background image

www.oster.com

www.oster.com

20

Cocción

1    Cuando se alcanza la temperatura adecuada de cocción, la luz 

verde se prende. Gire el selector de control hacia las funciones 

deseadas de acuerdo a  su preferencia de tostado (claro/mediano/

oscuro). Una vez que la unidad ya está caliente, los ciclos de 

tiempo son más rápidos.

2    Use la agarradera de la tapa superior para abrir la tapa superior de 

la waflera. Vierta la mezcla sobre la plancha inferior de la waflera. 

Sirva solo suficiente mezcla para rellenar la plancha inferior de 

forma que alcance hasta los extremos . Si es necesario utilice una 

espátula para esparcir la mezcla hacia las esquinas de la plancha. En 

este momento la luz verde se apagará y comenzará el ciclo de 

cocción.

3     Cierre la tapa,  empuje el dispositivo a la posición de cerrar la 

tapa. ADVERTENCIA: Para evitar derrames, asegúrese siempre 

que las tapas estén cerradas adecuadamente en posición antes de 

comenzar a girar.

4    Gire en 180° para accesar a la plancha inferior de la waflera. Hale 

el dispositivo para liberar la tapa y abrirla. Siga los pasos 

anteriores para verter la mezcla sobre la plancha inferior y hacer 

otro waffle al mismo tiempo. Después, cierre la tapa y empuje el 

dispositivo para cerrar la tapa. No abra por lo menos hasta que 

pase 1 ½ minutos. Abriendo la tapa muy pronto causará que los 

waffles no tengan la adecuada cocción y se partan, dificultándose 

removerlos.

5    Cuando se prende la luz verde nuevamente, gire la waflera en 180° y 

permita que la waflera haga la cocción durante 5 a 7 minutos. Sus 

waffles estarán listos.

 

Sus wafles deben estar listas de acuerdo con el 

control de la temperatura para dorar que usted seleccionó.

6    Retire los wafles de la plancha usando utensilios no metálicos.
7    Si necesita cocción adicional, cierre la waflera para retener el calor. 

Siempre debe asegurarse que la luz verde se prenda nuevamente 

para hacer más wafles.

8    Si usted necesita tomar una pausa, cierre su waflera para mantener 

el calor. Cuando regrese para continuar, usted notará que sus 

primeros wafles se cocinarán más rápido por el calor acumulado.

9    Una estricta supervisión es necesaria cuando cualquier artefacto 

es utilizado por o cerca de los niños.

21

COMO: 

UTILIZANDO SU WAFLERA DOBLE GIRATORIA OSTER®

Para mejores resultados, siga estas simples indicaciones.  

Cuando su waflera es calentada por primera vez, pudiera emitir 

un leve humo u olor. Esto es normal con muchos artefactos con 

elementos de calentamiento. Esto no afecta la seguridad de 

su unidad. Pero como pudiera afectar el sabor de sus primeros 

wafles, se recomienda desecharlos.

Preparando su Waflera Doble Giratoria

1    Antes de hacer los primeros wafles del día, use una brocha de 

pasteleria con un poco de aceite de cocina para acondicionar 

ambas planchas de cocción. Una leve capa de aceite de 

cocina en spray también funciona.

2   Cierre la waflera y conecte en el tomacorriente, verá que la 

luz roja indicadora se encenderá. Gire la perilla de control a la 

función “dark” (“oscuro”). Tomará aproximadamente entre 3 

minutos 30 segundos para alcanzar la temperatura de 

hornear. Cuando la luz verde indicadora se encienda, la 

máquina estará lista para usar.

3    Esta waflera incluye un mecanismo de cerrar y liberar. Para 

liberar/abrir las tapas y accesar a las planchas, vea la figura 

inferior derecha para halar el dispositivo. Para cerrar/bloquear 

las tapas y permitir la cocción, vea la figura inferior derecha 

para empujar el dispositivo hacia la unidad.

HALE 

HACIA AFUERA DISPOSITIVO 

PARA ABRIR

 

PRESIONE 

HACIA DENTRO DISPOSITIVO 

PARA CERRAR

HALE 

HACIA AFUERA DISPOSITIVO 

PARA ABRIR

 

PRESIONE 

HACIA DENTRO DISPOSITIVO 

PARA CERRAR

Содержание CKSTWFDF2

Страница 1: ... Jarden Consumer Solutions Boca Raton Florida 33431 Para preguntas sobre los productos llame Sunbeam Consumer Service EE UU 1 800 334 0759 Canadá 1 800 667 8623 www oster com 2012 Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Todos los derechos reservados Distribuido por Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Boca Raton Florida 33431 G...

Страница 2: ...ned 13 Do not let the electrical cord touch hot surfaces The cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or table top where it can be pulled by children or tripped over unintentionally 14 Do not place on or near a hot gas or electric burner or heated oven 15 Use on a heat resistant flat level surface only 16 Use extreme caution when moving any appliance containing hot fo...

Страница 3: ...xtension cord is used the electrical rating of the cord must be at least as great as the electrical rating of the appliance The extension cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally Thank you for purchasing the OSTER Flip Belgian Waffle Maker Before you use this product for the first time pl...

Страница 4: ...fle maker to retain heat Always be sure the green light goes on again before making more waffles 8 If you need to take a short break close waffle maker to maintain heat When you return to baking you will notice that the first waffles will bake faster because extra heat has been allowed to build up 9 Close supervision is necessary when any appliance is being used by or near children HOW TO USING YO...

Страница 5: ...preference leave the waffle in longer for darker crispier waffles or shorter for light and fluffy waffles Different waffle batters will also cook up differently 2 When preparing waffle batter do not over mix or waffles will be tough Stir batter only until large lumps of dry ingredients disappear 3 The optimal amount of batter to produce a full shaped waffle without overflowing will vary with diffe...

Страница 6: ...ttom grid of waffle maker sprinkle batter with fresh or defrosted frozen blueberries Close waffle maker and bake as directed RECIPES Classic Waffles 1 1 2 cups all purpose flour 3 large eggs separated 1 2 cup cornstarch 2 tbsp granulated sugar 2 tbsp cornmeal optional 1 3 4 cups milk 1 tbsp baking powder 1 2 tsp pure vanilla extract 1 tsp salt 1 2 cup 1 stick unsalted butter melted In large bowl s...

Страница 7: ...e eggs 3 tbsp granulated sugar 1 3 cup unsalted butter melted 1 1 2 tsp active dry yeast 1 tsp pure vanilla extract 1 1 4 tsp salt 2 cups very warm milk 120 to130ºF to activate yeast In large bowl whisk together flour sugar yeast and salt to blend In medium bowl whisk together milk eggs butter and vanilla add to dry ingredients mixing until large lumps are moistened Cover let rise in a warm draft ...

Страница 8: ...lied or statutory warranty or condition Except to the extent prohibited by applicable law any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty JCS disclaims all other warranties conditions or representations express implied statutory or otherwise JCS shall not be liable for any damages of any kind resu...

Страница 9: ... por el fabricante pueden causar incendios choques eléctricos o lesiones 11 No lo utilice a la interperie ni para propósitos comerciales 12 No utilice este artefacto con otro propósito que no fuera para el cual fue diseñado 13 No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o tablón o toque superficies calientes 14 No permita que el cable toque superficies calientes El cable se debe colo...

Страница 10: ... no quede colgando sobre la superficie del mostrador o mesa donde los niños lo pueden halar o se puedan tropezar accidentalmente Gracias por comprar la Waflera Doble Giratoria OSTER Antes de usar este producto por primera vez tómese un momento para leer estas instrucciones y consérvelas para referencia Preste particular atención a las instrucciones de seguridad que se ofrecen Revise la declaración...

Страница 11: ...silios no metálicos 7 Si necesita cocción adicional cierre la waflera para retener el calor Siempre debe asegurarse que la luz verde se prenda nuevamente para hacer más wafles 8 Si usted necesita tomar una pausa cierre su waflera para mantener el calor Cuando regrese para continuar usted notará que sus primeros wafles se cocinarán más rápido por el calor acumulado 9 Una estricta supervisión es nec...

Страница 12: ...clas de wafle también se cocinan de manera diferente 2 Cuando prepare la mezcla para wafles no la mezcle excesivamente para evitar que los wafles salgan duros Bata la mezcla solamente hasta que desaparezcan los grumos o ingredientes secos 3 La cantidad óptima de mezcla para obtener un wafle perfecto sin derramar variará con las diferentes mezclas de wafle Vertiendo la mezcla de una taza de medir a...

Страница 13: ...zcla con moras frescas o también pueden ser descongeladas Cierre la waflera y ajuste la cocción deseada 25 RECETAS Wafles Clásicos 1 1 2 tazas de harina 3 huevos grandes separados 1 1 2 taza de fécula de maíz 2 cucharadas de azucar granulada 2 cucharadas de harina de maíz 1 3 4 tazas de leche opcional 1 2 cucharadita de esencia de 1 cucharada de polvo de hornear vainilla 1 cucharadita de sal 1 2 t...

Страница 14: ...s clara de huevo batida con movimientos envolventes hasta mezclarlo completamente Vierta la mezcla sobre la waflera caliente y engrasada cocine Rinde 2 tazas de mezcla 27 Wafles Belgas al estilo Antiguo con levadura 2 1 2 tazas de harina 3 huevos grandes 3 cucharadas de azúcar 1 3 taza de mantequilla sin sal 1 1 2 cucharadita de levadura seca derretida 1 1 4 cucharadita de sal 1 cucharadita de ese...

Страница 15: ...tales como incendios inundaciones huracanes y tornados Cuál es el límite de responsabilidad de JCS JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa implícita o legal Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se l...

Страница 16: ...stado provincia o jurisdicción a otro Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía llame al 1 800 334 0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía llame al 1 800 667 8...

Отзывы: