background image

Ottobock  |  71

Poz. Yapı parçası

Poz. Yapı parçası

5

Ayarlama somunları ve sabitleme cıvataları
(velkro bağlantı)

13

Topuk yuvası

6

Sabitleme cıvataları (ön ayak kılıfı)

14

Ölçüsüne kesilebilir baldır dolgusu

7

Velkro bağlantı (Germe)

15

Velkro bağlantı (alt baldır kemiği)

8

kendiliğinden yapışan cırtlı/havlı bant

16

Velkro bağlantı (üst baldır kemiği)

2.2 Konstrüksiyon

Topuk yükü alma ortezi, cam elyaf takviyeli polipropilen malzemeden oluşur.
Topuk yuvasının (13) şekillendirilmesi sayesinde baldır bölgesinde dorsal bir dayanak oluşturulur
ve  ayağın  uzunlamasına  bombesinin  (1)  desteklenmesi  elde  edilir,  bu  şekilde  topuk  kemiğinin
ortez içinde yüzer biçimde konumlanması sağlanır. Ayağın yataklanması, uzunlamasına bombe için
ayak  kalıp  parçası  ve  velkro  bağlantılı  seviye  telafi  tabanlığı  (9)  üzerinden  gerçekleşir.  Sağlıklı
taraftaki ayakkabının yüksekliği, bir topuk kaması (10) ile telafi edilebilir.
Hem kontrol amaçları ve hem de ortezin daha iyi hava sirkülasyonu için topuk yuvasının arkasına
bir delik açılmıştır. Yataklama dolgusu (12) ve basınç oluşturma dolgularından (11) oluşan topuk
yükleme dolgusu, tedavi planı uyarınca kullanılır ve topuk kemiğinin yükünün adım adım alınmasını
sağlar.
Ayak, velkro bağlantılar (7,15 ve 16) ve ön ayak kılıfı (2) yardımıyla tutulur. Ön ayak kılıfı üzerindeki
fermuar sayesinde, hem ortezin kolayca takılması ve çıkarılması mümkündür hem ayak parmakları
korunur. Velkro bağlantı (7), birlikte teslim edilen sabitleme cıvataları ve ayar somunlarıyla (5) orte­
ze  sabitlenir.  Bu  velkro  bağlantı,  opsiyonel  olarak  perçinli  olarak  da  sabitlenebilir.  Baldır  kemiği
seviyesindeki velkro bağlantıları (15 ve 16), daha iyi stabilite sağlamak için birbirine perçinle veya
dikişle tutturulabilir. Ölçüsüne göre kesilebilen baldır dolgusu (14) topuk yuvası ile teması sağlar.
Ortezin alt tarafı, yürüme emniyetini arttırmak için kaymayan profil ile kaplanmıştır.

3 Kullanım

3.1 Kullanım amacı

Bu ortez 

sadece

 alt ekstremite uygulaması için kullanılmalı ve 

sadece

 sağlıklı cilt üzerinde uygu­

lanmalıdır.
Ortez endikasyona uygun şekilde kullanılmalıdır.

3.2 Endikasyonlar

Topuk  kemiği  kırıklarının  (tek  taraflı  veya  çift  taraflı),  kırılma  tipinden  ve  birincil  tedaviden
bağımsız olarak fonksiyonel ilave tedavisi.

USG Arthrodese sonrası yük alma

Endikasyon doktor tarafından belirlenir.

3.3 Kontraendikasyonlar

3.3.1 Mutlak kontraendikasyonlar

Harici sabitleyici (kılavuz telli osteosentez)

3.3.2 Göreceli kontraendikasyonlar

Ortezin bulunduğu yerde cilt hastalıkları ve yaralanmış yerler, iltihaplı görüntüler, şişmiş ve açılmış
yaralar, kızarıklık ve aşırı ısınma; lenf drenaj bozuklukları veya diz altı ve ayakta ortezin bulunduğu
yerin dışında yumuşak bölgelerde şişkinlikler, dolaşım ve duyu bozuklukları gibi takip eden endi­
kasyonlarda doktor ile görüşülmesi gerekir.

3.4 Etki şekli

Ortez, Os naviculare (kayık kemik) altındaki uzunlamasına bombenin hedefli olarak desteklenmesi
ve orta ayağın ve baldırın şekil bağlantılı olarak kavranması sayesinde topuk kemiğinin yükünü alır.

Содержание 28F10N

Страница 1: ...Instructions d utilisation 16 Istruzioni per l uso 22 Instrucciones de uso 27 Manual de utiliza o 33 Gebruiksaanwijzing 38 Bruksanvisning 44 Brugsanvisning 49 Instrukcja u ytkowania 54 Haszn lati utas...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 2 Ottobock...

Страница 3: ...6 7 8 9 10 11 Ottobock 3...

Страница 4: ...12 13 14 15 16 17 4 Ottobock...

Страница 5: ...18 19 20 Material PP PA PUR PE NBR SBR EVA PES Ottobock 5...

Страница 6: ...lage im Wadenbereich und eine Unterst tzung des L ngsgew lbes 1 des Fu es erzielt die eine freischwebende Positionie rung des Fersenbeins in der Orthese erm glicht Die Fu bettung erfolgt ber das Fu fo...

Страница 7: ...et das Fersenbein durch die gezielte Unterst tzung des L ngsgew lbes unter dem Os naviculare und die formschl ssige Umfassung des Mittelfu es und der Wade Durch die Umsetzung des Grundprinzips der Ili...

Страница 8: ...n fett und s urehaltigen Mitteln Salben und Lotionen aus HINWEIS Produkt wird falschen Umgebungsbedingungen ausgesetzt Besch digungen Verspr dung oder Zerst rung durch unsachgem e Handhabung Vermeiden...

Страница 9: ...s mit Klettband 8 einkletten 8 Das Bettungspolster 12 im Fersenbereich so platzieren und anschlie end fixieren dass es immer Kontakt zur Ferse hat INFORMATION Im Therapieverlauf werden unter dem Bettu...

Страница 10: ...dukt vor jedem Gebrauch auf Funkti onst chtigkeit Verschlei oder Sch den untersucht Machen Sie den Patienten darauf aufmerksam dass das Produkt nicht mehr verwendet wer den soll wenn das Produkt oder...

Страница 11: ...wurde das Produkt in die Klasse I eingestuft Die Konformit tserkl rung wurde deshalb vom Hersteller in alleiniger Verantwortung gem Anhang VII der Richtlinie erstellt 1 Foreword English INFORMATION L...

Страница 12: ...Indications for use The brace is intended exclusively for orthotic fittings of the lower limbs and exclusively for con tact with intact skin The brace must be used in accordance with the indications 3...

Страница 13: ...rding possible technical damage 4 2 General Safety Instructions CAUTION Reuse on other patients and insufficient cleaning Skin irritation formation of eczema or infections due to contamination with ge...

Страница 14: ...ee fig 4 so the end of the heel meets the dot in the heel container 2 Mark the position of the longitudinal arch piece in the heel container see fig 5 3 Fix the longitudinal arch piece along the mark...

Страница 15: ...roduct directly on the skin CAUTION Improper molding or application Injuries or damage to the brace due to overloading of the material and improper fit of the brace due to breakage of load bearing com...

Страница 16: ...ume liability for dam age caused by disregard of this document particularly due to improper use or unauthorized mod ification of the product 7 2 CE Conformity This product meets the requirements of th...

Страница 17: ...lleure circulation de l air dans l orth se L utilisation du kit de rembourrage de charge du talon comprenant une talonnette 12 et des rembourrages de pression 11 s effectue en fonction du plan th rape...

Страница 18: ...tement et plan th rapeutique Le plan th rapeutique ne d pend pas du type de fracture et du concept de th rapie Apr s d gonflement retrait des fils ajustement de l orth se 4 h 8 me 12 me jour Charge co...

Страница 19: ...ort rayonnement solaire s chage sur un radiateur 5 Manipulation INFORMATION En g n ral le m decin d termine la dur e quotidienne du port du produit et sa p riode d utilisation Seul le personnel sp cia...

Страница 20: ...e la th rapie des rembourrages de pression 11 sont pla c s sous la talonnette en fonction du plan th rapeutique Ces rembourrages de pres sion permettent d augmenter progressivement la charge du calcan...

Страница 21: ...un de ses l ments est us ou endommag par ex des fissures des d formations une forme non appropri e 1 Ouvrez les fermetures velcro et la fermeture clair 2 Placez d abord la pointe du pied dans l orth s...

Страница 22: ...zare il prodotto Attenersi alle indicazioni di sicurezza per evitare lesioni e danni al prodotto Istruire l utente sull utilizzo corretto e sicuro del prodotto Conservare il presente documento Le istr...

Страница 23: ...to L ortesi indicata esclusivamente per il trattamento ortesico degli arti inferiori e deve essere ap plicata esclusivamente sulla pelle intatta L ortesi va applicata nel rispetto delle indicazioni 3...

Страница 24: ...lesioni AVVISO Avvertenza relativa a possibili guasti tecnici 4 2 Indicazioni generali per la sicurezza CAUTELA Utilizzo su un altro paziente e pulizia insufficiente Rischio di irritazioni cutanee fo...

Страница 25: ...giare il piede del paziente sulla volta longitudinale e tracciare il profilo del piede con una matita v fig 2 Ritagliare successivamente il profilo tracciato v fig 3 e po sizionarlo nel guscio del tal...

Страница 26: ...poter essere estratta completamente e senza strapparsi 5 3 Applicazione CAUTELA Contatto diretto tra epidermide e prodotto Irritazioni della pelle dovute a sfregamento o formazione di sudore Non indos...

Страница 27: ...partenenza dell utente e possono quindi essere soggette a modifiche 7 1 Responsabilit Il produttore risponde se il prodotto utilizzato in conformit alle descrizioni e alle istruzioni ripor tate in que...

Страница 28: ...molde del arco longitudinal y la plantilla compensadora de altura 9 que se adhiere con velcro Con la cu a para el tal n 10 se puede compensar la altura del zapato del lado sano La talonera dispone de...

Страница 29: ...la t cnica de Ili zarov compresi n y distracci n a las zonas fracturadas Flexionar el pie lesionado de forma pr cticamente normal con la rtesis puesta influye positivamente en las estructuras neuromus...

Страница 30: ...ambiental Evite el contacto con sustancias abrasivas p ej arena polvo No exponga el producto a temperaturas inferiores a 10 C ni superiores a 50 C p ej saunas radiaci n solar extrema secarlo sobre un...

Страница 31: ...el transcurso de la terapia y seg n el plan de terapia se colocar n debajo de la plantilla acolchada unas almohadillas de presi n 11 que ir n aumen tando poco a poco la carga que soportar el calc neo...

Страница 32: ...deformaciones o una mala forma de ajuste o da os 1 Abra los cierres de velcro y la cremallera 2 Inserte primero la punta del pie en la rtesis v ase fig 18 3 Cierre los cierres de velcro procurando que...

Страница 33: ...produto Instrua o usu rio sobre a utiliza o correta e segura do produto Guarde este documento Este manual de utiliza o fornece lhe informa es importantes para a adapta o e a coloca o da rtese para al...

Страница 34: ...que ser utilizada de acordo com a indica o 3 2 Indica es Tratamento funcional secund rio de fraturas do calc neo unilaterais ou bilaterais indepen dentemente do tipo de fratura e do tratamento prim ri...

Страница 35: ...nicos 4 2 Indica es gerais de seguran a CUIDADO Reutiliza o em outro paciente e limpeza deficiente Irrita es cut neas forma o de eczemas ou infec es por contamina o microbiana Use o produto somente em...

Страница 36: ...ponto existente no contentor 2 Marcar a posi o do arco longitudinal no contentor do calcanhar veja a fig 5 3 Fixar com velcro o arco longitudinal na marca feita no contentor do calcanhar 4 Colocar a...

Страница 37: ...N o vestir o produto diretamente sobre a pele CUIDADO Colocar o produto ou adaptar sua forma de modo inadequado Les es e danifica es da rtese causadas por sobrecarga do material e posi o incorreta da...

Страница 38: ...o for utilizado e podem variar correspondentemente 7 1 Responsabilidade O fabricante se responsabiliza se o produto for utilizado de acordo com as descri es e instru es contidas neste documento O fabr...

Страница 39: ...et de schoen aan de gezonde kant kan worden gecompenseerd met de hielwig 10 Zowel voor controledoeleinden als voor een betere luchtcirculatie van de orthese is achter in de hielhouder een opening aang...

Страница 40: ...fractuur gedeelten geneest het bot sneller Aangezien deze orthese een nagenoeg normale afrolling van de aangedane voet toelaat worden de neuromusculaire structuren en de kalkaanmaak in het bot positi...

Страница 41: ...ingsvocht Vermijd contact met schurende stoffen bijv zand en stof Stel het product niet bloot aan temperaturen lager dan 10 C en hoger dan 50 C bijv sauna overmatige zonnestraling drogen op de verwarm...

Страница 42: ...ittenbandsluiting en de geleidelus 7 ter hoogte van de wreef met de meegele verde stelmoeren en schroeven 5 zie afb 11 INFORMATIE Voor de bevestiging van de klittenbandsluiting moet het lengtegewelf t...

Страница 43: ...dat de spanning gelijkmatig wordt verdeeld zie afb 19 4 Sluit de ritssluiting zie afb 20 5 4 Reiniging LET OP Gebruik van verkeerde reinigingsmiddelen Beschadiging van het product door verkeerde rein...

Страница 44: ...brukaren om korrekt och ofarlig anv ndning av produkten F rvara detta dokument Bruksanvisningen ger dig viktig information om anpassning och p tagning av h lavlastningsortos 28F10N enligt dr Settner C...

Страница 45: ...edre spr ngbensled Indikationen fastst lls av l kare 3 3 Kontraindikation 3 3 1 Absoluta kontraindikationer Extern fixering borrtr dsosteosyntes 3 3 2 Relativa kontraindikationer Vid f ljande indikati...

Страница 46: ...dor fr n sm lt material H ll produkten p avst nd fr n ppen eld gl d eller andra starka v rmek llor ANVISNING Kontakt med fett och syrahaltiga medel salvor och lotioner Otillr cklig stabilisering till...

Страница 47: ...r ett f rsta belastningsprov med det l ngsg ende valvet och ditsatt framfotskappa 2 INFORMATION Kontrollera den erh llna avlastningsgraden via ppningen i h lkap pan n r h len r maximalt belastad 6 Val...

Страница 48: ...enomen och h mmad blodcirkulation i blodk rl och nerver pga felaktig eller f r h rt sittande anpassning Kontrollera att ortosen har tagits p korrekt och sitter p r tt s tt ANVISNING Anv ndning av en s...

Страница 49: ...grund av klassificeringskriterierna enligt bilaga IX i direktivet har produkten placerats i klass I F rklaringen om verensst mmelse har d rf r skapats av tillverkaren som enskilt ansvar enligt bilaga...

Страница 50: ...akten til h lst vlen For at patienten kan g sikkert forsynes ortosens underside med den skridsikre profil 3 Anvendelse 3 1 Anvendelsesform l Ortosen m kun anvendes til ortotisk behandling af den nedre...

Страница 51: ...de BEM RK Advarsel om mulige tekniske skader 4 2 Generelle sikkerhedsanvisninger FORSIGTIG Genanvendelse p en anden patient og mangelfuld reng ring Hudirritationer dannelse af eksem eller infektioner...

Страница 52: ...ns position i h lst vlen se ill 5 3 S t l ngdehv lvingen fast i burreb ndet p markeringen i h lst vlen 4 Anbring lejringspolsteret 12 i h lst vlen 5 Udf r den f rste belastningspr ve med l ngdehv lvin...

Страница 53: ...ger p ortosen Ortosen skal altid tages p iht anvisningerne i brugsanvisningen FORSIGTIG Forkert eller for stram anl ggelse Hvis produktet sidder forkert eller for stramt kan det medf re lokale tryksym...

Страница 54: ...else eller ikke tilladt ndring af produktet 7 2 CE overensstemmelse Produktet opfylder kravene i det europ iske direktiv 93 42 E F om medicinsk udstyr Produktet er klassificeret i klasse I p baggrund...

Страница 55: ...loty wy cie aj cej 12 i pelot do zwi kszenia ucisku 11 jest stosowany zgodnie z planem terapii i s u y do stopniowego zwi kszania obci enia ko ci pi towej Stopa jest przytrzymywana za pomoc zapi cia n...

Страница 56: ...h 8 12 dzie Pe ne obci enie bez kul 4 tydzie 1 zdj cie rentgenowskie staw skokowy g rny z boku ko pi towa z boku staw skokowy g rny pod pe nym obci eniem zdj cie Hallgrimssona 6 tydzie 1 pelota do zwi...

Страница 57: ...ojawi si zmiany np nasilaj cy si b l 5 1 Dob r rozmiaru Dobra wielko ortezy wed ug rozmiaru obuwia patrz tabela rozmiar w Roz miar Rozmiar obu wia Rozmiar Element pi ty Rozmiar Sklepienie pod u ne Roz...

Страница 58: ...z boku Nast pnie istnieje mo liwo zanito wania lub zszycia obydwu cz ci 13 Kap przodostopia nale y wsun na element pi ty a do osi gni cia wymaganej wielko ci obuwia skala z boku elementu pi ty 14 Kap...

Страница 59: ...rze zwil on cierk 2 Suszy na powietrzu Unika bezpo redniego dzia ania gor ca promieni s onecznych ciep a piecyk w i kaloryfer w Pasy i obicia 1 Pasy i wy cielenia prosimy zdj z ortezy 2 Prosimy zapi w...

Страница 60: ...tehermentes t ort zis vegsz llal er s tett polipropil nb l k sz l A 13 bokatart kialak t sa a l bsz r h toldali r sz n egy t maszt st s a l b 1 hosszanti bolto zat nak al t maszt s t k pezi amely az...

Страница 61: ...oglal s val tehermentes ti a bokacsontot Az Ilizarov f le technika alapel v nek megval s t s val a t r s ter leteinek sszenyom sa s sz th z sa rj k el a gyors tott csontgy gyul st A s r lt k zel norm...

Страница 62: ...kiv ltott k rosod sok merevv v l s vagy t nkremenetel Ker lje a lecsap d p r s k rnyezetben t rt n t rol st Ker lje el a koptat k zegekkel pl homok por t rt n rintkez st A term ket ne tegye ki 10 C a...

Страница 63: ...k ter let re s r gz tse hogy az folyamatosan rintkez sben legyen a sarokkal T J KOZTAT S A ter pia folyam n a be gyaz p rna al a ter pi s terv szerint elhe lyezz k a 11 nyom st fel p t p rn kat amelye...

Страница 64: ...b amennyiben b rmely r sz n kop s pl reped sek alakv ltoz sok rossz illeszked s vagy rong l d s szlelhet 1 Nyissa ki a t p s h z z rakat 2 A l bujj val el re l pjen be az ort zisbe ld 18 bra 3 Z rja b...

Страница 65: ...v n bezpe nostn ch pokyn aby se zabr nilo poran n a po kozen pro duktu Pou te u ivatele ohledn spr vn ho a bezpe n ho pou v n produktu Uschovejte si tento dokument V n vodu k pou it najdete d le it in...

Страница 66: ...l ka 3 3 Kontraindikace 3 3 1 Absolutn kontraindikace Extern fix tor osteosynt za dr tem 3 3 2 Relativn kontraindikace P i n sleduj c ch indikac ch je zapot eb poradit se s l ka em Ko n nemoci poran...

Страница 67: ...ri lu Chra te produkt p ed p soben m otev en ho ohn hav ch p edm t nebo jin ch tepeln ch zdroj UPOZORN N Zamezte kontaktu s prost edky mastmi a roztoky obsahuj c mi tuky a kyseliny Nedostate n stabili...

Страница 68: ...Prove te prvn zat ovac zkou ku s pod lnou klenbou a s nasazen m krytem p edno 2 INFORMACE P es otvor v patn m d lci zkontrolujte stupe odleh en p i maxim ln m zat en paty 6 V p pad pot eby P izp sobt...

Страница 69: ...ZOR patn nasazen nebo p li t sn M e zp sobit lok ln otlaky a z en c v a nerv z d vodu patn ho nebo p li t sn ho nasaze n Zajist te aby ort za byla spr vn nasazen a spr vn dosedala UPOZORN N Pou v n op...

Страница 70: ...nedovolen ch zm n u v robku nenese v robce dnou odpo v dnost 7 2 CE shoda Tento produkt spl uje po adavky evropsk sm rnice 93 42 EHS pro zdravotnick prost edky Na z klad klasifika n ch krit ri dle P...

Страница 71: ...elkro ba lant 7 birlikte teslim edilen sabitleme c vatalar ve ayar somunlar yla 5 orte ze sabitlenir Bu velkro ba lant opsiyonel olarak per inli olarak da sabitlenebilir Bald r kemi i seviyesindeki ve...

Страница 72: ...as 12 hafta BG durumunda t bbi tedavi i leminin al ma y klemesi testinin bitirilmesi Zaman verileri Duisburg BG kaza klini ine aittir ve kaza tarihinden itibaren hesaplan r 4 G venlik 4 1 Uyar semboll...

Страница 73: ...in bir ka d n zerine yap t r n z Hastay uzunlamas na bombe zerinde durdurunuz ve aya n konturunu bir kur un kalem ile i aretleyiniz bkz ek 2 Ard ndan konturu kesiniz bkz ek 3 ve topu u topuk yuvas n...

Страница 74: ...r ekiniz K t erit hafif bir dirence ra men y r t lmadan tamamen d ar ekilebiliyor olmal d r 5 3 Yerle tirme D KKAT r n n ciltle do rudan temas S rt nme veya terleme nedeniyle cildin tahri olmas r n do...

Страница 75: ...aklar nlenmelidir rn g ne nlar ocak ve s t c lar n s cakl ndan dolay 6 mha etme r n ulusal d zeyde ge erli talimatlar do rultusunda imha edilmelidir 7 Yasal talimatlar T m yasal artlar ilgili kullan c...

Страница 76: ...76 Ottobock 2 2 1 1 9 Lunasoft 2 10 Lunasoft 3 11 4 12 5 13 6 14 7 15 8 16 2 2 13 1 9 10 12 11 7 15 16 2 7 5 15 16 14 3 3 1...

Страница 77: ...Ottobock 77 3 2 3 3 3 3 1 3 3 2 3 4 Ilizarov 3 5 4 8 12 4 1 Hallgrimsson 6 1 8 2 2 10 3 11 5 6 12...

Страница 78: ...78 Ottobock 4 4 1 4 2 10 C 50 C 5 5 1...

Страница 79: ...Ottobock 79 S 36 41 1 36 41 S 36 41 1 36 41 M 42 46 2 42 50 42 46 2 42 46 L 47 50 2 42 50 L 47 50 3 47 50 5 2 1 1 13 2 3 4 2 5 3 4 12 5 2 6 9 10 7 9 8 8 12 11 9 7 5 11 10 14 12 11 3 12 13...

Страница 80: ...80 Ottobock 14 6 16 15 17 5 3 1 2 18 3 19 4 20 5 4...

Страница 81: ...Ottobock 81 1 2 1 2 3 30 C 4 6 7 7 1 7 2 CE 93 42 VII 1 2015 07 23 28F10N...

Страница 82: ...82 Ottobock 2 2 1 1 9 Lunasoft 2 10 Lunasoft 3 11 4 12 5 13 6 14 7 15 8 16 2 2 13 1 9 10 12 11 7 15 16 2 7 5 15 16 14 3 3 1...

Страница 83: ...Ottobock 83 3 2 3 3 3 3 1 3 3 2 3 4 3 5 4 8 12 4 1 6 1 8 2 2 10 3 11 5 6 12 BG Unfallklinik 4 4 1...

Страница 84: ...84 Ottobock 4 2 10 C 50 C 5 5 1...

Страница 85: ...Ottobock 85 S 36 41 1 36 41 S 36 41 1 36 41 M 42 46 2 42 50 M 42 46 2 42 46 L 47 50 2 42 50 L 47 50 3 47 50 5 2 1 1 13 2 3 4 2 5 3 4 12 5 2 6 9 10 7 9 8 8 12 11 9 7 5 11 10 14 12...

Страница 86: ...86 Ottobock 11 3 12 13 14 6 16 15 17 5 3 1 2 18...

Страница 87: ...Ottobock 87 3 19 4 20 5 4 1 2 1 2 3 30 C 4 6 7 7 1 7 2 93 42 IX I VII...

Страница 88: ...stem in accordance with ISO 13485 Ottobock 647G949 03 1507 Template Version 2015 05 18 FM480 SB_148x210 Otto Bock HealthCare GmbH Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527...

Отзывы: