background image

4

ENGLISH

This manual is intended for use by a certified Prosthetist.

SAFETY PRECAUTIONS

Caution: 

Statement that alerts the user to the possibility of a problem with the device associated with 

its use or misuse.

Precaution: 

Should be taken to avoid the hazard

Note

: Possibility of a technical damage or malfunction of the device.

Caution: 

Make sure that the user knows if he/she feels or notices any change 

of function or alignment of the device, he should contact his healthcare 
practitioner. This noticeable function loss may be the result of reduced 
stiffness or loss of support.

Note

: Adjusting the rear link is not allowed.

Note

: Make sure that the user knows that he needs to replace socks that 

have holes in it because otherwise it may damage the foot cover.

Note: 

The foot is designed to be used with spectra socks and foot cover to 

prevent noise and for proper shoe fit.

Caution

! Avoid placing hands or fingers near moving joints.

PRODUCT DESCRIPTION

PRO-FLEX is a prosthetic foot with anatomically located ankle pivot joint. 
Two supporting joints connect flexible carbon blades and act together with 
the main joint to provide progressive energy storing during the whole stance 
phase and a powerful push-off in the end of stance.

The device consists of the following components 

(Figure 1)

:

1. Male Pyramid

2. Chassis
3. Main pivot

4. Upper supporting pivot

5. Supporting link
6. Lower supporting pivot

7. Top blade

8. Main pivot carbon clamp
9. Middle blade

10. Lower supporting pivot carbon clamp

11. Bottom blade

12. Bottom blade bolts
13. Sock

14. Footcover

FOOT COVERS (Figure 2)

The foot is designed to be used with the FST Foot Covers and spectra socks.
Please view the instructions for use for the foot covers before fitting them 
and ensure that the user knows how to use them.

Use a shoehorn to avoid damaging to the foot or the foot cover.

a.  Installing – Make sure that the foot module is placed completely into the 

foot cover.

b.  Removing the foot from the foot cover.

Содержание PRO-FLEX PFP0xyyz

Страница 1: ...Instructions for Use PRO FLEX Product number PFP0xyyz...

Страница 2: ...e d utilisation 14 ES Instrucciones para el uso 19 IT Istruzioni per l uso 24 NO Bruksanvisning 29 DA Brugsanvisning 34 SV Bruksanvisning 39 EL 44 FI K ytt ohjeet 49 NL Gebruiksaanwijzing 54 PT Instru...

Страница 3: ...3 1 a b 2 P A L M 1 2 1 2 1 3 1 3 1 3 1 2 1 2 1 2 1 2 10 3...

Страница 4: ...n Avoid placing hands or fingers near moving joints PRODUCT DESCRIPTION PRO FLEX is a prosthetic foot with anatomically located ankle pivot joint Two supporting joints connect flexible carbon blades a...

Страница 5: ...on charts below to determine the appropriate stiffness required according to ssur recommendations ALIGNMENT FOR THE DEVICE Note Remove the yellow sticker on the top of the pyramid before you align the...

Страница 6: ...ion too early User feels he she is sinking into a hole Extra energy is required to climb up over the toe Toe will feel too stiff Knee may hyperextend Actions Shift socket anterior or foot posterior He...

Страница 7: ...using the device only under the specified conditions and for the intended purposes The device must be maintained according to the instructions for use The manufacturer is not liable for damage caused...

Страница 8: ...8 WARRANTY ssur provides a warranty of 36months for this foot module and 6months for the foot cover...

Страница 9: ...dass er Socken mit L chern ersetzen muss da das Fu cover sonst besch digt werden k nnte Hinweis Der Fu ist f r die Verwendung mit Spektra Socken und des Fu covers konzipiert um Ger usche zu vermeiden...

Страница 10: ...nicht invasives wiederverwendbares Prothesenpa teil f r Einzelpatienten F r den t glichen Gebrauch gering bis mittel aktiver Anwender geeignet MEDIZINISCHE INDIKATION Amputationen der unteren Extremit...

Страница 11: ...erschiebt Die Abrollung kann wie folgt beeinflusst werden Schuheigenschaften A P Positionierung des Fu es Dorsi Plantarflexion Hinweis F r Oberschenkelprothesen Anwender bitte befolgen Sie die Empfehl...

Страница 12: ...m zu befestigen um Ger uschentwicklungen die sich durch das Eindringen von Sand zwischen den Platten ergeben zu verhindern Der Fu ist wetterfest jedoch nicht korrosionsbest ndig Daher sollte das Produ...

Страница 13: ...hrliche Sicherheits berpr fungen durchzuf hren ISO 10328 P m kg Maximale K rpermasse nicht berschreiten F r bestimmte Gebrauchsbedingungen und Beschr nkungen siehe schriftliche Herstelleranleitung hin...

Страница 14: ...u e anatomiquement au niveau de la cheville Les deux axes secondaires sont connect s des lames en carbone flexibles et agissent ensemble avec l axe principal pour stocker de l nergie en continu durant...

Страница 15: ...sth tique 165 g Hauteur 156 mm Poids maximal de l utilisateur 125 kg Longueurs disponibles 22 30cm GUIDE DE S LECTION DES CAT GORIES Veuillez vous r f rer aux tableaux de s lection ci dessous pour d t...

Страница 16: ...rsale Note Pour les utilisateurs f moraux suivre les conseils concernant l alignement de l articulation du genou ssur correspondant SOUPLESSE DU TALON Talon trop souple Sympt mes La flexion plantaire...

Страница 17: ...ent 10 95 d humidit relative Temp rature d exp dition et de stockage 20 C 70 C R SISTANT AUX INTEMP RIES Un dispositif r sistant aux intemp ries qui peut tre utilis dans un environnement humide mais q...

Страница 18: ...niveau de charge indiqu GARANTIE ssur offre une garantie de 36mois pour ce pied et 6mois pour l enveloppe esth tique ISO 10328 tiquette Cat gorie Poids Kg Information sur tiquette 1 52 ISO 10328 P3 5...

Страница 19: ...para ser usado con unos calcetines y una funda cosm tica para evitar interferencias y para ajustarse bien a los zapatos Cuidado Evite colocar las manos o los dedos cerca de las articulaciones DESCRIPC...

Страница 20: ...st recomendado para uso pacientes poco o moderadamente activos en su vida diaria INDICACI N M DICA Para amputaciones de las extremidades inferiores por ejemplo debido a Traumatismos Enfermedad vascula...

Страница 21: ...antera La transmisi n de fuerza del dedo al tal n se puede ver afectada por El rendimiento del zapato La posici n A P del pie La flexi n dorsiplantar Nota los amputados transfemorales han de seguir la...

Страница 22: ...r las l minas de carb n Es importante cubrir con el calcet n spectra la pir mide para evitar que la arena entre en las l minas Este producto es impermeable pero no es resistente a la corrosi n Por lo...

Страница 23: ...s a os Se recomienda llevar a cabo las revisiones de seguridad anuales regulares ISO 10328 P m kg no debe excederse el l mite de masa corporal Para condiciones espec ficas y limitaciones de uso consul...

Страница 24: ...spectra le cover del piede per prevenire rumore e per una calzata adeguata della scarpa Attenzione Evitare di posizionare le mani o le dita nelle articolazioni DESCRIZIONE DEL PRODOTTO PRO FLEX un pi...

Страница 25: ...iscono a un piede di misura 27 categoria 5 Peso del prodotto con cover piede 922g Peso della cover piede 165 g Altezza struttura 156 mm Limite peso utente 125 kg Misura del piede 22 30 TABELLA DI SELE...

Страница 26: ...Gli utenti transfemorali sono pregati di seguire i consigli di allineamento del relativo ginocchio ssur RIGIDIT DEL TALLONE Tallone troppo morbido Sintomi Il piede raggiunge troppo presto la posizione...

Страница 27: ...perie consente l uso in un ambiente bagnato e o umido ma non la sommersione Gli spruzzi d acqua dolce provenienti da qualsiasi direzione contro la superficie esterna non avranno alcun effetto dannoso...

Страница 28: ...NZIA ssur offre una garanzia di 36 mesi per questo modulo piede e di 6 mesi per la cover piede ISO 10328 etichetta Categoria Peso kg Testo etichetta 1 52 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 ISO 10328 P3 59 kg 3 6...

Страница 29: ...en passer riktig Forsiktig Unng plassere hender eller fingre i n rheten av bevegelige deler PRODUKTBESKRIVELSE PRO FLEX er en protesefot med anatomisk plassert ankelledd To st tteledd sammenkobler fle...

Страница 30: ...e brukervekt 125 kg Fotst rrelse 22 30 TABELL FOR KATEGORIVALG Vennligst referer til valgtabellene nedenfor for finne riktig stivhet som kreves i henhold til ssurs anbefalinger JUSTERING AV ENHETEN Me...

Страница 31: ...ene for justering av det tilsvarende ssur kneet H LSTIVHET H len er for myk Symptomer Foten kommer til flat posisjon for tidlig brukeren f ler at han hun synker ned i et hull Det kreves ekstra energi...

Страница 32: ...ter kontakt med ferskvann Ferskvann Inkluderer vann fra springen Inkluderer ikke salt og klorvann ANSVAR Produsenten anbefaler bare bruke enheten under de angitte betingelsene og for det tiltenkte for...

Страница 33: ...eder og fotdekselet i 6 m neder ISO 10328 Etikett Kategori Vekt Kg Etikett tekst 1 52 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 ISO 10328 P3 68 kg 4 77 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 ISO 10328 P4 88 kg...

Страница 34: ...ke for at forhindre st j og for korrekt sko fit Note Foden er designet til at blive brugt med spektre sokker og mund d kning for at forhindre st j og for korrekt sko pasform Forsigtig Undg at anbringe...

Страница 35: ...FIKATIONER F lgende specs er for en st rrelse 27 kat 5 fod V gt med fod d kning 922 g Fod cover v gt 165 g Byg h jde 156 mm Maksimal brugerv gt 125 kg Fod st rrelse 22 30 DIAGRAM FOR VALG AF KATEGORI...

Страница 36: ...an v re p virket af Sko ydeevne A P positionering af foden Dorsi plantarflexion Bem rk transfemoral brugere skal du f lge anbefalingerne for tilpasningen af den tilsvarende ssur kn leddet H L STIVHED...

Страница 37: ...ndspr jt mod lukningen fra enhver retning har ingen skadelig virkning T r grundigt efter kontakt med ferskvand Ferskvand Omfatter ogs postevand Eksklusiv salt og klorvand ANSVARSFRASKRIVELSE Producent...

Страница 38: ...d modul og 6 m neder for foden d kning ISO 10328 M rkat Kategori V gt Kg M rkat tekst 1 52 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 ISO 10328 P3 68 kg 4 77 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 ISO 10328 P4...

Страница 39: ...tiken monteras f r att skydda kosmetiken undvika oljud och ge en b ttre passning av skon F rsiktighet Undvik att placera h nder eller fingrar i n rheten av r rliga leder PRODUKTBESKRIVNING PRO FLEX r...

Страница 40: ...bruk av patienter med l g till medelh g aktivitetsniv MEDICINSK INDIKATION Vid amputation er av nedre extremiteter som resultat av t ex Trauma K rlsjukdom Cancer Medf dda defekter KONTRAINDIKATIONER P...

Страница 41: ...ositionering av foten Dorsal plantarflexion Obs Transfemorala anv ndare ska f lja f ljande rekommendationer f r inst llning av motsvarande kn led fr n ssur H LENS STYVHET H len f r mjuk Symptom Foten...

Страница 42: ...D rf r b r enheten inte komma i kontakt med saltvatten eller klorerat vatten Enheten r inte utformad f r anv ndning under extrema f rh llanden som till exempel dykning eller hopp ner i vatten Om n go...

Страница 43: ...gen se tillverkarens skriftliga instruktioner I direktivet ovan tilldelas testniv erna P till en viss maximal kroppsmassa m i kg I vissa fall som r m rkta med har ingen testniv tilldelats till produk...

Страница 44: ...44 spectra PRO FLEX 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 FST spectra...

Страница 45: ...00 101 116 117 125 22 1 1 2 3 4 N A N A N A 23 24 1 1 2 3 4 5 N A N A 25 26 2 2 2 3 4 5 6 7 27 28 N A N A N A 3 4 5 6 7 29 30 N A N A N A N A 4 5 6 7 22 1 2 3 4 N A N A N A N A 23 24 1 2 3 4 5 N A N A...

Страница 46: ...46 3 spectra 3 1 3 1 3 Dorsi Plantarflexion Transfemoral ssur...

Страница 47: ...47 spectra spectra 15 C 50 C 10 95 20 C 70 C ISO 10328 ISO 10328 P m kg m kg...

Страница 48: ...48 ssur 36 6 ISO 10328 Kg 1 52 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 ISO 10328 P3 68 kg 4 77 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 ISO 10328 P4 88 kg 6 100 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 ISO 10328 P6 116 kg...

Страница 49: ...ytett v ksi spectra sukkien kanssa ja jalkasuojus est m n melua sek oikean keng n sopivuuden takaamiseksi Vaara V lt viem st k si si tai sormiasi l helle liikkuvia osia TUOTEKUVAUS PRO FLEX on protees...

Страница 50: ...jalan tiedot luokassa 5 Tuotteen paino jalkasuojuksen kanssa 922 g Jalkasuojuksen paino 165 g Rakenteen korkeus 156 mm K ytt j n maksimipituus 125 kg Jalan koko 22 30 LUOKAN VALINTATAULUKKO Katso ala...

Страница 51: ...KANNAN J YKKYYS Kanta on liian pehme Oireet Jalka tulee ala asentoon liian aikaisin k ytt j st tuntuu kuin h n putoaisi kuoppaan Tarvitaan ylim r ist energiaa p st kseen varpaiden yli Varpaat tuntuva...

Страница 52: ...kean veden roiskeet Makea vesi vesijohtovesi mukaan luettuna Suola ja kloorivesi ovat poissuljettuja VASTUU Valmistaja suosittelee laitteen k ytt ainoastaan m ritellyiss olosuhteissa ja aiottuun tarko...

Страница 53: ...6 kuukauden takuun jalkasuojukselle ISO 10328 Etikettiteksti Luokka Paino Kg Etikettiteksti 1 52 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 ISO 10328 P3 68 kg 4 77 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 ISO 10...

Страница 54: ...s schade aan de voetovertrek kan opleveren Opmerking De voet is ontworpen voor gebruik met spectra sokken en voetovertrekken om lawaai tegen te gaan en een goede pasvorm te geven Let Op Vermijd contac...

Страница 55: ...en afwijkingen CONTRA INDICATIES De voet is niet bedoeld voor sportactiviteiten TECHNISCHE SPECIFICATIES De volgende specificaties gelden voor een categorie 5 voet maat 27 Gewicht met voetovertrek 922...

Страница 56: ...actie kan worden be nvloed door Schoenprestatie A P positionering van de voet Dorsi plantairflexie Opmerking Voor transfemorale gebruikers volg de aanbevelingen voor uitlijning van het corresponderend...

Страница 57: ...patten tegen de behuizing vanuit elke richting zal geen schadelijke gevolgen hebben Goed afdrogen na contact met zoetwater Zoetwater Inclusief leidingwater Exclusief zout en chloorwater AANSPRAKELIJKH...

Страница 58: ...module en 6 maanden op de voetovertrek ISO 10328 label Categorie Gewicht Kg Labeltekst 1 52 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 ISO 10328 P3 68 kg 4 77 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 ISO 10328 P4...

Страница 59: ...cobertura do p para evitar o ru do e para o sapato se ajustar adequadamente Aten o Evite colocar as m os ou os dedos perto das articula es DESCRI O DO PRODUTO O PRO FLEX um p prot tico com junta de a...

Страница 60: ...no seu quotidiano INDICA O M DICA Amputa es de extremidades inferiores por exemplo devido a Trauma Doen a vascular Cancro Defici ncia cong nita CONTRAINDICA ES DE UTILIZA O O p n o deve ser utilizado...

Страница 61: ...calcanhar ao dedo do p pode ser influenciada por Desempenho do sapato Posicionamento A P do p Dorsi e planti flex o Nota Para utilizadores Transfemoral siga as recomenda es para o alinhamento da artic...

Страница 62: ...r mide a fim de evitar problemas de ru dos provenientes da areia que entra entre as placas O dispositivo imperme vel mas n o resistente corros o Portanto o dispositivo n o deve entrar em contacto com...

Страница 63: ...g O ndice de massa corporal n o pode ser ultrapassado Para condi es e limita es de uso espec ficas consulte o manual do fabricante sobre o uso pretendido No padr o mencionado os n veis de teste P s o...

Страница 64: ...jest przeznaczona do u ytku z po czochami Spectra i pokryciem kosmetycznym w celu zapobiegania niepo danym d wi kom i dla odpowiedniego dopasowania obuwia Ostrze enie Unika zbli ania r k lub palc w do...

Страница 65: ...ejkolwiek aktywno ci sportowej SPECYFIKACJE TECHNICZNE Poni sze specyfikacje dotycz stopy protezowej o rozmiarze 27 kat 5 Waga produktu z pokryciem kosmetycznym 922 g Waga pokrycia kosmetycznego 165 g...

Страница 66: ...yw nast puj ce czynniki Specyfika obuwia Przednio tylne ustawienie stopy Zgi cie podeszwowe i grzbietowe Uwaga W przypadku u ytkownik w z amputacj powy ej kolana nale y przestrzega zalece ustawiania o...

Страница 67: ...robocza od 10 do 95 wilgotno ci wzgl dnej Temperatura transportu i przechowywania 20 C do 70 C ODPORNE NA WARUNKI ATMOSFERYCZNE Urz dzenie odporne na zmienne warunki atmosferyczne umo liwia u ywanie g...

Страница 68: ...i enia testowe zosta y odpowiednio zaadaptowane na podstawie okre lonego poziomu obci enia GWARANCJA Firma ssur udziela 36 miesi cznej gwarancji na modu stopy protezowej i 6 miesi cy na pokrycie kosme...

Страница 69: ...69 PRO FLEX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 FST a...

Страница 70: ...150 151 170 171 194 195 221 222 256 257 275 22 1 1 2 3 4 N A N A N A 23 24 1 1 2 3 4 5 N A N A 25 26 2 2 2 3 4 5 6 7 27 28 N A N A N A 3 4 5 6 7 29 30 N A N A N A N A 4 5 6 7 22 1 2 3 4 N A N A N A N...

Страница 71: ...71 1 3 1 3 A P ssur...

Страница 72: ...72 15 C 50 C 10 95 20 C 70 ISO10328 200 2 3 ISO 10328 P m kg P m in kg...

Страница 73: ...73 ssur ISO 10328 1 52 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 ISO 10328 P3 68 kg 4 77 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 ISO 10328 P4 88 kg 6 100 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 ISO 10328 P6 116 kg...

Страница 74: ...74 PRO FLEX 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 FST...

Страница 75: ...75 a b 1 27 5 922g 165g 156mm 125kg 22 30 ssur...

Страница 76: ...7 125 22 1 1 2 3 4 N A N A N A 23 24 1 1 2 3 4 5 N A N A 25 26 2 2 2 3 4 5 6 7 27 28 N A N A N A 3 4 5 6 7 29 30 N A N A N A N A 4 5 6 7 22 1 2 3 4 N A N A N A N A 23 24 1 2 3 4 5 N A N A N A 25 26 2...

Страница 77: ...77 15 C 50 C 10 95 20 C 70 C...

Страница 78: ...ISO 10328 P m kg P kg m ssur 36 6 ISO 10328 Kg 1 52 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 ISO 10328 P3 68 kg 4 77 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 ISO 10328 P4 88 kg 6 100 ISO 10328 P5 100 kg 7 116...

Страница 79: ...zzati in combinazione con altri componenti Ossur consigliati Qualora una parte strutturale del dispositivo mostri segni di usura anche meccanica informare l utente di sospendere immediatamente l uso d...

Страница 80: ...lemen met dit product contact op met uw medische zorgverlener PT Aten o Os produtos e componentes da ssur s o fabricados e testados de acordo com as normas oficiais aplic veis ou normas internas defin...

Страница 81: ...ssur APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deut...

Отзывы: