: ...ive du produit Risque de blessure occasionn e par la rupture de pi ces porteuses 1 Utilisez le produit conform ment au domaine d application indiqu Domaine d application PRUDENCE Combinaison non autor...

Страница 18: ...res parex nettoyage r paration remplacement contr le par le fabricant ou un atelier sp cialis etc PRUDENCE D passement de la dur e d utilisation Risque de blessure provoqu par une modification de fonc...

Страница 19: ...etc Signes de modification ou de perte de fonctionnalit d tect s lors de l utilisation Une modification de la d marche un changement du positionnement des composants proth tiques les uns par rapport...

Страница 20: ...d emploi pour le montage de base des diff rents composants 2R45 34 Lors du montage de base il est utile de disposer la ligne de graduation verticale du centre au milieu de la fente de l adaptateur tu...

Страница 21: ...n cons quence 6 1 Responsabilit Le fabricant est responsable si le produit est utilis conform ment aux descriptions et instructions de ce document Le fabricant d cline tou te responsabilit pour les do...

Страница 22: ...n tato tra piede protesico e ginocchio Determinare le lunghezze del tubo inserendolo tra piede protesico e ginocchio Con l ausilio di un morset to possibile regolare la lunghezza totale del tubo Quind...

Страница 23: ...lecitazione eccessiva del prodotto Pericolo di lesione per rottura di componenti portanti 1 Utilizzare il prodotto rispettando il campo di impiego indicato Campo d impiego CAUTELA Combinazione non con...

Страница 24: ...zia riparazione sostituzione controllo da parte del produttore o di un officina specializzata ecc CAUTELA Superamento della durata di utilizzo Pericolo di lesione dovuto a cambiamento o perdita di fun...

Страница 25: ...ione controllo da parte del servizio assistenza al cliente del produttore ecc Segni di cambiamento o perdita di funzionalit durante l utilizzo I cambiamenti funzionali sono riconoscibili ad esempio at...

Страница 26: ...scala graduata verticale mediale al centro nella fessura dell attacco L ottimizzazione dell allineamento durante la prova avviene regolando la lunghezza la posizione di rotazione dell attacco modular...

Страница 27: ...cumento Il produttore non risponde in caso di danni derivanti dal mancato rispetto di quanto con tenuto in questo documento in particolare in caso di utilizzo improprio o modifiche non permesse del pr...

Страница 28: ...l pie prot sico y la rodilla Las longitudes del tubo se han determinadas para el uso entre el pie prot sico y la rodilla Con la ayuda de la abrazadera se puede ajustar la longitud del adaptador de tub...

Страница 29: ...carga del producto Riesgo de lesiones debido a la rotura de piezas de soporte 1 Utilice el producto conforme al campo de aplicaci n indicado Campo de aplicaci n PRECAUCI N Combinaci n no permitida de...

Страница 30: ...ario p ej limpieza reparaci n repuesto env o del producto al fabricante o a un taller especializado para su revisi n etc PRECAUCI N Superaci n de la vida til Riesgo de lesi n por cambios o p rdidas fu...

Страница 31: ...l producto al servicio t cnico del fabrican te para su revisi n etc Signos de alteraciones o fallos en el funcionamiento durante el uso Las alteraciones en el funcionamiento pueden ponerse de manifies...

Страница 32: ...34 Durante el montaje b sico situar la l nea de escala central y vertical de forma central en la ranura del adaptador de tubo La optimizaci n del montaje se realiza durante la prueba por medio de aju...

Страница 33: ...ricante no se respon sabiliza de los da os causados debido al incumplimiento de este docu mento y en especial por los da os derivados de un uso indebido o una modificaci n no autorizada del producto 6...

Страница 34: ...o do joelho Os comprimentos do tubo s o determinados de acordo com a dist ncia entre o p prot sico e a articula o do joelho Com o aux lio do disposi tivo de aperto do tubo pode se ajustar o compriment...

Страница 35: ...xcessiva sobre o produto Risco de les es devido quebra de pe as de suporte 1 Utilize o produto conforme a rea de aplica o especificada rea de aplica o CUIDADO Combina o n o autorizada de componentes p...

Страница 36: ...adequadas porex limpeza reparo substitui o revis o pelo fabricante ou por uma oficina especializada etc CUIDADO Utiliza o al m da vida til Risco de les o devido altera o ou perda da fun o bem como da...

Страница 37: ...e etc Sinais de altera es ou perda de funcionamento durante o uso As altera es de funcionamento podem manifestar se por exemplo atrav s de um padr o de marcha alterado um posicionamento alterado dos c...

Страница 38: ...da es dos manuais de instru es dos respec tivos componentes 2R45 34 de grande valia durante a montagem dispor a linha de escala o medial e verticalmente centrada na ranhura do adaptador tubular A opti...

Страница 39: ...sponsabilidade O fabricante se responsabiliza se o produto for utilizado de acordo com as descri es e instru es contidas neste documento O fabricante n o se responsabiliza por danos causados pela n o...

Страница 40: ...charnier gemonteerd De buislengtes zijn afgestemd op het gebruik tussen prothesevoet en kniescharnier met be hulp van een buisklem kan de totale lengte van de buisadapter worden ingesteld Ook kan men...

Страница 41: ...g van het product Gevaar voor verwonding door breuk van dragende delen 1 Gebruik het product uitsluitend binnen het aangegeven toepas singsgebied Toepassingsgebied VOORZICHTIG Niet toegestane combinat...

Страница 42: ...offen bijv reiniging reparatie vervanging controle door de fabrikant of bij een orthopedische werkplaats enz VOORZICHTIG Overschrijding van de gebruiksduur Gevaar voor verwonding door functieveranderi...

Страница 43: ...e klantenser vice van de fabrikant enz Tekenen van functieveranderingen of verlies tijdens het gebruik Functieveranderingen kunnen bijvoorbeeld tot uiting komen in een veran dering van het gangbeeld e...

Страница 44: ...reffende componenten 2R45 34 Het is handig om bij de basisopbouw de middelste vertikale lijn op de schaalverdeling met het midden van de sleuf van de buisadapter uit te lijnen Tijdens de proefpassing...

Страница 45: ...sprakelijk wanneer het product wordt gebruikt vol gens de beschrijvingen en aanwijzingen in dit document Voor schade die wordt veroorzaakt door niet naleving van de aanwijzingen in dit do cument in he...

Страница 46: ...bara r radaptern monteras mellan protesfot och kn led R rl ngden best ms p insatsen mellan protesfot och kn led Med hj lp av r rf stningen kan r radapterns totala l ngd st llas in Likas kan fo tens ro...

Страница 47: ...av produkten Risk f r personskador om b rande delar g r s nder 1 Anv nd produkten enligt angiven avsedd anv ndning Anv nd ningsomr de OBSERVERA Otill ten kombination av proteskomponenter Risk f r per...

Страница 48: ...vid behov l mpliga tg rder t ex reng ring reparation byte kontroll hos tillverkaren eller i en fackverkstad och s vidare OBSERVERA verskridande av anv ndningstiden Risk f r personskador till f ljd av...

Страница 49: ...ller kontroll hos tillverkarens kundtj nst och s vidare Tecken p f r ndrad eller f rlorad funktion vid anv ndning Funktionsf r ndringar kan g ra sig m rkbara genom exempelvis f r nd rad g ngbild f r n...

Страница 50: ...skal linjen mitt i r radapterns slits vid grunduppbyggnaden En optimering av uppbyggnaden f ljer under inprovningen genom juste ring av l ngd och rotationsst llning vid r radaptern 2R45 34 Skalorna m...

Страница 51: ...ta dokument F r skador som uppst r till f ljd av att detta dokument inte beaktats ansvarar tillverkaren inte 6 2 CE verensst mmelse Produkten uppfyller kraven f r medicintekniska produkter i EG direkt...

Страница 52: ...illelige r radapter monteres mellem protesefod og kn led R rl ngderne er afstemt til indsats mellem protesefod og kn led Ved hj lp af r rklemmen kan r radapterens totall ngde ind stilles Ligedan kan f...

Страница 53: ...oduktet Risiko for personskade som f lge af brud p b rende dele 1 Produktet m kun anvendes inden for det foreskrevne anvendel sesomr de Anvendelsesomr de FORSIGTIG Ikke tilladt kombination af protesek...

Страница 54: ...nede foranstaltninger f eks reng ring reparation udskiftning kontrol hos producenten eller et autoriseret bandageri osv FORSIGTIG Overskridelse af brugstiden Fare for tilskadekomst p grund af funktion...

Страница 55: ...ion udskiftning kontrol hos producentens kundeservice osv Tegn p funktions ndringer eller svigt under brug Funktions ndringer kan vise sig f eks p grund af et ndret gangm ns ter en ndret positionering...

Страница 56: ...de respektive komponenter Ved grundopbygningen kan det hj lpe at placere den midterste lodrette skalalinie i midten i r radapte rens slids Optimeringen af opbygningen sker under afpr vningen gennem i...

Страница 57: ...i overens stemmelse med beskrivelserne og anvisningerne i dette dokument Pro ducenten p tager sig intet ansvar for skader som er opst et ved tilsi des ttelse af dette dokument og is r for rsaget af uk...

Страница 58: ...adaptert a prot zisl b s a t rd z let k z kell be p teni A cs hossz s gok a prot zisl b s a t rd z let t vols ga sze rint vannak meghat rozva A cs szor t seg ts g vel a cs adapter teljes hossz s ga sz...

Страница 59: ...l se S r l svesz ly a tehervisel elemek t r se matt 1 A term ket a megadott felhaszn l si c lnak megfelel en haszn lja Alkalmaz si ter let VIGY ZAT Prot zis alkatr szek nem megengedett kombin ci ja S...

Страница 60: ...tenni a megfelel int zked seket pl tiszt t s jav t s csere ellen rz s a gy rt ltal vagy szakm helyben stb VIGY ZAT A haszn lati id t ll p se S r l svesz ly a term km k d s megv ltoz sa vagy elveszt s...

Страница 61: ...ere ellen rz s a gy rt szakszerviz ben stb Funkci v ltoz sok vagy funkci veszt s jelei a haszn lat sor n A funkci v ltoz sokra p ld ul az al bbi t netek h vhatj k fel a figyelmet a j r sk p megv ltoz...

Страница 62: ...ti a munk t ha az alapfel p t s sor n a f gg leges k z ps sk l t a cs adapter ny l s ba k z pre l l tjuk A fel p t s optimaliz l sa sor n pr ba k zben a cs adapter hossz s g t s rot ci s helyzet t sz...

Страница 63: ...el A gy rt nem felel azok rt a k rok rt melyek a jelen dokumentum figyel men k v l hagy sa f k pp a term k szakszer tlen haszn lata vagy meg nem engedett talak t sa nyom n k vetkeznek be 6 2 CE jelz s...

Страница 64: ...v adapt r se namontuje mezi prot zov chodidlo a kolenn kloub D lky trubek jsou p izp sobeny pro pou it mezi prot zov m chodidlem a ko lenn m kloubem Pomoc sv rky trubky lze nastavit celkovou d lku tru...

Страница 65: ...oduktu 1 Produkt pou vejte v kombinaci s prot zov mi komponenty kter jsou k tomu schv len 2 Zkontrolujte podle n vodu k pou it prot zov ch komponent zda se sm kombinovat tak vz jemn mezi sebou Pozor P...

Страница 66: ...roduktu Nebezpe poran n v d sledku zm ny funkce nebo nefunk nosti 1 Pracujte s produktem pe liv 2 Zkontrolujte po kozen produkt z hlediska funkce a zp sobilosti k pou it 3 V p pad zji t n zm n nebo zt...

Страница 67: ...m je nutn zkontrolovat zda nejsou d ly po kozeny nebo zdeformov ny Po kozen nebo d le ne 5 let pou van trubky je nutn vym nit 2R45 34 Rok v roby je vyzna en v zak dovan m tvaru na trubce obr 3 D lkov...

Страница 68: ...dpov daj c klasi fikaci MOBIS doporu ujeme pou vat p en ec stojan 743A16 6 Pr vn ustanoven V echny pr vn podm nky podl haj pr vu dan ho st tu u ivatele a mo hou se odpov daj c m rou li it 6 1 Odpov dn...

Страница 69: ...69 I 2016 07 14 1 2R45 S 2R45 34 MOBIS Ottobock 2R45 S 100 kg 2R45 34 125 kg 2 2R45 S 2R45 34...

Страница 70: ...70 2R45 34 1 3 3 1 H I 3 2 H 1...

Страница 71: ...71 H 1 2 H 1 2 3 4 H 1...

Страница 72: ...72 H 1 2 3 H 1 2 3 4 4 2R45 S 200 g 100 kg...

Страница 73: ...73 2R45 34 2R56 230 427 g 2R56 300 466 g 2R56 230 250mm 310mm 34 mm 2R56 300 320mm 380mm 34 mm 125 kg 5 H 1 5 2R45 34 3 2R45 S 2R45 34 modular 2R45 S 30mm 2R45 34 34mm 2R45 34...

Страница 74: ...74 2R45 34 1 506G3 2R45 34 STOP 4 2R45 S 13 Nm 2R45 34 10 Nm 506G3 15 Nm 2 MOBIS 743A16 6 6 1 6 2 CE 93 42...

Страница 75: ...75 VII...

Страница 76: ...Otto Bock HealthCare GmbH Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 72330 healthcare ottobock de www ottobock com Ottobock 647G255 05 1607...

Отзывы: