background image

Výměna tlačné pružiny

Tlačnou  pružinu  vyměňte  přinejmenším  jednou  ročně  nebo  při  známkách
opotřebení.

Pro výměnu tlačné pružiny demontujte aretační páku (viz obr. 2).

1)  Odstraňte rýhovaný kolík a vyšroubujte zápustný šroub.
2)  Sejměte pouzdro a aretační kolébku z horního dílu kloubu.
3)  Vyměňte tlačnou pružinu.
4)  Nasaďte pouzdro a aretační kolébku zpět na místo na horní díl kloubu.
5)  Zatlačte rýhovaný kolík.
6)  Zašroubujte zápustný šroub a zajistěte jej prostředkem Loctite 241.
Očistěte  závit  šroubových  spojů  odmašťovacím  prostředkem  a zajistěte  po­
mocí Loctite 241. 
V případě pochybností se obraťte na výrobce. 

8 Likvidace

Likvidaci výrobku provádějte v souladu s platnými místními předpisy.

9 Právní ustanovení

Všechny právní podmínky podléhají právu daného státu uživatele a mohou se
odpovídající měrou lišit.

9.1 Odpovědnost za výrobek

Výrobce nese odpovědnost za výrobek, pokud je používán dle postupů a po­
kynů uvedených v tomto dokumentu. Za škody způsobené nerespektováním
tohoto  dokumentu,  zejména  neodborným  používáním  nebo  provedením  ne­
dovolených změn u výrobku, nenese výrobce žádnou odpovědnost.

9.2 CE shoda

Produkt  splňuje  požadavky  nařízení  (EU)  2017/745  o  zdravotnických  pro­
středcích. Prohlášení shody CE lze stáhnout na webových stránkách výrob­
ce.

1 Önsöz

Türkçe

BİLGİ

Son güncelleme tarihi: 2021-08-05

Ürünü kullanmadan önce bu dokümanı dikkatle okuyun ve güvenlik bil­
gilerine uyun.

Ürünün güvenle kullanımı konusunda kullanıcıyı bilgilendirin.

80

Содержание 17B95

Страница 1: ...e 10 Instructions d utilisation 16 Istruzioni per l uso 23 Instrucciones de uso 29 Manual de utiliza o 37 Gebruiksaanwijzing 43 Bruksanvisning 50 Brugsanvisning 56 Bruksanvisning 62 Instrukcja u ytkow...

Страница 2: ...1 2...

Страница 3: ...2 3 3...

Страница 4: ...Gesund heitszustands dem Hersteller und der zust ndigen Beh rde Ihres Lan des Bewahren Sie dieses Dokument auf Die Gebrauchsanweisung gibt Ihnen wichtige Informationen zur Verarbei tung der Orthesenk...

Страница 5: ...unteren Extremit t bei einem Patienten einzusetzen 3 2 Indikationen Bei Teill hmung oder kompletter L hmung der Beinmuskulatur Orthop dische Erkrankungen der unteren Extremit t Die Indikation wird vo...

Страница 6: ...ung des Produkts Verletzungen durch Funktionsver nderung oder verlust Arbeiten Sie sorgf ltig mit dem Produkt Pr fen Sie das Produkt auf Funktion und Gebrauchsf higkeit Verwenden Sie das Produkt bei F...

Страница 7: ...aus Wenn das Produkt unzul ssigen Umgebungsbedingungen ausgesetzt war pr fen Sie es auf Sch den Verwenden Sie das Produkt bei offensichtlichen Sch den oder im Zweifelsfall nicht weiter Sorgen Sie im B...

Страница 8: ...l ngen 2 Die Gewindemuffe auf den ersten Perlonzug aufdrehen siehe Abb 3 Pos 4 3 Den zweiten Perlonzug durch das Kupplungsst ck f hren 4 Anschlie end die Feder ber den Perlonzug schieben und die Gewin...

Страница 9: ...ukt mindestens eine halbj hrliche Funkti ons und Verschlei kontrolle vor Die Ersatzteile sind im Kapitel Produktbeschreibung unter Bauteile Kon struktion aufgef hrt Nur Spezialschmiermittel 633F7 verw...

Страница 10: ...ordnung EU 2017 745 ber Medizinprodukte Die CE Konformit tserkl rung kann auf der Website des Herstellers heruntergeladen werden 1 Foreword English INFORMATION Date of last update 2021 08 05 Please re...

Страница 11: ...see fig 2 Item Quantity Piece s Designation Reference number 1 1 Perlon cable 21A18 2 2 1 Locking rocker 30Z22 3 1 Notch pin 506K2 4 1 Countersunk screw 501S41 5 1 Threaded sleeve 21A12 6 1 Bushing 1...

Страница 12: ...ionally 4 Safety 4 1 Explanation of warning symbols CAUTION Warning regarding possible risks of accident or injury NOTICE Warning regarding possible technical damage 4 2 Safety instructions CAUTION In...

Страница 13: ...AUTION Excessive strain due to use on more than one patient Risk of injury and loss of functionality as well as damage to the product Use the product on only one patient Observe the maintenance recomm...

Страница 14: ...glued in the insertion zones to ensure stability 1 Clean the connecting surfaces with a degreasing cleaner 2 Mix the special glue and the hardener 3 Apply the mixture to the insertion zones 4 Insert...

Страница 15: ...joints are intended only for use in combination with free motion or foot lifting orthotic ankle joints Wear occurs more rapidly in combinations involving orthotic ankle joints with a dorsal stop INFOR...

Страница 16: ...manufacturer will not assume liability for damage caused by disregarding the information in this document particularly due to improper use or unauthor ised modification of the product 9 2 CE conformit...

Страница 17: ...ation 501S32 4 1 Partie inf rieure de l articulation 6 1 crou relieur 17Y93 Contenu de la livraison voir ill 2 Pos Quantit unit D signation R f rence 1 1 C ble en Perlon 21A18 2 2 1 Levier bascule 30Z...

Страница 18: ...e vie Le produit est con u pour une dur e de vie de 3 ans si son utilisation est conforme et le montage correct 4 S curit 4 1 Signification des symboles de mise en garde PRUDENCE Mise en garde contre...

Страница 19: ...sque de l sion provoqu e par une d sactivation inattendue du verrou de l articulation pour orth se Tendre compl tement l articulation pour orth se pour activer le verrou V rifier si le verrou est bien...

Страница 20: ...er le kit d outils de r glage 743R6 pour positionner les articulations pour orth se sur le positif en pl tre INFORMATION Protection anti corrosion Les rallonges et les articulations d orth se r sisten...

Страница 21: ...dispositif de protection ap propri par ex un prot ge articulation 6 Nettoyage Apr s tout contact avec de l eau sal e chlor e ou savonneuse ou en cas de salissures nettoyez imm diatement le produit 1 L...

Страница 22: ...le levier bascule pour remplacer le ressort de pression voir ill 2 1 Retirer la goupille cannel e et d visser la vis t te frais e 2 Retirer la douille et le levier bascule de la partie sup rieure de...

Страница 23: ...ente il presente documento prima di utilizzare il pro dotto e osservare le indicazioni per la sicurezza Istruire l utente sull utilizzo sicuro del prodotto Rivolgersi al fabbricante in caso di domande...

Страница 24: ...17Y88 8 1 Molla a compressione 513D19 Non in dotazione Pos Quantit pezzo Denominazione Codice articolo v fig 1 pos 5 1 Asta di prolungamento 17B38 17B39 17B40 17B41 17B84 Senza fig 1 Asta di laminazio...

Страница 25: ...personale tecnico qualifica to Osservare le indicazioni per l allineamento e il montaggio CAUTELA Eccessiva sollecitazione di componenti portanti Lesioni dovute a cambiamento o perdita di funzionalit...

Страница 26: ...mica del prodotto Danni dovuti a lavorazione termica non conforme Non eseguire trattamenti termici con temperature superiori a 300 C Prima di eseguire la lavorazione termica rimuovere qualsiasi compo...

Страница 27: ...e di inserimen to 1 Pulire le superfici di collegamento con un detergente sgrassante 2 Mescolare la colla speciale e l indurente 3 Applicare la miscela cos ottenuta sulle zone di inserimento 4 Inserir...

Страница 28: ...usurato sostituire il cuneo di blocco o la leva di blocco e o la parte inferiore dell articolazione INFORMAZIONE Maggiore usura Utilizzare le articolazioni di ginocchio soltanto in combinazione con a...

Страница 29: ...ubbio rivolgersi al produttore 8 Smaltimento Smaltire il prodotto in conformit alle vigenti prescrizioni nazionali 9 Note legali Tutte le condizioni legali sono soggette alla legislazione del rispetti...

Страница 30: ...cciones de uso le proporcionan informaci n importante relaciona da con el manejo de las articulaciones de rodilla ort sicas 17B95 y 17B96 2 Descripci n del producto 2 1 Estructura y elementos Componen...

Страница 31: ...rticulaciones de rodilla ort sicas est n dise adas exclusivamente pa ra usarlas por pares en la ortetizaci n de las extremidades inferiores de un paciente 3 2 Indicaciones En caso de par lisis parcial...

Страница 32: ...bidas a alteraciones o fallos en el funcionamiento Utilice el producto nicamente dentro del mbito de aplicaci n estable cido Tome las medidas pertinentes p ej reparaci n recambio env o del producto al...

Страница 33: ...bidos a un tratamiento t rmico inadecuado No someta el producto a tratamientos t rmicos a temperaturas superio res a 300 C Retire todos los componentes susceptibles a la temperatura p ej pl sticos ant...

Страница 34: ...tinas a las zonas de in serci n 1 Limpie las superficies de uni n con un limpiador desengrasante 2 Mezcle el pegamento especial y el endurecedor 3 Aplique la mezcla en las zonas de inserci n 4 Introdu...

Страница 35: ...mecanismo de bloqueo sustituya la cu a de bloqueo la palanca de bloqueo o la parte inferior de la articulaci n INFORMACI N Mayor desgaste Las articulaciones de rodilla ort sicas se deben utilizar solo...

Страница 36: ...ctite 241 En caso de dudas p ngase en contacto con el fabricante 8 Eliminaci n Este producto debe eliminarse de conformidad con las disposiciones nacio nales vigentes 9 Aviso legal Todas las disposici...

Страница 37: ...e e ao rg o res pons vel em seu pa s Guarde este documento As instru es de utiliza o fornecem informa es importantes sobre o pro cessamento das articula es da rtese para joelho 17B95 e 17B96 2 Descri...

Страница 38: ...ra de lamina o 17Y128 17Y129 3 Uso previsto 3 1 Finalidade As articula es de joelho ort ticas devem ser empregadas exclusivamente aos pares para a ortetiza o da extremidade inferior de um paciente 3 2...

Страница 39: ...ca o definida Caso o produto tenha sido exposto a cargas extremas por ex queda tome as medidas adequadas por ex reparo substitui o revis o pe lo servi o de assist ncia do fabricante etc CUIDADO Danifi...

Страница 40: ...ratura por ex pl sticos INDICA O Uso sob condi es ambientais inadmiss veis Danos ao produto devido a condi es ambientais inadmiss veis N o exponha o produto a condi es ambientais inadmiss veis Caso o...

Страница 41: ...ctar o cabo de Perlon 1 Cortar o cabo de perlon no comprimento adequado ao paciente 2 Enroscar a bucha roscada no primeiro cabo de perlon veja a fig 3 pos 4 3 Conduzir o segundo cabo de perlon atrav s...

Страница 42: ...rvalos de manuten o de acordo com as cargas espe radas Para este produto o fabricante prescreve um controle semestral quanto ao funcionamento e desgaste As pe as sobressalentes encontram se descritas...

Страница 43: ...ou modifica o do produto sem permiss o 9 2 Conformidade CE Este produto preenche os requisitos do Regulamento UE 2017 745 sobre dispositivos m dicos A declara o de conformidade CE pode ser baixada no...

Страница 44: ...1 1 Perlonkabel 21A18 2 2 1 Blokkeerwip 30Z22 3 1 Kerfpen 506K2 4 1 Platverzonken bout 501S41 5 1 Schroefdraadmof 21A12 6 1 Bus 17Y89 7 1 Blokkeerpal 17Y88 8 1 Drukveer 513D19 Niet bij de levering in...

Страница 45: ...mogelijke ongevallen en letselrisi co s LET OP Waarschuwing voor mogelijke technische schade 4 2 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG Verkeerde opbouw of montage Letsel door functieveranderingen of v...

Страница 46: ...t is Deactiveer de vergrendeling alleen als u in staat bent om de buiging van het orthesekniescharnier te controleren VOORZICHTIG Overbelasting door gebruik voor meer dan n pati nt Gevaar voor verwond...

Страница 47: ...tegen roest De verlengstangen en orthesescharnieren zijn bestand tegen corrosie Door schuren met fijn schuurpapier en polijsten zijn deze componenten nog beter beschermd tegen corrosie Gebruik voor h...

Страница 48: ...ct in contact is geweest met water dat zout chloor of zeep bevat en wanneer het vuil is moet het onmiddellijk worden gereinigd 1 Spoel de systeemscharnieren af met zuiver zoet water 2 Droog de systeem...

Страница 49: ...bus en de blokkeerwip op het bovenste scharnierdeel 5 Druk de kerfpen in 6 Draai de platverzonken bout vast en borg met Loctite 241 Reinig de draad van de schroefverbindingen met een ontvettend reini...

Страница 50: ...ett s kert s tt Kontakta tillverkaren om du har fr gor om produkten eller om det upp st r problem Anm l alla allvarliga tillbud som uppst r p grund av produkten i syn nerhet vid f rs mrat h lsotillst...

Страница 51: ...17B84 Ej i bild 1 Gjutskena 17Y128 17Y129 3 ndam lsenlig anv ndning 3 1 Avsedd anv ndning Ortoskn lederna ska endast anv ndas i par f r ortosf rs rjning av den ned re extremiteten p en brukare 3 2 In...

Страница 52: ...tts f r extrema belastningar t ex vid fall ska du se till att l mpliga tg rder vidtas t ex reparation byte kontroll hos till verkarens kundtj nst etc OBSERVERA Mekaniska skador p produkten Skador til...

Страница 53: ...ljd av otill tna omgivningsf rh llanden Uts tt inte produkten f r otill tna omgivningsf rh llanden Kontrollera om produkten har skadats om den har utsatts f r otill tna omgivningsf rh llanden Anv nd...

Страница 54: ...nom kopplingsstycket 4 Skjut sedan fj dern ver perlondraglinan och skruva fast g ngmuffen 5 Lossa den f rmonterade g ngmuffen fr n perlondraglinan 6 F r perlondraglinan genom sp rrvippans borrh l och...

Страница 55: ...se bild 2 n r tryckfj dern ska bytas ut 1 Ta bort sp rstiftet och skruva ur den f rs nkta skruven 2 Ta ut hylsan och sp rrvippan fr n led verdelen 3 Byt ut tryckfj dern 4 Placera hylsan och sp rrvippa...

Страница 56: ...eller problemer med pro duktet Indberet alle alvorlige h ndelser i forbindelse med produktet s rligt ved forv rring af brugerens helbredstilstand til fabrikanten og den an svarlige myndighed i dit la...

Страница 57: ...ngsskinne 17Y128 17Y129 3 Form lsbestemt anvendelse 3 1 Anvendelsesform l Ortosekn leddene m udelukkende benyttes parvis til ortosebehandling af de nedre ekstremiteter p en patient 3 2 Indikationer Ve...

Страница 58: ...ger f eks reparation udskiftning kontrol hos producentens kundeservice osv hvis produktet er blevet udsat for ekstreme belastninger som eksempelvis st d FORSIGTIG Mekanisk beskadigelse af produktet Ti...

Страница 59: ...betingelser Uds t ikke produktet for ikke tilladte omgivelsesbetingelser Kontroller produktet for skader hvis det er blevet udsat for ikke tilladte omgivelsesbetingelser Stop brugen af produktet ved t...

Страница 60: ...nsnortr k f res igennem koblingsstykket 4 Efterf lgende skubbes fjederen over perlonsnortr kket og skrues p ge vindmuffen 5 L sn den formonterede gevindmuffe fra perlonsnortr kket 6 F r perlonsnortr k...

Страница 61: ...deren se ill 2 1 Fjern k rvstiften og skru unders nkskruen ud 2 Fjern b sningen og l sevippen fra ledoverdelen 3 Udskift trykfjederen 4 Anbring b snigen og l sevippen p ledoverdelen 5 Tryk k rvstiften...

Страница 62: ...isningene Instruer brukeren i sikker bruk av produktet Henvend deg til produsenten hvis du har sp rsm l om produktet eller det oppst r problemer S rg for at enhver alvorlig hendelse relatert til produ...

Страница 63: ...av bildet 1 Lamineringsskinne 17Y128 17Y129 3 Forskriftsmessig bruk 3 1 Bruksform l Ortosekneleddene skal utelukkende brukes parvis til ortoseutrustning av en brukers nedre ekstremitet 3 2 Indikasjone...

Страница 64: ...treme belastninger f eks grunnet fall m du s rge for egnede tiltak f eks reparasjon utskiftning kontroll ut f rt av produsentens kundeservice etc FORSIKTIG Mekanisk skade p produktet Personskader grun...

Страница 65: ...e milj forhold Ikke utsett produktet for ikke tillatte milj forhold Hvis produktet er blitt brukt under ikke tillatte milj forhold m det kon trolleres for skader Ikke fortsett bruke produktet ved penb...

Страница 66: ...s gjennom koblingsstykket 4 Deretter skyves fj ren over perlontrekksnoren og gjengehylsen skrus p 5 L sne den forh ndsmonterte gjengehylsen fra perlontrekksnoren 6 F r perlontrekksnoren gjennom hullet...

Страница 67: ...ang rlig eller ved tegn p slitasje For skifte ut trykkfj ren demonter l sevippen se fig 2 1 Fjern kjervstiften og skru ut senkeskruen 2 Fjern b ssingen og l sevippen fra leddoverdelen 3 Skift ut trykk...

Страница 68: ...u ytkownika na temat bezpiecznego u ywania produktu W przypadku pyta odno nie produktu lub napotkania na problemy nale y skontaktowa si z producentem Wszelkie powa ne incydenty zwi zane z produktem w...

Страница 69: ...17Y128 17Y129 3 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 3 1 Cel zastosowania Ortotyczne przeguby kolanowe nale y stosowa wy cznie parami do orto tycznego zaopatrzenia ko czyny dolnej pacjenta 3 2 Wskaz...

Страница 70: ...obszarze zastosowania Je li produkt zosta poddany skrajnym obci eniom np wskutek upad ku wtedy podj odpowiednie rodki np naprawa wymiana kontro la przez serwis producenta itp PRZESTROGA Mechaniczne u...

Страница 71: ...temperatur np tworzywa sztuczne NOTYFIKACJA Stosowanie w niedozwolonych warunkach otoczenia Uszkodzenia produktu wskutek niew a ciwych warunk w otoczenia Produktu nie nale y stosowa w niedozwolonym ot...

Страница 72: ...rdzenia na co najmniej 4 godziny INFORMACJA Ostateczne utwardzenie uzyskuje si po up ywie 16 godzin czenie ci gna Perlon 1 Przyci ci gno perlonowe na d ugo dopasowan do pacjenta 2 Za o y dwuz czk na p...

Страница 73: ...ycie INFORMACJA Prawdopodobnie produkt jest poddany podwy szonemu obci eniu specyficznemu dla pacjenta Interwa y przeprowadzania konserwacji nale y dopasowa odpowied nio do oczekiwanych obci e Produce...

Страница 74: ...umentu szczeg lnie spowodowane wskutek nieprawid owego stosowania lub niedo zwolonej zmiany produktu producent nie odpowiada 9 2 Zgodno z CE Produkt jest zgodny z wymogami rozporz dzenia UE 2017 745 w...

Страница 75: ...od vky viz obr 2 Poz Mno stv ks N zev K d zbo 1 1 Perlonov lanko 21A18 2 2 1 Areta n kol bka 30Z22 3 1 R hovan kol k 506K2 4 1 Z pustn roub 501S41 5 1 N vle ka se z vitem 21A12 6 1 Pouzdro 17Y89 7 1 A...

Страница 76: ...cipov n pro provozn ivotnost 3 let 4 Bezpe nost 4 1 V znam varovn ch symbol POZOR Varov n p ed mo n m nebezpe m nehody a poran n UPOZORN N Varov n p ed mo n m technick m po kozen m 4 2 Bezpe nostn pok...

Страница 77: ...zda je aretace zablokovan Aretaci deaktivujte jen kdy jste schopni kontrolovat flexi ortotick ho kloubu POZOR Nadm rn nam h n v d sledku pou it na v ce ne jednom pacien tovi Nebezpe a ztr ta funkce a...

Страница 78: ...nap 618T40 P ilepen dlah Pot ebn materi l Speci ln lepidlo 636W18 tvrdidlo 636W19 nebo spe ci ln lepidlo 636W28 odma ovac prost edek Z d vod stability je zapot eb prov st p ilepen v oblastech zasunut...

Страница 79: ...u zm ny nebo ztr ty funkce P i opot eben areta n ho mechanizmu vym te areta n kl n nebo are ta n p ku a nebo doln d l kloubu INFORMACE Zv en opot eben Ortotick kolenn klouby pou vejte jen ve spojen s...

Страница 80: ...i v robku prov d jte v souladu s platn mi m stn mi p edpisy 9 Pr vn ustanoven V echny pr vn podm nky podl haj pr vu dan ho st tu u ivatele a mohou se odpov daj c m rou li it 9 1 Odpov dnost za v robek...

Страница 81: ...klamas 2 1 Yap par alar Konstr ksiyon Teslimat kapsam bkz ek 1 Poz Miktar Adet Tan m r n i aretleri 1 1 Eklem st par as 2 4 Vidalar 501T7 3 1 Eklem vidas 501S32 4 1 Eklem alt par as 6 1 Aks 17Y93 Tesl...

Страница 82: ...3 Kullan m s n rlamalar Ortez diz eklemleri 17B95 L R16 ve 17B96 16 yi yaln zca maks 50 kg v cut a rl na kadar kullan n 3 4 Kullan m mr r n usul ne uygun kullan m ve kurallara uygun montaj durumunda...

Страница 83: ...i sa lay n D KKAT Kilidin uygun olmayan kullan m Ortez eklemi kilidinin fark edilemeyen devre d b rak lmas neticesinde yaralanma tehlikesi Kilidi aktifle tirmek isterseniz ortez eklemini tamamen uzat...

Страница 84: ...al kal b nda yerle tirilmesi i in ayar seti 743R6 kullan lmal d r B LG Korozyon korumas Uzatma par alar ve ortez eklemleri korozyona kar dayan kl d r nce z m paralama ve parlatma korozyon korumas n ar...

Страница 85: ...l temizleyin 1 Sistem eklemleri saf tatl suyla durulanmal d r 2 Sistem eklemleri bir bezle kurulanmal veya kurumaya b rak lmal d r Do rudan s cakl k s kaynaklar nlenmelidir rn ocak ve s t c lar n s ca...

Страница 86: ...d r c bir temizleyiciyle temizlenmelidir ve Loctite 241 ile emniyete al nmal d r Karars z kal nmas halinde reticiye ba vurulmal d r 8 mha etme r n ulusal d zeyde ge erli talimatlar do rultusunda imha...

Страница 87: ...17B95 17B96 2 2 1 1 1 1 2 4 501T7 3 1 501S32 4 1 6 1 17Y93 2 1 1 21A18 2 2 1 30Z22 3 1 506K2 4 1 501S41 5 1 21A12 6 1 17Y89 7 1 17Y88 8 1 513D19 87...

Страница 88: ...1 5 1 17B38 17B39 17B40 17B41 17B84 1 17Y128 17Y129 3 3 1 3 2 3 3 17B95 L R16 17B96 16 50 kg 3 4 3 4 4 1 88...

Страница 89: ...4 2 89...

Страница 90: ...300 C 5 743R6 90...

Страница 91: ...618T40 636W18 636W19 636W28 1 2 3 4 5 6 4 16 1 2 3 4 3 4 5 6 2 1 6 1 91...

Страница 92: ...2 7 633F7 2 1 2 3 92...

Страница 93: ...4 5 6 Loctite 241 Loctite 241 8 9 9 1 9 2 CE 2017 745 1 2021 08 05 93...

Страница 94: ...17B95 17B96 2 2 1 1 1 1 2 4 501T7 3 1 501S32 4 1 6 1 17Y93 2 1 1 21A18 2 2 1 30Z22 3 1 506K2 4 1 501S41 5 1 21A12 6 1 17Y89 7 1 17Y88 8 1 513D19 1 94...

Страница 95: ...1 5 17B38 17B39 17B40 17B41 17B84 1 17Y128 17Y129 3 3 1 3 2 3 3 17B95 L R16 17B96 16 50 3 4 3 4 4 1 95...

Страница 96: ...4 2 96...

Страница 97: ...300 C 5 743R6 97...

Страница 98: ...618T40 636W18 636W19 636W28 1 2 3 4 5 6 4 16 1 2 3 4 3 4 5 6 2 1 98...

Страница 99: ...6 1 2 7 633F7 99...

Страница 100: ...2 1 2 3 4 5 6 Loctite 241 Loctite 241 8 9 9 1 9 2 2017 745 CE 100...

Страница 101: ...101...

Страница 102: ...102...

Страница 103: ...103...

Страница 104: ...647G1536 all_INT 16 2108 Template Version 2016 11 22 FM477 SB_105x1 Ottobock SE Co KGaA Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 848 3360 healthcare ottobock de www otto...

Отзывы: