background image

de  los  daños  causados  debido  al  incumplimiento  de  este  documento  y,  en
especial, por los daños derivados de un uso indebido o una modificación no
autorizada del producto.

8.2 Conformidad CE

El producto cumple las exigencias de la Directiva europea 93/42/CEE relati­
va a productos sanitarios. Sobre la base de los criterios de clasificación se­
gún el anexo IX de la directiva, el producto se ha clasificado en la clase I. La
declaración de conformidad ha sido elaborada por el fabricante bajo su pro­
pia responsabilidad según el anexo VII de la directiva.

1 Prefácio

Português

INFORMAÇÃO

Data da última atualização: 2015-12-10

Leia este documento atentamente antes de utilizar o produto.

Observe  as  indicações  de  segurança  para  evitar  lesões  e  danos  ao
produto.

Instrua o usuário sobre a utilização correta e segura do produto.

Guarde este documento.

O manual de utilização fornece informações importantes sobre o processa­
mento da articulação de tornozelo 17LA3.

2 Descrição do produto

2.1 Tamanhos disponíveis

A articulação de tornozelo de sistema unilateral está disponível em quatro ta­
manhos de sistema e pode ser utilizada apenas medialmente ou lateralmente
ao tornozelo, ou medialmente e lateralmente ao mesmo. A seleção do tama­
nho de sistema é determinada pelo peso corporal do paciente e pelas con­
dições de uso.

Peso corporal máximo do paciente [kg]

17LA3=12/

-T

17LA3=14/

-T

17LA3=16/

-T

17LA3=20/

-T

Utilização unilateral
(lateral ou medial)

20

50

85

110

Utilização bilateral
(lateral e medial)

40

80

120

160

Ottobock  |  41

Содержание 17LA3

Страница 1: ...use 11 Instructions d utilisation 18 Istruzioni per l uso 26 Instrucciones de uso 33 Manual de utiliza o 41 Gebruiksaanwijzing 48 Bruksanvisning 56 Brugsanvisning 62 Bruksanvisning 69 K ytt ohje 76 N...

Страница 2: ...1 2 Ottobock...

Страница 3: ...2 3 4 5 6 7 Ottobock 3...

Страница 4: ...erf gbar und kann entweder nur medial oder lateral des Kn chels oder medial und la teral des Kn chels eingesetzt werden Die Auswahl der System Gr e rich tet sich nach dem K rpergewicht des Patienten u...

Страница 5: ...thalten 3 Verwendung 3 1 Verwendungszweck Die System Kn chelgelenke sind ausschlie lich zur orthetischen Versor gung der unteren Extremit t bei einem Patienten einzusetzen Der Hersteller empfiehlt bei...

Страница 6: ...Produkt auf Funktion und Gebrauchsf higkeit Verwenden Sie das Produkt bei Funktionsver nderungen oder verlust nicht weiter und lassen Sie es durch autorisiertes Fachpersonal kon trollieren VORSICHT F...

Страница 7: ...rstellung der Gebrauchsf higkeit 5 1 Verarbeitung INFORMATION Die Anleitung zur Herstellung einer Orthese mit unilateralen Gelenksyste men ist in der Technischen Information 646T5 9 1 enthalten Der hi...

Страница 8: ...bdichten und hohlliegende Stellen mit Dacron Filz ausf llen siehe Abb 6 11 Eine weitere Lage Perlon Trikotschlauch ber das Gipsmodell ziehen 12 Die weiteren Armierungslagen f r die Anlagefl chen und d...

Страница 9: ...lenk aber mit zus tzlich einstellbarem ge d mpften Dorsalanschlag Feder z B bei Schw che der Unterschenkelmusku latur Anschlagstift Feder Fu heber z B bei Peronaeusl hmung ohne eigene muskul re Kniege...

Страница 10: ...ens eine halbj hrliche Funkti ons und Verschlei kontrolle vor Die Federn 3 und die Lagerfl chen der Axialscheiben 11 mit Spezi alschmiermittel 633F7 schmieren Die Ersatzteile sind unter Kapitel Bautei...

Страница 11: ...n 2 1 Available sizes The unilateral system ankle joint is available in four sizes It can be used either only medially or laterally of the ankle or medially and laterally of the ankle The choice of sy...

Страница 12: ...4 16 20 17 Shoulder screw included in scope of delivery of 17LD1 3 Application 3 1 Indications for use The system ankle joints are exclusively intended to be used for the patient s orthotic fitting of...

Страница 13: ...ies due to changes in or loss of functionality Use caution when working with the product Check the product for proper function and readiness for use In case of changes in or loss of functionality disc...

Страница 14: ...4 F or above 60 C 140 F e g sauna excessive sunlight drying on a radiator 5 Preparation for use 5 1 Processing INFORMATION The instructions for manufacturing an orthosis with unilateral joint systems...

Страница 15: ...on dummy or basic piece of the joint with Plastaband and fill hollows with Dacron felt see fig 6 11 Pull another layer of perlon stockinette over the plaster model 12 Affix further reinforcement layer...

Страница 16: ...y adjustable damped dorsal stop Spring e g in case of weakness of the lower leg muscles Stop pin Spring Dorsiflexion assist e g in case of peroneal paralysis without own muscular knee joint pro tectio...

Страница 17: ...rfaces of the axial washers 11 using the 633F7 special lubricant Spare parts are listed in the section Components Design see fig 1 8 Legal information All legal conditions are subject to the respectiv...

Страница 18: ...le unilat rale est disponible en quatre tailles de sys t me elle peut tre utilis e soit uniquement dans le sens m dial ou lat ral de la cheville soit dans le sens m dial et lat ral de la cheville Le c...

Страница 19: ...ant R f rence 14 Lancette de coul e 17LS3 12 T 14 T 16 T 20 T 15 trier de pied 17LF3 12 14 16 20 16 Gabarit de stratifica tion 17LD1 12 14 16 20 17 Vis t ton comprise dans la livraison de 17LD1 3 Util...

Страница 20: ...ex en cas de chute prenez les mesures n cessaires par ex r paration rempla cement contr le par le service apr s vente du fabricant etc PRUDENCE D gradation m canique du produit Blessures dues une modi...

Страница 21: ...nnalit provoqu e par un traitement thermique non conforme Avant de proc der un traitement thermique du produit loignez tous les composants sensibles la chaleur tels que les parties en plas tique AVIS...

Страница 22: ...vrez le mod le en pl tre d une couche de tricot tubulaire en per lon 3 Appr tez les parties de la ferrure sur le mod le en pl tre 4 En cas d utilisation avec gabarit de stratification fixez sur l adap...

Страница 23: ...s gabarit de stratification retirez les gaba rits de but e des canaux ressorts 5 2 Montage Couple de serrage Nm 17LA3 12 17LA3 14 17LA3 16 17LA3 20 Vis t te plate pos 10 4 0 8 0 8 0 12 0 1 Ins rez la...

Страница 24: ...ex en cas de faiblesse des muscles du bas de la jambe avec tendance l hyperextension de l articulation du genou Goupille d arr t But e de ressort Releveurs du pied par ex en cas de par sies dans la r...

Страница 25: ...es de rechange sont indiqu es dans le chapitre Composants et montage voir ill 1 8 Informations l gales Toutes les conditions l gales sont soumises la l gislation nationale du pays d utilisation concer...

Страница 26: ...uattro misu re e pu essere impiegata solo sulla parte mediale o laterale del malleolo oppure su entrambe le parti La scelta delle misure del modulo dipende dal peso corporeo del paziente e dalle condi...

Страница 27: ...7 Vite di spallamento compresa nella fornitura di 17LD1 3 Utilizzo 3 1 Uso previsto Le articolazioni malleolari modulari devono essere utilizzate in un paziente esclusivamente per il trattamento ortes...

Страница 28: ...Lesioni dovute a cambiamento o perdita di funzionalit Trattare con cura il prodotto durante il lavoro Controllare il funzionamento e le possibilit di utilizzo del prodotto Non utilizzare pi il prodott...

Страница 29: ...zioni ambientali inadeguate Danni infragilimento o rottura in seguito a uso non conforme Evitare lo stoccaggio in ambienti umidi dove vi sia formazione di con densa Evitare il contatto con sostanze ab...

Страница 30: ...base 6 AVVISO Allineare la marcatura della staffa del piede in posizione neutra alla marcatura del pezzo opposto vedere fig 3 pos 1 e pos 2 7 Stendere una pellicola tubolare in PVA sul modello in ges...

Страница 31: ...e sto piccolo 2 con i perni filettati 1 Sono possibili le seguenti combinazioni Combinazione Posizione di montaggio anteriore Posizione di montaggio posteriore Utilizzo Perno di arresto Ad es PCI o sp...

Страница 32: ...svasata 12 e bloccare i collegamenti a vite con del Loctite 241 o con la coppia di serraggio adeguata vedere tabella 6 Pulizia Le articolazioni modulari devono essere pulite immediatamente in caso di...

Страница 33: ...previsti dalla direttiva europea 93 42 CEE relativa ai prodotti medicali In virt dei criteri di classificazione ai sensi dell allegato IX della direttiva di cui sopra il prodotto stato classificato so...

Страница 34: ...r si el producto se usa unilateralmente y existen contracturas en flexi n de rodilla o cadera 10 una torsi n pronunciada inestabilidades valgo varo o si se rea liza una actividad f sica intensa El pro...

Страница 35: ...n con carbono No hay l mites en cuanto a las t cnicas de tratamiento si se va a usar bilateralmente Las articulaciones de tobillo de sistema 17LA3 16 T o 17LA3 20 T pueden emplearse en el sistema ort...

Страница 36: ...Alineamiento montaje o ajuste incorrectos Riesgo de lesiones debido a alteraciones o fallos en el funcionamiento Solo el personal t cnico puede llevar a cabo las labores de montaje ajuste y mantenimi...

Страница 37: ...incluyen en el documento de informaci n t cnica 646T5 9 1 La elaboraci n del laminado aqu descrita es una recomenda ci n de Ottobock y puede adaptarse a las necesidades del paciente Herramientas y mat...

Страница 38: ...cinta pl stica la plantilla de laminaci n o el cuerpo principal de la articulaci n y rellene los huecos con fieltro de Dacron v ase fig 6 11 Recubra el modelo de yeso con otra capa de manga de malla...

Страница 39: ...n pronunciada de la articulaci n de la rodilla Tope de resorte Pivote de tope p ej en caso de hiperextensi n pronunciada de la articulaci n de la rodilla pero a adiendo un tope dorsal amortiguado ajus...

Страница 40: ...s de sistema con un pa o o al aire Evite la in fluencia directa de fuentes de calor p ej estufas o radiadores 7 Mantenimiento INFORMACI N Dependiendo del paciente es posible que el producto se vea som...

Страница 41: ...nte antes de utilizar o produto Observe as indica es de seguran a para evitar les es e danos ao produto Instrua o usu rio sobre a utiliza o correta e segura do produto Guarde este documento O manual d...

Страница 42: ...X 1 4 Pino batente 2 11 Arruela axial 2 5 Esfera de rolamento 2 12 Parafuso escareado sextavado interno 2 6 Corpo b sico 1 13 Batente falso 2 7 Porca 1 N o inclu do no material fornecido Pos Component...

Страница 43: ...ara a rea de aplica o definida Caso o produto tenha sido exposto a cargas extremas por ex queda tome as medidas adequadas por ex reparo substitui o revis o pe lo servi o de assist ncia do fabricante e...

Страница 44: ...ratura por ex pe as de pl stico INDICA O Produto exposto a condi es ambientais inadequadas Danifica es fragiliza o ou destrui o devido ao manuseio incorreto Evite o armazenamento em caso de umidade am...

Страница 45: ...utiliza o sem posti o de laminagem Fixar a tala de la mina o e o estribo de p no adaptador de ajuste 743Y56 4 atrav s do corpo b sico sem ilustra o Inserir os batentes falsos nos canais de mola do cor...

Страница 46: ...rificar o parafuso 9 e a porca 7 com o lubrificante especial 633F7 4 Inserir o parafuso 9 e a porca 7 fixar com o parafuso de cabe a cha ta 10 e firmar a conex o roscada com Loctite 241 e torque de ap...

Страница 47: ...a fixadora da articula o do joelho Torque de aperto Nm 17LA3 12 17LA3 14 17LA3 16 17LA3 20 Parafusos escareados pos 12 3 6 3 6 7 1 7 1 1 Montar a esfera de rolamento 5 pinos batentes 4 mola de press o...

Страница 48: ...r utilizado de acordo com as descri es e instru es contidas neste documento O fabricante n o se res ponsabiliza por danos causados pela n o observ ncia deste documento es pecialmente aqueles devido ut...

Страница 49: ...digheden Maximaal lichaamsgewicht van de pati nt kg 17LA3 12 T 17LA3 14 T 17LA3 16 T 17LA3 20 T Unilateraal gebruik lateraal of medi aal 20 50 85 110 Bilateraal gebruik lateraal en medi aal 40 80 120...

Страница 50: ...onderste ledematen bij n pati nt De fabrikant adviseert bij unilateraal gebruik om het systeemenkelscharnier in gietharstechniek of in koolstofvezel prepeg techniek af te werken Bij bila teraal gebrui...

Страница 51: ...ringen in de werking en bij functieverlies mag u het product niet langer gebruiken Laat het product in dit geval controleren door medewerkers die daartoe zijn geautoriseerd VOORZICHTIG Verkeerde opbou...

Страница 52: ...ate raal scharniersysteem staat in het technische informatieblad 646T5 9 1 De hier beschreven laminaatopbouw is een advies van Ottobock en kan aan de behoeften van de pati nt worden aangepast Benodigd...

Страница 53: ...n het voet gedeelte aan zoals beschreven onder punt 9 13 Sluit de versterkingsopbouw af met een laag perlon tricotkous en bekle dingsstof 14 Breng een laag PVA buisfolie aan en trek deze vacu m 15 Lam...

Страница 54: ...kkeerd Veeraanslag Veer bijv bij parese in het gebied van de onder beenspieren Veer Veeraanslag bijv bij zwakte van de onderbeenspieren met tendens tot hyperextensie in het kniegewricht Aanslagpen Vee...

Страница 55: ...De onderdelen staan vermeld in het hoofdstuk Onderdelen constructie zie afb 1 8 Juridische informatie Op alle juridische bepalingen is het recht van het land van gebruik van toe passing Daarom kunnen...

Страница 56: ...anv ndas antingen enbart medialt eller lateralt eller ocks s v l medialt som lateralt p fotleden Systemstorleken v ljs baserat p brukarens kroppsvikt samt anv ndningsvillkoren Maximal brukarvikt kg 1...

Страница 57: ...amineringsdummy 17LD1 12 14 16 20 17 Ansatsskruv ing r i leveransen med 17LD1 3 Anv ndning 3 1 Avsedd anv ndning Systemfotlederna ska endast anv ndas som ortoser f r nedre extremiteter p en brukare Vi...

Страница 58: ...sduglighet Anv nd inte produkten om n gon funktion har f r ndrats eller g tt f r lorad L t auktoriserad fackpersonal kontrollera produkten OBSERVERA Felaktig inriktning montering eller inst llning Ris...

Страница 59: ...passas till brukarens behov Verktyg och material som beh vs Fl tad kolfiberslang 646G15 PVC profilmaterial 17Y106 kolfiberv v 616G12 PVA folieslang 99B81 per lontrik slang 623T3 Plastaband 636K8 dacro...

Страница 60: ...len ur formen Sk r loss lamineringsdummyn 16 eller ba senheten 6 p systemfotleden 17 Utan lamineringsdummy Ta ut anslagsdummyn ur fj derkanalerna 5 2 Montering tdragningsmoment Nm 17LA3 12 17LA3 14 17...

Страница 61: ...a utan muskul r kn ledss kring Fj deranslag t ex vid pareser i underbensmusklerna med f rsvagad kn ledss krande muskulatur tdragningsmoment Nm 17LA3 12 17LA3 14 17LA3 16 17LA3 20 Skruvar med f rs nkt...

Страница 62: ...dokument F r skador som uppst r till f ljd av att detta dokument inte beaktats ansvarar tillverkaren inte 8 2 CE verensst mmelse Produkten uppfyller kraven f r medicintekniska produkter i EG direktiv...

Страница 63: ...nilateral brug af produktet og under hensyntagen til de forelig gende b jekontrakturer i kn eller hofte 10 eller udpr get torsion eller valgus varus instabiliteter eller stor fysisk aktivitet skal den...

Страница 64: ...kken Brug af system ankelled 17LA3 16 T eller 17LA3 20 T i C Brace ortosesy stem er kun tilladt med sensorskruen 17AO1 3 2 Indikationer Ved delvis lammelse eller hel lammelse af benmuskulaturen Indika...

Страница 65: ...GTIG Overbelastning p grund af brug p mere end n patient Risiko for personskade og funktionssvigt samt beskadigelser p produktet Anvend kun produktet p n patient F lg vedligeholdelsesanbefalingen BEM...

Страница 66: ...psmodellen 4 Ved brug af lamineringsdummy Fikser st beskinnen og fodb jlen vha lamineringsdummyen og den vedlagte ansatsskrue p justeringsa dapteren 743Y56 4 se ill 2 og se ill 4 5 Ved brug uden lamin...

Страница 67: ...d Loctite 241 og fastsp nd med tilsp ndings v rdi se tabel 5 3 Tilpasning Ved hj lp af de individuelle kombinationer af anslagsstift 4 lejekugle 5 trykfjeder 3 og anslagsstift lille 2 med gevindstifte...

Страница 68: ...en 14 med unders nkskruerne 12 og sikr skrueforbindelserne med Loctite 241 eller tilsp ndingsmoment se ta bel 6 Reng ring System leddene skal omg ende reng res efter kontakt med saltvand klor eller s...

Страница 69: ...henhold til dette direktivs bilag IX Derfor har producenten eneansvarligt udarbejdet overensstemmelseserkl ringen i henhold til direkti vets bilag VII 1 Forord Norsk INFORMASJON Dato for siste oppdate...

Страница 70: ...lgus varus feil stillinger 10 m produktet brukes bilateralt 2 2 Komponenter konstruksjon se fig 1 Pos Komponent Meng de Pos Komponent Meng de 1 Settskrue 2 8 Hylse med flens 2 2 Stoppestift liten 2 9...

Страница 71: ...lenes betydning FORSIKTIG Advarsel mot mulige ulykker og personskader LES DETTE Advarsel om mulige tekniske skader 4 2 Sikkerhetsanvisninger FORSIKTIG Overbelastning av b rende komponenter Personskade...

Страница 72: ...overbelastning av produktet Skade grunnet feil termisk bearbeidelse Ikke utf r varmebehandlinger p over 300 C LES DETTE Termisk overbelastning av produktkomponentene Funksjonstap grunnet feil termisk...

Страница 73: ...posisjoneringsskrue se fig 2 og se fig 4 5 Ved bruk uten lamineringsdummy Fest lamineringsskinnen og fot b ylen p justeringsadapteren 743Y56 4 ved hjelp av basisenheten ingen fig Sett anslagsdummyene...

Страница 74: ...ule 5 trykkfj r 3 og stoppestift liten 2 med settskruene 1 F lgende kombinasjoner er mulige Kombinasjon Monteringspo sisjon anterior Monteringspo sisjon posterior Bruk Stoppestift F eks ved infantil C...

Страница 75: ...virkning f eks ovn eller radiatorvarme 7 Vedlikehold INFORMASJON Det er mulig at produktet hos enkelte brukere blir utsatt for kt belastning Forkort vedlikeholdsintervallene i henhold til brukerens fo...

Страница 76: ...ksesi tapaturmia ja tuotevahinkoja Perehdyt k ytt j tuotteen asianmukaiseen ja vaarattomaan k ytt n S ilyt t m asiakirja T st k ytt ohjeesta saat t rkeit tietoja nilkkanivelten 17LA3 ty st st 2 Tuotte...

Страница 77: ...2 12 Uppokantaruuvi kuusiokolo 2 6 Perusrunko 1 13 Vastemalli 2 7 Mutteri 1 Eiv t sis lly toimituspakettiin Koh ta Rakenneosa Tuotekoodi 14 Valukisko 17LS3 12 T 14 T 16 T 20 T 15 Jalan kiinnityssanka...

Страница 78: ...uksena huolehdi asiaankuuluvista toimenpiteist esim korjaus vaihto valmistajan asiakaspalvelun suorittama tarkastus jne HUOMIO Tuotteen mekaaniset vauriot Vammat toimintojen muuttumisen tai heikkenemi...

Страница 79: ...set komponentit esim muoviosat HUOMAUTUS Tuote altistetaan v r nlaisille ymp rist olosuhteille Vaurioituminen haurastuminen tai rikkoutuminen ep asianmukaisen k sit telyn seurauksena V lt tuotteen va...

Страница 80: ...anaviin 6 HUOMAUTUS Aseta jalan kiinnityssangan merkint neutraaliin asentoon vastakappaleen merkint n n hden katso kuva 3 koh ta 1 ja kohta 2 7 Ved PVA kalvosukka eristeeksi kipsimallin p lle 8 Ved yk...

Страница 81: ...ida Jousi Vastetappi esim polvinivelen ilmeinen hyperekstensio Joustovaste Vastetappi esim polvinivelen ilmeinen hyperekstensio mutta lis ksi s dett v ll vaimennetulla dor saalisella vasteella Jousi e...

Страница 82: ...vuoden v lein Voitele jouset 3 ja aksiaalilaattojen 11 tukipinnat erikoisvoiteluaineella 633F7 Varaosat on lueteltu luvussa Rakenneosat rakenne katso Kuva 1 8 Oikeudelliset ohjeet Kaikki oikeudellise...

Страница 83: ...tech a lze jej pou t jen na medi ln nebo later ln stran hlezna pop na medi ln a later ln stran hlezna V b r syst mov velikosti se d podle t lesn hmotnosti pacienta a podm nek pou it Maxim ln hmotnost...

Страница 84: ...17LF3 12 14 16 20 16 Lamina n pom cka 17LD1 12 14 16 20 17 roub osazen nen sou st dod vky 17LD1 3 Pou it 3 1 el pou it Syst mov hlezenn klouby je nutn pou vat k ortotick mu vybaven doln ch kon etin v...

Страница 85: ...v d sledku zm ny funkce nebo nefunk nosti Zach zejte s produktem opatrn Zkontrolujte po kozen produkt z hlediska funkce a zp sobilosti k pou it P esta te produkt pou vat pokud dojde ke zm n m funkce n...

Страница 86: ...C a vy ch ne 60 C nap sauna p m slune n z en su en na topen 5 P prava k pou it 5 1 Zpracov n INFORMACE N vod pro v robu ort zy s unilater ln m kloubov m syst mem je obsa en v Technick ch informac ch...

Страница 87: ...omoc Plasta bandu a vypl te m sta v dutin ch dakronov m filcem viz obr 6 11 P et hn te p es s drov model dal vrstvu perlonov trikotov hadice 12 Rozm st te dal armovac vrstvy pro plochy pelot a oblast...

Страница 88: ...ina nap p i ochabl m b rcov m svalstvu Dorazov kol k Pru ina dorz ln flexory chodidla nap p i obrn pero ne ln ho nervu bez ji t n kolenn ho kloubu vlastn m svalstvem Doraz pru iny Pru ina nap p i par...

Страница 89: ...syst mov ch kloub prov d t jednou za p l roku kontrolu funkce a opot eben Nama te pru iny 3 a lo iskov plochy osov ch podlo ek 11 speci l n m mazivem 633F7 N hradn d ly jsou uvedeny v kapitole Kompon...

Страница 90: ...ba medi lne alebo later lne v oblasti lenka alebo medi lne a later lne v oblasti lenka V ber ve kost syst mu sa riadi pod a hmotnosti tela pacienta a podmienok pou vania Maxim lna hmotnos pacienta kg...

Страница 91: ...T 20 T 15 Rameno chodidla 17LF3 12 14 16 20 16 Laminovac negat v 17LD1 12 14 16 20 17 Nasadzovacia skrutka obsiahnut v rozsahu dod vky 17LD1 3 Pou itie 3 1 el pou itia Syst mov lenkov k by sa sm pou...

Страница 92: ...ku Poranenia v d sledku zmeny alebo straty funkcie S v robkom zaobch dzajte opatrne Skontrolujte funk nos a mo nos al ieho pou itia v robku V robok alej nepou vajte pri zmen ch alebo strate funkcie a...

Страница 93: ...u enie na k ren 5 Sprev dzkovanie 5 1 Spracovanie INFORM CIA N vod na v robu ort zy s unilater lnymi syst mami k bov je obsiahnut v technickej inform cii 646T5 9 1 Tu op san lamin tov kon trukcia je o...

Страница 94: ...p skou a dut miesta vypl te dakronovou pls ou vi obr 6 11 Na sadrov model natiahnite al iu vrstvu trikotov ho n vlekov ho dielu z perl nu 12 Nasa te al ie vystu ovacie vrstvy pre dosadacie plochy a ob...

Страница 95: ...o ne nastavite n m tlmen m dorz lnym dorazom Pru ina napr pri chabosti svalstva predkolenia Dorazov kol k Pru ina Oh ba nohy napr pri ochrnut ihlicov ho ner vu bez vlastn ho svalov ho zaistenia kolenn...

Страница 96: ...lro n kontroly funk nosti a opotrebovania Pru iny 3 a dosadacie plochy axi lnych podlo iek 11 prema te pe ci lnym mazivom 633F7 N hradn diely s uveden v kapitole Kon truk n diely kon trukcia vi obr 1...

Страница 97: ...1 2015 12 10 17LA3 2 2 1 17LA3 12 T 17LA3 14 T 17LA3 16 T 17LA3 20 T 20 50 85 110 40 80 120 160 Ottobock 97...

Страница 98: ...10 10 2 2 1 1 2 8 2 2 2 9 1 2 3 17LA3 16 20 2 10 TORX 1 4 2 11 2 5 2 12 2 6 1 13 2 7 1 14 17LS3 12 T 14 T 16 T 20 T 15 17LF3 12 14 16 20 16 17LD1 12 14 16 20 17 17LD1 3 3 1 98 Ottobock...

Страница 99: ...17LA3 16 T 17LA3 20 T C Brace 17AO1 3 2 4 4 1 4 2 Ottobock 99...

Страница 100: ...300 C 100 Ottobock...

Страница 101: ...10 C 60 C 5 5 1 646T5 9 1 Ottobock 646G15 17Y106 616G12 99B81 623T3 636K8 616G6 633W8 17LF3 17LS3 617H55 743R6 17LD1 1 2 3 4 743Y56 4 2 4 5 743Y56 4 Ottobock 101...

Страница 102: ...6 3 1 2 7 8 9 5 10 6 11 12 9 13 14 15 16 16 6 17 5 2 17LA3 12 17LA3 14 17LA3 16 17LA3 20 10 4 0 8 0 8 0 12 0 1 15 11 2 3 9 7 633F7 102 Ottobock...

Страница 103: ...4 9 7 10 Loctite 241 5 3 4 5 3 2 1 ICP 17LA3 12 17LA3 14 17LA3 16 17LA3 20 12 3 6 3 6 7 1 7 1 Ottobock 103...

Страница 104: ...1 5 4 3 2 1 2 1 Loctite 241 3 14 12 Loctite 241 6 1 2 7 3 11 633F7 1 8 104 Ottobock...

Страница 105: ...8 1 8 2 93 42 IX I VII 1 2015 12 10 17LA3 2 2 1 kg 17LA3 12 T 17LA3 14 T 17LA3 16 T 17LA3 20 T 20 50 85 110 40 80 120 160 Ottobock 105...

Страница 106: ...1 2 8 2 2 2 9 1 2 3 17LA3 16 20 2 10 TORX 1 4 2 11 2 5 2 12 2 6 1 13 2 7 1 14 17LS3 12 T 14 T 16 T 20 T 15 17LF3 12 14 16 20 16 17LD1 12 14 16 20 17 17LD1 3 3 1 17LA3 16 T 17LA3 20 T C Brace 17AO1 3 2...

Страница 107: ...4 4 1 4 2 Ottobock 107...

Страница 108: ...0 C 10 C 60 C 5 5 1 646T5 9 1 646G15 PVC 17Y106 616G12 PVA 99B81 623T3 Plasta 636K8 616G6 633W8 17LF3 17LS3 C Orthocryl 617H55 743R6 17LD1 1 2 3 4 743Y56 4 2 4 5 743Y56 4 6 3 1 2 7 PVA 8 9 5 108 Ottob...

Страница 109: ...10 Plasta 6 11 12 9 13 14 PVA 15 C Orthocryl 16 16 6 17 5 2 Nm 17LA3 12 17LA3 14 17LA3 16 17LA3 20 10 4 0 8 0 8 0 12 0 1 15 11 2 3 633F7 9 7 4 9 7 10 Loctite 241 5 3 4 5 3 2 1 ICP Ottobock 109...

Страница 110: ...Nm 17LA3 12 17LA3 14 17LA3 16 17LA3 20 12 3 6 3 6 7 1 7 1 1 1 5 4 3 2 2 Loctite 241 1 3 14 12 Loctite 241 6 1 2 7 633F7 3 11 1 8 8 1 8 2 CE 93 42 EWG IX I VII 110 Ottobock...

Страница 111: ...Ottobock 111...

Страница 112: ...stem Ottobock 647G864 08 1601 Template Version 2015 05 19 FM477 SB_105x148 in accordance with ISO 13485 Otto Bock HealthCare GmbH Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527...

Отзывы: