►
本製品は1人の装着者専用です。他の人物による再使用は禁止さ
れています。
►
本製品は、炎や燃えさし、他の熱源から離れた場所でご使用くだ
さい。
注記
製品の破損および機能性の低下の危険
►
禁止されている環境下に製品を放置、使用しないでください。
►
推奨されていない環境に放置したり、そのよう環境下で使用した
場合、製品に破損が無いことを確認してください。
►
破損がある場合、または疑わしい状態にある場合、本製品は使用
しないでください。適切に対応してください(製造元や専門の医
療用品会社によるクリーニング、修理、交換、検査など)。
►
塩水や塩素を含んだ水、砂などの研磨材が付着した場合は、その
都度、速やかに洗浄してください。
►
構造的な破損を回避するためにも、製品の取り扱いには十分ご注
意ください。
►
製品に破損があることが疑われる場合は、正しく機能するか、使
用できる状態であるかを確認してください。
►
正常な機能性が確認できない場合、製品は使用しないでくださ
い。 適切に対応してください(製造元や専門の医療用品会社に
よるクリーニング、修理、交換、検査など)。
使用中の機能異変・機能喪失の兆候について
歩行パターンが変化したり、異音が発生する場合は、機能異変の徴候
です。
4 納品時のパッケージ内容
数
名称
製品番号
1
取扱説明書
–
1
フットシェル
–
1
コネクションキャップ
–
77
5 製品使用前の準備
注意
不適切なアライメントや組み立てにより発生する危険性
義肢パーツの損傷により、装着者が負傷するおそれがあります。
►
アライメントおよび組立方法に従ってください。
注記
フットシェルの研磨
フットシェルの損傷による早期摩耗の危険性
►
フットシェルは研磨しないでください。
►
上記のことを装着者にご説明ください。
5.1 フットシェルの取り付と取り外し
フットシェルの装着
>
推奨する道具:
2C100 フットシェル着脱用ツール
1) 義肢足部をフットシェルに滑り込ませるように挿入します。
2) 義肢足部のヒール部分を押してフットシェルにしっかりはめ込み
ます。
フットシェルの取り外し
>
推奨する道具:
2C100 フットシェル着脱用ツール
1) フットシェルのヒール突起部を後方に押し、義肢足部のヒールを
持ち上げます。
2) フットシェルから義肢足部を外します。
6 使用方法
注意
靴を履かずに本製品を使用することで発生する危険性
滑りやすい場所で転倒して負傷するおそれがあります。
►
滑りやすい場所では本製品を使用しないでください。
Содержание 2C1
Страница 2: ...1 2 2...
Страница 63: ...2 2 UV 2 3 3 3 1 3 2 63 4 1 1 1...
Страница 64: ...5 5 1 2C100 1 2 2C100 1 2 6 64 6 1 pH Derma Clean 453H10 1 pH 2 3 4 7 8 8 1...
Страница 70: ...4 1 1 1 70 5 5 1 2C100 1 2 2C100 1 2 6...
Страница 73: ...2 3 3 3 1 3 2 73 4 1 1 1...
Страница 74: ...5 5 1 2C100 1 2 2C100 1 2 74 6 6 1 pH Derma Clean 453H10 1 pH 2 3 4 7...
Страница 77: ...1 4 1 1 1 77 5 5 1 2C100 1 2 2C100 1 2 6...
Страница 80: ...3 2 4 1 1 1 80 5 5 1 2C100 1 2 2C100 1 2 6...
Страница 83: ...4 1 1 1 83 5 5 1 2C100 1 2 2C100 1 2 6...
Страница 86: ...86...
Страница 87: ...87...