background image

18

19

Garantía Limitada por un Año

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, 

Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer 

Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la 

fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su 

elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente 

defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente 

nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto 

similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar 

ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial 

y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en 

garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o 

las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni 

cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. 
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como 

resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente 

inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración 

por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, 

la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.

¿cuál es el límite de responsabilidad de JcS?

JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento  

de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición 

implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su 

duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, 

legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso 

del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, 

especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento 

contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado 

contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños 

incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo 

que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos 

que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.

cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía,  

llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le  

resulte más conveniente.

En canadá 

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía,  

llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le  

resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el 

nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía 

es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden 

Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro 

problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de 

Servicio al Consumidor. 

POR FAVOR NO DEVUElVA ESTE PRODUcTO A NINGUNA 

DE ESTAS DIREccIONES NI Al lUGAR DE cOMPRA.

PRÉcAUTIONS IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’un appareil électroménager, prenez toujours les précautions de 

base, ainsi que celles qui suivent :

lISEz TOUTES lES INSTRUcTIONS  

AVANT D’UTIlISER

•   Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant lorsque vous n’utilisez 

pas l’appareil, ou avant de le nettoyer.

•   Pour éviter tout risque de choc électrique, ne plongez jamais le cordon 

d’alimentation, la fiche ou le socle-moteur dans l’eau ou tout autre liquide.

•   Ne laissez pas le cordon pendre du bord d’une table ou d’un plan de travail et ne 

le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes.

•  Ne laissez jamais le mélangeur sans surveillance durant son fonctionnement.
•  Exercez une surveillance étroite lorsque le mélangeur est utilisé près d’un enfant.

•    Flashing Power Light indicates ready to operate. Avoid ANY contact with blades 

or moveable parts. Keep hands and utensils out of jar while blending to prevent 

personal injury or damage to the blender. A rubber spatula may be used only 

when the blender is not running.

•  La lame est très acérée. Veuillez manipuler l’appareil avec précaution.
•   Toujours mettre le couvercle sur le contenant avant de mettre le mélangeur  

en fonction.

•   When blending hot liquids, remove the lid flapper from the lid. The steam from 

hot liquids may push lid off jar during blending. To prevent possible burns, do 

not fill jar beyond the 4 cup level. With the protection of oven mitt or towel, 

place one hand on top of lid. Keep exposed skin away from lid. Start blending at 

lowest speed.

•   N’utilisez jamais le mélangeur si la fiche ou le cordon d’alimentation sont abîmés, 

si l’appareil présente un problème de fonctionnement, s’il est tombé par terre 

ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez l’appareil 

au centre de service Sunbeam agréé le plus proche de chez vous pour révision, 

réparation ou réglage des pièces électriques et mécaniques.

•  Ne pas mélanger les liguids en ébullition 6 mélangeur.
•   N’utilisez jamais cet appareil en plein air, ni à des fins commerciales, cet appareil 

est conçu pour une utilisation domestique seulement.

•   Utiliser cet appareil seulement pour les fins décrites dans ce manuel. N’utilisez pas 

d’accessoires non recommandés par le fabricant vous pourriez vous blesser.

•  Toujours faire fonctionner l’appareil sur une surface plane.
•   Mettez le mélangeur hors tension et débranchez-le lorsque vous ne l’utilisez pas, 

pour changer les accessoires et pour le nettoyer.

•   L’utilisation d’accessoires fabriqués par une autre compagnie que Oster

®

, incluant 

les récipients à conserve, récipients ordinaires et autres composantes, n’est pas 

recommandée par Sunbeam Products Inc., car ils peuvent causer des blessures.

cONSIGNES DE SÉcURITÉ 

IMPORTANTES

Il conviendra de prendre toutes les précautions générales de sécurité qui 

s’imposent lors de l’utilisation d’un appareil électrique, y compris:

lIRE TOUTES lE MODE D’EMPlOI AVANT UTIlISATION

•   Débrancher le cordon de la prise lorsque l’appareil se trouve hors service ou 

avant de le nettoyer.

•   Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la prise ou 

le socle du moteur dans de l’eau ou tout autre liquide. 

•   Ne pas laisser le cordon pendre sur le rebord d’une table ou d’un comptoir ni 

contacter une surface chaude. 

•  Ne jamais laisser un appareil en service sans surveillance.

•   Une surveillance étroite s’impose lors de l’utilisation de l’appareil à portée des 

enfants. 

•   Lorsque le voyant d’alimentation clignote cela signifie que l’appareil est prêt 

à être utilisé. Éviter TOUT contact avec les lames ou pièces mobiles. Garder 

les mains et les ustensiles en dehors du récipient pour éviter tout risque de 

blessure ou d’endommager le mélangeur. Il conviendra d’utiliser une spatule 

en caoutchouc uniquement lorsque l’appareil est arrêté. 

•  La lame est tranchante. La manipuler avec précaution. 

•  Toujours recouvrir le récipient de son couvercle avant d’activer le mélangeur

•  Ne pas mélanger de liquides bouillants dans le mélangeur.

•   Lorsqu’un liquide chaud est mélangé, retirer le bec verseur du couvercle. La 

vapeur du liquide chaud risque de soulever le couvercle du récipient. Pour 

éviter tout risque de brulure remplir le récipient sans dépasser le niveau de 

deux tasses. Avec la protection d’un gant de cuisine ou d’un torchon, poser 

une main sur le couvercle. Ne pas toucher le couvercle avec la peau nue. Faire 

démarrer le mélangeur à la vitesse la plus faible. 

•   Ne pas faire fonctionner un appareil avec un cordon ou une prise abimés, ni 

après un mauvais fonctionnement, une chute ou autre dégât  de l’appareil. 

Renvoyer l’appareil au centre de service agréé Sunbeam le plus proche pour 

faire examiner, réparer ou régler le fonctionnement électrique ou mécanique 

de l’appareil. 

•   Ne pas utiliser à l’extérieur ni à des fins commerciales. Cet appareil est réservé 

à l’usage domestique. 

•   Il conviendra de se servir de cet appareil uniquement selon son utilisation 

prévue décrite dans ce manuel. Ne pas utiliser de pièces détachées qui ne sont 

pas agréées par le fabricant, celles-ci risqueraient d’entraîner des blessures. 

•  Toujours se servir du mélangeur sur une surface plane. 

•   Débrancher le mélangeur une fois hors service, avant de retirer ou d’introduire 

des pièces détachées, et avant de le nettoyer. 

•   Sunbeam Products Inc., déconseille l’utilisation de pièces détachées qui n’ont 

pas été fabriquées par OSTER

®

, y compris les récipients pour conserves ou 

d’usage ordinaire, car celles-ci risqueraient d’entraîner des blessures.

Содержание BLSTDG

Страница 1: ...User Manual Blender Manual de Instrucciones Licuadora Manuel d Instructions M langeur P N 135518 Visit us at www oster com nc USA OSTER BLSTDG SERIES MODELS MODELOS MOD LES...

Страница 2: ...commercial purposes this appliance is for household use only Use this appliance for its intended use as described in this manual Do not use attachments that are not recommended by the manufacturer the...

Страница 3: ...Break Resistant Plastic Jar C Jar Skirt attached to jar D Sealing Ring for tight seal E Ice Crush Blade pulverizes ice for smooth frozen drinks F Threaded Jar Nut G Powerful Motor with All Metal Drive...

Страница 4: ...Th Th au To Th m Pr Th 4 Place threaded jar nut over blade and jar Place the threaded jar nut on jar and turn it clockwise to tighten Figure 3 5 Place jar assembly onto base Figure 4 6 Place ingredien...

Страница 5: ...uttons The new speed will start without interruption Pressing the PULSE Button will give a momentary pulse at high speed The motor will then stop NOTE Pressing the ICE CRUSH or DRINKS or the Speed but...

Страница 6: ...eed Figure 6 Put liquids in the jar first unless a recipe says otherwise Crushing ice Crush approximately 3 cups of ice at a time with 2 cups of liquid for optimal results Do not remove the lid while...

Страница 7: ...occasion turn on your creativity with Oster Ginger Peach Smoothie Makes Cups 2 3 4 5 6 7 8 Yogurt Ounces 8 12 16 20 24 28 32 Ice Cubes Medium 2 3 4 5 6 7 8 Frozen Sliced Peaches 5 8 10 13 15 18 20 Fro...

Страница 8: ...limita This w provin How In the If you please In Ca If you please In the Consu by Su locate or cla P Makes Cups 2 3 4 5 6 7 8 Ice Cream Cups 2 3 4 5 6 7 8 Milk Ounces 6 9 12 15 18 21 24 Vanilla Tsp 1...

Страница 9: ...dition Except to the extent prohibited by applicable law any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above wa...

Страница 10: ...tapa del pico abatible de la tapa El vapor de los l quidos calientes puede expulsar la tapa de la jarra durante el licuado Para prevenir posibles quemaduras no llene la jarra por encima del nivel de 2...

Страница 11: ...dise ado para reducir el riesgo de una descarga el ctrica Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente comun quese con un electricista calificado para que cambie el tomacorriente obsoleto No...

Страница 12: ...o para las bebidas congeladas F Disco de Fondo Roscado G Potente motor con All Metal Drive para una mayor durabilidad H Panel de Control Electr nico I Caracter stica preprogramada para Picar hielo Ice...

Страница 13: ...oque el aro sobre la cuchilla y el vaso Coloque el aro sobre el vaso y gire el disco con fondo roscado en sentido horario para apretar Figura 3 5 Coloque el vaso ensamblado sobre la base Figura 4 6 Co...

Страница 14: ...sin interrupci n y el nuevo icono de velocidad parpadear indicando que se encuentra a esa velocidad El bot n PULSE genera un pulso moment neo en alta velocidad Luego el motor se detendr NOTA Si se pr...

Страница 15: ...itro Siempre mantenga las manos lejos del vapor Comience el licuado en la velocidad m s baja Figura 6 Coloque primero los l quidos en el vaso a menos que la receta indique lo contrario Para picar hiel...

Страница 16: ...creatividad con Oster Tazas 2 3 4 5 6 7 8 Yogur onzas 8 12 16 20 24 28 32 Cubitos de Hielo medianos 2 3 4 5 6 7 8 Duraznos Congelados en Rodajas 5 8 10 13 15 18 20 Bananas Congeladas trozos de 2 pulg...

Страница 17: ...4 Vainilla cucharadita 1 8 1 4 1 4 3 8 3 8 1 2 1 2 Malteada de Vainilla Tazas 2 3 4 5 6 7 8 Tequila onzas 2 3 4 5 5 1 2 6 1 2 7 1 2 Mezcla de Margarita onzas 6 9 12 15 18 21 24 Tazas de Hielo 1 1 2 2...

Страница 18: ...n cuanto a su duraci n al plazo de la garant a antes mencionada JCS queda exenta de toda otra garant as condiciones o manifestaciones expresa impl cita legal o de cualquier otra naturaleza JCS no ser...

Страница 19: ...dinaires et autres composantes n est pas recommand e par Sunbeam Products Inc car ils peuvent causer des blessures CONSIGNES DE S CURIT IMPORTANTES Il conviendra de prendre toutes les pr cautions g n...

Страница 20: ...trocution S il vous est impossible d introduire la fiche dans la prise murale communiquez avec un lectricien qualifi pour faire remplacer la prise par une nouvelle Ne tentez pas de forcer ce dispositi...

Страница 21: ...d obtenir des boissons glac es velout es F Anneau de serrage filet G Moteur puissant quip de la technologie en acier All Metal Drive de grande p rennit H Panneau de commande num rique I R glage Ice Cr...

Страница 22: ...ser l anneau de serrage filet par dessus la lame et l ouverture du r cipient et le resserrer en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d une montre Figure 3 5 Introduire le r cipient assembl da...

Страница 23: ...vitesse La nouvelle vitesse s enclenchera sans discontinu La touche d impulsion PULSE fournit une impulsion passag re haute vitesse suivie de l arr t du moteur REMARQUE Le moteur s arr tera aussi lor...

Страница 24: ...la plus faible Figure 6 Verser d abord les liquides dans le r cipient moins que la recette indique autrement Broyage de la glace Broyer environ 3 tasses de glace la fois avec deux tasses de liquide p...

Страница 25: ...re imagination avec Oster Boisson Fouett e Smoothie Aux Peches Tasses par Recette 2 3 4 5 6 7 8 Yaourt oz g 8 225 g 12 340 g 16 450 g 20 565 g 24 680 g 28 790 g 32 900 g Gla ons moyens 2 3 4 5 6 7 8 T...

Страница 26: ...de Jar est off Consu autre du Ser VE Tasses par recette 2 3 4 5 6 7 8 Cr me glac e tasses 2 3 4 5 6 7 8 Lait oz ml 6 177 ml 9 266 ml 12 355 ml 15 445 ml 18 530 ml 21 621 ml 24 710 ml Vanille c th 1 8...

Страница 27: ...garantie ou condition implicite de valeur marchande ou ad quation un usage particulier est limit e en dur e la dur e de la garantie nonc e ci dessus JCS exclut toute autre garantie condition ou repr s...

Страница 28: ...NOTES...

Страница 29: ...NOTES...

Страница 30: ...NOTES...

Страница 31: ...NOTES...

Страница 32: ...r com 2009 Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Todos los derechos reservados Distribuido por Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solut...

Отзывы: