Össur Unloader Lite Скачать руководство пользователя страница 37

37

•  DFS ストラップをフックタブに取り付け、しっかり固定されていること

を確認してください。

•  フックタブをスリーブスロットに挿入し、フックをシェルに挿入します。
•  軽く引いて所定の位置に固定します。

ストラップの張りの評価(図

12

13

•  ふくらはぎの最も厚い部分でカーフストラップを締めます。
•  SmartDosing® ダイヤルを押し込み、使用者に膝をやや曲げるよう求め

ます。

•  インジケータ中央が黄色になるまで時計回りにダイヤルを回します。
•  使用者に着座してから立ち上がり、数歩歩くよう求めます。
•  インジケータ中央の設定で使用者がストラップの張りに違和感を覚えな

いようにしてください。

•  適切な張りでない状態でインジケータが最高の設定になっている場合

は、さらにストラップを切り取る必要があります。

注:ストラップを切ってしまうと元に戻すことができないので、ストラップ
を短くする際は慎重に行ってください。

最終チェック

調整が終わったら装具の位置を確認します。

取り外し

ダイヤルを引き出し、DFS ストラップを両方同時に緩めてから、下腿ストラッ
プを緩めます。
ヒンジと装具反対側の下端部を優しく引いて装具を取り外します。

可動域の調節(ROM)

本装具には

の伸展ストッパーが取り付けられています。

それ以外にも、

10°

15°

30°

の伸展ストッパーおよび

90°

の屈曲ストッパー

も付属しています。
注:伸展ストッパーを交換した場合は、必要に応じて DFS ストラップの張り
を調整する必要があります。

可動域の変更

1.  ヒンジから顆部パッドを剥がしネジを露出させます。
2.  固定ネジを取り外します。
3.  0°のストッパーをスライドさせてヒンジから取り外します。
4.  必要な伸展ストッパーを挿入します。
5.  固定ネジで固定します(締めすぎないでください)。
6.  屈曲ストッパーを追加する場合は、ステップ 1 および 2 の後、屈曲ストッ

パーを挿入し、ステップ 5 に進みます。

お手入れ

刺激の少ないせっけんを使用して手洗いし、しっかりとすすいでください。 
洗濯機を使う場合は、洗濯用ネットを使って弱水流で洗ってください。 空気
乾燥のみ。 乾燥機や漂白剤を使用しないでください。

メンテナンス

•  安全上の理由により、ヒンジを取り外せるのは医療専門家に限られてい

ます。

•  水道水および / または圧縮空気でヒンジの汚れを落としてください。
•  塩水や塩素水との接触は避けてください。 これらと接触した場合は、

水道水でよく洗い、空気乾燥してください。

•  定期的にお手入れすることで、ヒンジ、スリーブ、ストラップおよびパッ

トが最適な状態に保たれます。

Содержание Unloader Lite

Страница 1: ...Instructions for Use UNLOADER ONE LITE...

Страница 2: ...DE Gebrauchsanweisung 9 FR Notice d utilisation 12 ES Instrucciones para el uso 15 IT Istruzioni per l uso 18 NO Bruksanvisning 21 DA Brugsanvisning 24 SV Bruksanvisning 27 FI K ytt ohjeet 30 NL Gebr...

Страница 3: ...3 A H I B C D G E F 1 2 3 4...

Страница 4: ...4 5 6 7 8 9 10...

Страница 5: ...5 11 12 13...

Страница 6: ...n and Donning Figures 2 4 Pull out SmartDosing dial to release Before donning brace undo calf strap and loosen both DFS straps by pulling both at the same time Detach lower DFS strap from shell by sli...

Страница 7: ...ling on hinge and opposite lower edge of brace RANGE OF MOTION ADJUSTMENT ROM The device comes with a 0 extension stop installed Additional extension stops of 5 10 15 and 30 and a flexion stop of 90 a...

Страница 8: ...8 optimum working order PRODUCT MATERIAL LIST Thermoplastic elastomer polypropylene nylon polyurethane polyester aluminum stainless steel cyanoacrylate...

Страница 9: ...ung f r eine effektive Schmerzlinderung durch die Orthese ERSTE EINSTELLUNG UND ANPASSUNG Vorbereitung und Anlegen Abbildungen 2 4 Ziehen Sie das SmartDosing Einstellrad heraus um es zu l sen ffnen Si...

Страница 10: ...befindet und keine ausreichende Gurtspannung vorliegt m ssen die Gurte st rker gek rzt werden Hinweis Das K rzen der Gurte kann nicht r ckg ngig gemacht werden Gehen Sie also mit entsprechender Sorgf...

Страница 11: ...s Gelenk nur von einem gepr ften Orthop dietechniker zerlegt werden Gelenk mit Leitungswasser und oder Druckluft von Schmutz befreien Vermeiden Sie Kontakt mit Salzwasser oder Chlorwasser Im Fall eine...

Страница 12: ...enir un soulagement effectif de la douleur l aide de l orth se MISE EN PLACE INITIALE ET R GLAGES Pr paration et enfilage Figures 2 4 Retirer le cadran SmartDosing pour rel cher Avant d enfiler l atte...

Страница 13: ...ngles doit tre r duite Remarque Faire attention en raccourcissant les sangles car cette proc dure est irr versible V rification finale V rifier le positionnement de l orth se une fois l ajustement ter...

Страница 14: ...au du robinet et ou l air comprim viter tout contact avec l eau sal e ou l eau chlor e En cas de contact bien rincer avec de l eau du robinet et s cher l air libre Un nettoyage r gulier permettra d as...

Страница 15: ...grar que el soporte proporcione un alivio efectivo del dolor COLOCACI N Y AJUSTE INICIALES Preparaci n y colocaci n Figuras 2 4 Extraiga hacia fuera el dial de SmartDosing para liberarlo Antes de colo...

Страница 16: ...el indicador est en el ajuste superior sin la tensi n adecuada ser necesario recortar m s las correas Nota tenga mucho cuidado al recortar las correas ya que este procedimiento es irreversible Revisi...

Страница 17: ...ualquier resto de suciedad de la articulaci n utilizando agua corriente o aire comprimido Evite el contacto con agua salada o agua clorada Si se produce tal contacto enjuague con agua del grifo y deje...

Страница 18: ...na misura adeguata dell ortesi fondamentale per ottenere sollievo dal dolore PRIMA APPLICAZIONE E REGOLAZIONE Preparazione e applicazione Figure 2 4 Estrarre la rotellina SmartDosing per rilasciare Pr...

Страница 19: ...catore stato regolato al massimo senza che vi sia una tensione adeguata le cinghie dovranno essere ulteriormente accorciate N B Fare molta attenzione durante l accorciamento delle cinghie poich l oper...

Страница 20: ...ve essere smontata solo da personale sanitario qualificato Rimuovere lo sporco dalla cerniera usando acqua pulita e o aria compressa Evitare il contatto con acqua salata o acqua clorata Se si verifica...

Страница 21: ...p Figur 2 4 Trekk ut SmartDosing rattet for avlaste F r du tar p skinnen skal du ta av leggremmen og l sne begge DFS remmene ved trekke i begge samtidig L sne nedre DFS rem fra skallet ved skyve krok...

Страница 22: ...ed trekke forsiktig i hengselen og motsatt nedre kant av st tten BEVEGELSESOMR DEJUSTERING ROM Enheten leveres med en forh ndsinstallert 0 ekstensjonsstopp Ytterligere ekstensjonsstoppere p 5 10 15 og...

Страница 23: ...ig rengj ring vil sikre at hengselen f ring remmene og putene er i optimal stand MATERIALLISTE FOR PRODUKTET Termoplastisk elastomer polypropylen nylon polyuretan polyester aluminium rustfritt st l cy...

Страница 24: ...arg ring og p tagning figur 2 4 Tr k SmartDosing drejeknappen ud for at frigive F r skinnen tages p sp ndes l gremmen op og begge DFS remme l snes ved at tr kke i dem begge p samme tid Tag den nedre D...

Страница 25: ...e samtidigt og derefter l gremmen Fjern skinnen ved forsigtigt at tr kke i henholdsvis h ngslet og skinnens underkant p den modsatte side JUSTERING AF BEV GELSESOMR DET ROM Enheden leveres med et 0 ek...

Страница 26: ...and fra hanen og luftt rres Regelm ssig reng ring vil sikre at h ngsel bandage remme og puder er i optimal stand PRODUKT MATERIALELISTE Termoplastisk elastomer polypropylen nylon polyurethan polyester...

Страница 27: ...ng Figur 2 4 Dra ut SmartDosing vredet f r att lossa det Innan p tagning av ortosen lossa vadremmen och lossa b da DFS remmarna genom att dra samtidigt i dem Lossa den nedre DFS remmen fr n h ljet gen...

Страница 28: ...rtDosing vredet f r att f rst lossa b da DFS remmarna samtidigt och sedan vadremmen Ta av ortosen genom att f rsiktigt dra i g ngj rnet och den motsatta nedre kanten av ortosen JUSTERING AV R RELSEOMF...

Страница 29: ...t intr ffar sk lj noga med kranvatten och l t lufttorka Regelbunden reng ring garanterar att g ngj rn muff band och kuddar h lls i optimalt skick ANV NDA MATERIAL Termoplastisk elastomer polypropylen...

Страница 30: ...Valmistelu ja asettaminen Kuvat 2 4 Ved SmartDosing s t nuppi ulos vapauttaaksesi lukituksen Ennen ortoosin asettamista paikalleen irrota pohjehihna ja l ys molemmat DFS hihnat vet m ll niit samanaik...

Страница 31: ...asento kun s d t ovat valmiit Riisuminen Ved SmartDosing s t nuppi ulos vapauttaaksesi lukituksen L ys molemmat DFS hihnat samanaikaisesti ja sen j lkeen pohjehihna Riisu ortoosi jalasta vet m ll var...

Страница 32: ...llainen kontakti tapahtuu huuhtele hyvin vesijohtovedell ja ilmakuivaa S nn llinen puhdistus varmistaa ortoosinivelen sleeven hihnojen ja pehmusteiden optimaalisen toimintakunnon TUOTTEEN MATERIAALIL...

Страница 33: ...s essentieel om pijnverlichting te kunnen bieden EERSTE GEBRUIK EN AANPASSING Voorbereiden en aantrekken afbeeldingen 2 4 Trek de SmartDosing knop los om vrij te geven Maak voor het aantrekken van de...

Страница 34: ...Als de indicator bij het hoogste punt staat zonder de banden strak staan moeten de banden verder worden bijgeknipt Opmerking Knip de banden met beleid Ze kunnen niet meer langer worden gemaakt Laatste...

Страница 35: ...et scharnier alleen te worden gedemonteerd door een zorgprofessional Verwijder vuil in het scharnier met leidingwater en of met perslucht Vermijd contact met zout of chloorwater Als zo n contact optre...

Страница 36: ...36 1 a SmartDosing b SmartDosing c DFS d DFS e f g h i UNLOADER ONE LITE 2 4 SmartDosing DFS DFS DFS 5 8 2 1 DFS 9 11 2 1...

Страница 37: ...37 DFS 12 13 SmartDosing DFS ROM 0 5 10 15 30 90 DFS 1 2 3 0 4 5 6 1 2 5...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39 1 a SmartDosing b SmartDosing c DFS d DFS e f g h I UNLOADER ONE LITE 2 4 SmartDosing DFS DFS DFS 5 8 DFS 9 11...

Страница 40: ...40 DFS 12 13 SmartDosing SmartDosing DFS ROM 0 5 10 15 30 90 DFS 1 2 3 0 4 5 6 1 2 5...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42 1 a SmartDosing b SmartDosing c Dynamic Force System DFS d Dynamic Force System DFS e f g h i UNLOADER ONE LITE 2 4 SmartDosing DFS DFS DFS 5 8...

Страница 43: ...43 DFS 9 11 DFS 12 13 SmartDosing SmartDosing DFS ROM 0 5 10 15 30 90 DFS 1 2 3 0 4 5 6 1 2 5...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...t din fysioterapeut eller l ge hvis der opst r problemer i forbindelse med anvendelsen af dette produkt SV Var f rsiktig Produkten har utformats och testats baserat p anv ndning av en en skild patient...

Страница 46: ...31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deutschland Tel 49...

Отзывы: