background image

Español - 6

CÓMO SACAR EL FILTRO, LIMPIARLO  

Y VOLVER A COLOCARLO

IMPORTANTE: 

El hervidor debe estar apagado, desconectado del tomacorriente 

y totalmente frío antes de poder sacar o colocar nuevamente el filtro. No emplee 

demasiada fuerza ya que esto podría dañar el filtro o la tapa.
1.  Vacíe el hervidor y abra la tapa.
2.  Usando el mango del filtro, tire el filtro hacia arriba. Usando 

la sección transversal de plástico, presione el filtro hacia 

adentro del hervidor y remueva. Posiblemente deba sostener 

el hervidor al sacar el filtro.

PRECAUCIÓN:

 No toque la malla con los dedos. Ejercer 

presión sobre la malla puede dañar el filtro.

3.  Para limpiarlo, enjuáguelo con agua del grifo y cepíllelo 

ligeramente con un cepillo de cerdas suaves.

4.  Para volver a colocar el filtro, coloque las lengüetas de 

alineación en el interior de la boquilla; usando la sección 

transversal de plástico, presione el filtro desde el interior del 

hervidor hacia la boquilla hasta escuchar un clic, y luego 

empuje hacia abajo. El filtro ha quedado en su lugar. Tire 

levemente del filtro para asegurarse de que haya quedado bien colocado.

5.  Enjuague el hervidor con agua limpia y estará listo para usarlo. 

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

1.  Los residuos minerales presentes en el agua del grifo pueden ocasionar que se  

formen depósitos minerales en el hervidor eléctrico al usarlo con frecuencia.   

Para eliminar dichos depósitos, llene el hervidor con una solución de 3 tazas de 

vinagre blanco y 3 tazas de agua. Deje reposar toda la noche.

2.  Vacíe el hervidor eléctrico y deseche la solución de vinagre. Elimine las manchas 

que queden en el interior frotándolo con un paño húmedo.

3.  Llene el hervidor eléctrico con agua limpia. Colóquelo en la base de alimentación, 

hágalo hervir y luego deseche el agua. Repita una vez más la operación y el  

hervidor quedará listo para usar.

4.  El hervidor eléctrico no funcionará nuevamente hasta que no se presione hacia 

abajo el interruptor de encendido/apagado.

5.  Saque el hervidor de la base de alimentación y desconéctela del tomacorriente  

antes de limpiar la unidad.  No sumerja el hervidor ni la base de alimentación en 

agua ni en ningún otro líquido.

6.  La parte exterior del hervidor eléctrico puede limpiarse con un paño húmedo.
NOTA: No utilice nunca químicos, estropajos de metal ni limpiadores abrasivos para 

limpiar ninguna parte del hervidor, incluyendo la base de alimentación.

Содержание BVSTKT7004

Страница 1: ... TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual de Instruções CHALEIRA ELÉTRICA DE AÇO INOXIDÁVEL LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO BVSTKT7004 ...

Страница 2: ...n la posición de apagado hacia arriba y a continuación saque el enchufe del tomacorriente 11 Saque el hervidor de la base de alimentación antes de llenarlo o utilizarlo para verter NO intente sacar el hervidor de la base de alimentación hasta que esté apagado ya sea por acción manual o automática 12 Utilice el hervidor únicamente con su respectiva base de alimentación y viceversa 13 NO utilice est...

Страница 3: ... la boquilla alejada de las personas ya que el vapor puede producir quemaduras 1 Coloque el hervidor eléctrico de forma que quede alejado del borde del mostrador o mesada 2 El hervidor está diseñado SÓLO PARA HERVIR AGUA No intente calentar ningún otro líquido ni cocinar alimentos en el electrodoméstico 3 NUNCA coloque el hervidor eléctrico CERCA DE SUPERFICIES CALIENTES 4 Lave el filtro únicament...

Страница 4: ...pa de cierre 3 Filtro no se muestra 4 Boquilla 5 Base de alimentación rotatoria de 360º 6 Interruptor de encendido apagado 7 Asa 8 Ventana de nivel de agua con indicador a colores de temperatura 9 Fácil de limpiar elemento térmico oculto no se muestra 10 Compartimiento para el cable no se muestra ...

Страница 5: ...el hervidor de la base de alimentación y vuelva a seguir las instrucciones para colocar el cable 3 Abra la tapa para llenar con agua Llene el hervidor eléctrico con agua por debajo de la marca del nivel máximo de agua MAX que indica la ventanilla NOTA No rebase la marca del nivel máximo de agua MAX al llenar el hervidor eléctrico Coloque la tapa en el hervidor 4 Enchufe el cable de alimentación en...

Страница 6: ... ºC 80 ºC 100 ºC SI EL HERVIDOR HIERVE HASTA SECARSE Si el hervidor se utiliza de acuerdo a las instrucciones de uso proporcionadas es poco probable que hierva hasta secarse Sin embargo en el caso de que esto sucediera el hervidor cuenta con un dispositivo de seguridad a prueba de fallas que apagará automáticamente el hervidor si detecta esta irregularidad y lo mantendrá apagado hasta que se le vu...

Страница 7: ...ado bien colocado 5 Enjuague el hervidor con agua limpia y estará listo para usarlo MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 1 Los residuos minerales presentes en el agua del grifo pueden ocasionar que se formen depósitos minerales en el hervidor eléctrico al usarlo con frecuencia Para eliminar dichos depósitos llene el hervidor con una solución de 3 tazas de vinagre blanco y 3 tazas de agua Deje reposar toda la ...

Страница 8: ...s to the off position up then remove plug from wall outlet 11 Remove the kettle from power base before filling or pouring DO NOT attempt to remove the kettle from the power base until it is switched off manually or automatically 12 Use the kettle only with the power base supplied and vice versa 13 DO NOT use appliance for other than intended use 14 Use on a hard flat level surface only to avoid in...

Страница 9: ...e as water is heating boiling and cooling The lid must remain closed during use to avoid steam burns Keep spout away from persons as scalding can result from steam 1 Place the electric kettle well back from the edge of the counter 2 This kettle is intended for boiling WATER ONLY Do not heat any other liquid or attempt to cook any food in this appliance 3 NEVER place the kettle NEAR HOT SURFACES 4 ...

Страница 10: ...er 2 Locking lid 3 Filter not shown 4 Spout 5 360 rotational power base 6 On Off switch 7 Handle 8 Water level window with color changing temperature indicator 9 Easy clean fast boil concealed element not shown 10 Cord storage not shown 4 9 10 8 7 6 5 3 1 2 ...

Страница 11: ... kettle if power base is not flat If power base is not flat remove kettle from power base and repeat cord placement instructions 3 To fill with water remove lid Fill the electric kettle with water to below the MAX water level mark NOTE Do not exceed the MAX water level mark indicated on the electric kettle Place lid back in place 4 Plug the electric cord into an electric outlet Turn the switch ON ...

Страница 12: ...erature 32 ºF 80 ºF 140 ºF 170 ºF 200 ºF IF THE KETTLE DOES BOIL DRY If the kettle is operated in accordance with instructions for use it is unlikely that the kettle will boil dry However in the event that the kettle does boil dry it is protected by a boil dry fail safe device which will switch the kettle off automatically on sensing a boil dry situation and keep it switched off until the kettle i...

Страница 13: ... ensure filter is attached properly 5 Rinse out kettle with fresh water and it s ready for use CARE AND CLEANING 1 Mineral deposits in tap water may cause scale deposits to form inside the electric kettle after frequent use To remove this scale build up fill the kettle with a solution of 3 cups of white vinegar and 3 cups water Let sit overnight 2 Empty the vinegar solution from the electric kettl...

Страница 14: ... retire o plugue da tomada 11 Retire a chaleira da base antes de enche la ou usá la para servir Não tente retirar a chaleira da base enquanto a mesma não estiver desligada seja por comando manual ou automático 12 Use a chaleira apenas com sua respectiva base de alimentação e vice versa 13 NÃO use este produto para fins que não sejam aqueles recomendados para o mesmo 14 Coloque o aparelho sobre uma...

Страница 15: ...as pois o vapor pode causar queimaduras 1 Coloque a chaleira elétrica de forma que fique longe da borda do balcão ou mesa 2 A chaleira foi desenvolvida APENAS PARA FERVER ÁGUA Não tente esquentar nenhum outro líquido nem tente cozinhar alimentos no aparelho 3 NUNCA coloque a chaleira elétrica PRÓXIMAA SUPERFÍCIES QUENTES 4 O filtro deve ser lavado somente a mão NENHUMA DAS PEÇAS DO APARELHO FOI DE...

Страница 16: ... 2 Tampa com trava 3 Filtro não mostrado 4 Bico para servir 5 Base elétrica de 360 de rotação 6 Botão para ligar desligar 7 Alça 8 Janela do tanque de água com iluminação que muda de cores 9 Limpeza fácil elemento térmico hermético não mostrado 10 Compartimento para o fio não mostrado ...

Страница 17: ... as instruções para encaixar o fio 3 Abra a tampa para encher com água Encha a chaleira elétrica com água até um pouco abaixo do nível máximo de água indicado no visor MAX OBSERVAÇÃO Não ultrapasse a marca do nível máximo de água MAX quando estiver enchendo a chaleira com água Coloque a tampa de volta em seu lugar 4 Ligue o fio na tomada Para ligar o aparelho acione o interruptor para ligar deslig...

Страница 18: ...0 ºC 25 ºC 60 ºC 80 ºC 100 ºC SE A CHALEIRA FERVER ATÉ SECAR A ÁGUA Se a chaleira for utilizada segundo as instruções de uso fornecidas é pouco provável que ferva até secar De qualquer maneira caso isso ocorra a chaleira conta com um dispositivo de segurança a prova de falhas que desligará a chaleira automaticamente caso esta irregularidade for detectada e a manterá desligada até que seja adiciona...

Страница 19: ... filtro está em seu lugar Tente puxar o filtro bem de leve para fora para certificar se que ficou bem encaixado 5 Enxágue a chaleira elétrica com água limpa e a mesma estará pronta para usar MANUTENÇÃO E LIMPEZA 1 Os resíduos minerais presentes na água da torneira podem acarretar em acúmulos de minerais na chaleira elétrica quando esta for usada com freqüência Para eliminar esses acúmulos encha a ...

Страница 20: ...ntre A e Z 2015 Sunbeam Products Inc Todos los derechos reservados Distribuido por Sunbeam Latin America LLC 5200 Blue Lagoon Drive Suite 860 Miami FL 33126 Garantía limitada de un año por favor consulte los detalles en el inserto 2015 Sunbeam Products Inc All rights reserved Distributed by Sunbeam Latin America LLC 5200 Blue Lagoon Drive Suite 860 Miami FL 33126 One year limited warranty please s...

Отзывы: