Oster BVSTKT7002RD Скачать руководство пользователя страница 2

Español - 1

pRECAUCIONES IMpORTANTES

Para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, 

se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad al utilizar artefactos 

eléctricos, incluyendo las siguientes: 

1.  LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL HERVIDOR ELÉCTRICO.

2.  NO toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.

3.  Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el artefacto, incluyendo la 

base de alimentación, en agua ni en ningún otro líquido.

4.  Desenchufe la base de alimentación del tomacorriente cuando no esté en uso, antes 

de colocarla nuevamente en su lugar y de limpiarla. Deje que se enfríe antes de 

colocar o sacar piezas y antes de limpiar el electrodoméstico.

5.  NO utilice un electrodoméstico que tenga un cable o un enchufe dañado, ni después 

de que el artefacto haya presentado fallas, o haya sufrido cualquier otro daño. Lleve 

el artefacto al Centro de Servicio Autorizado Oster

 

más cercano para su inspección, 

reparación o ajuste.

6.  El uso de aditamentos no recomendados por el fabricante puede ocasionar 

incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.

7.  NO utilice en exteriores.

8.  NO deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o la mesada ni que entre en 

contacto con superficies calientes.

9.  NO coloque este artefacto cerca o sobre un quemador caliente, ya sea de gas o 

eléctrico, ni dentro de un horno caliente.

10. Asegúrese de que el hervidor esté debidamente colocado en la base de alimentación 

antes de enchufarlo a la pared o encenderlo. Para desconectarlo, coloque el 

interruptor en la posición de apagado “ ” (hacia arriba) y a continuación, saque el 

enchufe del tomacorriente.

11.  Saque el hervidor de la base de alimentación antes de llenarlo o utilizarlo para verter. 

NO intente sacar el hervidor de la base de alimentación hasta que esté apagado, ya 

sea por acción manual o automática.

12. Utilice el hervidor únicamente con su respectiva base de alimentación, y viceversa. 

13. NO utilice este producto para otros fines distintos a los recomendados.

14. Coloque sobre una superficie plana y nivelada para evitar interrumpir el flujo de aire 

por debajo del electrodoméstico.

15. Debe emplearse extrema precaución al manipular o mover el hervidor y al utilizarlo 

para servir agua hirviendo. 

16. Si se abre la tapa durante el ciclo de hervido pueden producirse quemaduras por vapor.

17. Este artefacto eléctrico no está destinado para ser usado por personas (incluyendo niños) 

cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas, o carezcan de 

experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por su seguridad les 

haya supervisado o instruido en el uso de este electrodoméstico. Los niños deberán estar 

bajo supervisión para cerciorarse de que no jueguen con el artefacto eléctrico.

18. Se requiere estricta supervisión cuando las personas discapacitadas o los niños  

 

utilicen cualquier electrodoméstico o estén cerca de él.

19. Este artefacto no ha sido diseñado para funcionar mediante un temporizador externo 

ni un sistema de control remoto.

20.  Este artefacto ha sido diseñado para uso doméstico o en aplicaciones similares tales 

como: áreas de cocina del personal de tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo, 

granjas, clientes de hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial, así como 

en ambientes de hospederías.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Содержание BVSTKT7002RD

Страница 1: ...EA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE contemporary SERIES PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual de Instruções CHALEIRA ELÉTRICA DE AÇO INOXIDÁVEL SÉRIE contemporâneA LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO ...

Страница 2: ... la posición de apagado hacia arriba y a continuación saque el enchufe del tomacorriente 11 Saque el hervidor de la base de alimentación antes de llenarlo o utilizarlo para verter No intente sacar el hervidor de la base de alimentación hasta que esté apagado ya sea por acción manual o automática 12 Utilice el hervidor únicamente con su respectiva base de alimentación y viceversa 13 NO utilice este...

Страница 3: ... la boquilla alejada de las personas ya que el vapor puede producir quemaduras 1 Coloque el hervidor eléctrico de forma que quede alejado del borde del mostrador o mesada 2 El hervidor está diseñado SÓLO PARA HERVIR AGUA No intente calentar ningún otro líquido ni cocinar alimentos en el electrodoméstico 3 NUNCA coloque el hervidor eléctrico CERCA DE SUPERFICIES CALIENTES 4 Lave el filtro únicament...

Страница 4: ...CION DEL ARTEFACTO 1 Tapa del hervidor 2 Filtro 3 Boquilla 4 Base de alimentación 5 Asa 6 Ventanilla para medir el nivel del agua 7 Interruptor de encendido apagado con luz 8 Compartimiento para el cable 1 2 3 4 8 6 5 7 ...

Страница 5: ...idor de la base de alimentación y vuelva a seguir las instrucciones para colocar el cable 3 Abra la tapa para llenar con agua Llene el hervidor eléctrico con agua por debajo de la marca del nivel máximo de agua MAX que indica la ventanilla NOTA No rebase la marca del nivel máximo de agua MAX al llenar el hervidor eléctrico Coloque la tapa en el hervidor 4 Enchufe el cable de alimentación en un tom...

Страница 6: ... viva y de qué tan a menudo usa el hervidor El filtro deberá limpiarse siempre que queden residuos visibles y especialmente si disminuye la velocidad de vertido Cómo sacar el filtro limpiarlo y volver a colocarlo Importante El hervidor debe estar apagado desconectado del tomacorriente y totalmente frío antes de poder sacar o colocar nuevamente el filtro No emplee demasiada fuerza ya que esto podrí...

Страница 7: ...con agua limpia Colóquelo en la base de alimentación hágalo hervir y luego deseche el agua Repita una vez más la operación y el hervidor quedará listo para usar 4 El hervidor eléctrico no funcionará nuevamente hasta que no se presione hacia abajo el interruptor de encendido apagado 5 Saque el hervidor de la base de alimentación y desconéctela del tomacorriente antes de limpiar la unidad No sumerja...

Страница 8: ... to the off position up then remove plug from wall outlet 11 Remove the kettle from power base before filling or pouring Do not attempt to remove the kettle from the power base until it is switched off manually or automatically 12 Use the kettle only with the power base supplied and vice versa 13 DO NOT use appliance for other than intended use 14 Use on a hard flat level surface only to avoid int...

Страница 9: ...e as water is heating boiling and cooling The lid must remain closed during use to avoid steam burns Keep spout away from persons as scalding can result from steam 1 Place the electric kettle well back from the edge of the counter 2 This kettle is intended for boiling WATER ONLY Do not heat any other liquid or at tempt to cook any food in this appliance 3 NEVER place the kettle NEAR HOT SURFACES 4...

Страница 10: ...English 3 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1 Lid 2 Filter 3 Spout 4 Power base 5 Handle 6 Water level window 7 Illuminated On Off switch 8 Cord storage 1 2 3 4 8 6 5 7 ...

Страница 11: ...ettle if power base is not flat If power base is not flat remove kettle from power base and repeat cord placement instructions 3 To fill with water remove lid Fill the electric kettle with water to below the MAX water level mark NOTE Do not exceed the MAX water level mark indicated on the electric kettle Place lid back in place 4 Plug the electric cord into an electric outlet Turn the switch ON by...

Страница 12: ... you live and how often you use your kettle Filter should be cleaned whenever there are noticeable deposits left on the filter and especially if the rate of pouring decreases Filter removal cleaning refitting Important The kettle must be switched off disconnected from the power outlet and allowed to cool down completely prior to removing or refitting the filter Do not use excessive force as this m...

Страница 13: ...lectric kettle with clean water Place kettle on power base and bring to a boil then discard water Repeat and the electric kettle will be ready to use 4 The electric kettle will not operate again until the on off switch is pressed downward 5 Always remove kettle from power base and disconnect power base from electrical outlet before cleaning Do not immerse kettle or power base in water or other liq...

Страница 14: ...a retire o plugue da tomada 11 Retire a chaleira da base antes de enche la ou usá la para servir Não tente retirar a chaleira da base enquanto a mesma não estiver desligada seja por comando manual ou automático 12 Use a chaleira apenas com sua respectiva base de alimentação e vice versa 13 NÃO use este produto para fins que não sejam aqueles recomendados para o mesmo 14 Coloque o aparelho sobre um...

Страница 15: ...as pois o vapor pode causar queimaduras 1 Coloque a chaleira elétrica de forma que fique longe da borda do balcão ou mesa 2 A chaleira foi desenvolvida APENAS PARA FERVER ÁGUA Não tente esquentar nenhum outro líquido nem tente cozinhar alimentos no aparelho 3 NUNCA coloque a chaleira elétrica PRÓXIMAA SUPERFÍCIES QUENTES 4 O filtro deve ser lavado somente a mão NENHUMA DAS PEÇAS DO APARELHO FOI DE...

Страница 16: ...rtuguês 3 DESCRIÇÃO DO APARELHO 1 2 3 4 8 6 5 7 1 Tampa da jarra 2 Filtro 3 Bico para servir 4 Base 5 Alça 6 Visor para medir o nível de água 7 Botão para ligar desligar com luz 8 Compartimento para o fio ...

Страница 17: ...instruções para encaixar o fio 3 Abra a tampa para encher com água Encha a chaleira elétrica com água até um pouco abaixo do nível máximo de água indicado no visor MAX OBSERVAÇÃO Não ultrapasse a marca do nível máximo de água MAX quando estiver enchendo a chaleira com água Coloque a tampa de volta em seu lugar 4 Ligue o fio na tomada Para ligar o aparelho acione o interruptor para ligar desligar e...

Страница 18: ...limpo sempre que puder serem vistos resíduos no mesmo e principalmente se ao servir a água a quantidade e velocidade diminuir Como retirar o filtro limpá lo e colocá lo de volta Importante A chaleira elétrica deve estar desligada o fio desconectado da tomada e totalmente fria antes de retirar ou colocar o filtro Não faça muita força pois isso poderá danificar o filtro ou a tampa 1 Esvazie a chalei...

Страница 19: ...mido 3 Encha a chaleira elétrica com água limpa Coloque a na base deixe ferver e em seguida jogue fora a água Repita esse processo uma vez mais e a chaleira elétrica estará pronta para ser usada novamente 4 A chaleira elétrica não funcionará novamente até que o interruptor para ligar desligar seja acionado 5 Retire a chaleira da base e desligue da tomada antes de limpá la A chaleira e a base não d...

Страница 20: ...nbeam Products Inc Todos los derechos reservados Distribuido por Sunbeam Latin America LLC 5200 Blue Lagoon Drive Suite 860 Miami FL 33126 Garantía limitada de un año por favor consulte los detalles en el inserto 2014 Sunbeam Products Inc All rights reserved Distributed by Sunbeam Latin America LLC 5200 Blue Lagoon Drive Suite 860 Miami FL 33126 One year limited warranty please see insert for deta...

Отзывы: