Össur Miami LSO Скачать руководство пользователя страница 9

9

Rigide Posterior-Pelotten ohne laterale Stütze

Rigide Posterior-Pelotte mit lateraler Stütze 

Anterior-Pelotten

ANLEGEN DER ORTHESE
Hinweis:

 Empfhehlung: Der Patient sollte ich beim Anlegen der Orthese 

in Rückenlage befinden.

1. Den Patienten auf die Seite rollen.

2. Die Rückenpelotte ist mittig über der Wirbelsäule anzubringen. Das 

untere Ende der rigiden Posterior-Pelotte sollte dabei ungefähr auf 
dem Steißbeingelenk liegen.

3. Den Patienten zurück in die Rückenlage rollen.
4. Den Lumbar-Gurt um die Taille wickeln und durch das Össur 

Anpassungs-Werkzeug ziehen 

(Abb. 2)

. Die Länge der beiden 

Gurtseiten anpassen, um die Orthese mittig zu positionieren. Dann 
die Klettverschlusslaschen festziehen, um sie auf die gewünschte 
Größe einzustellen 

(Abb. 3)

.

5. Das Össur Anpassungs-Tool und den verstellbaren Riemen vom 

Patienten entfernen 

(Abb. 4)

.

6. Die Enden des Gurtes in die überlappenden Verschlüsse einführen 

(Abb. 5)

. Die Gurte können an den Enden abgeschnitten werden, um 

die beste, am wenigsten auftragende Passform zu erzielen, falls keine 
weiteren Anpassungen mehr nötig sind.

7. Sobald die Gurtenden mithilfe von Alligatorklemmen gesichert 

wurden, dienen die überlappenden Verschlüsse als Gurtenden 

(Abb. 6)

Hinweis:

 Pelotten können durch Erwärmen, Schleifen oder 

Schneiden individuell an den Patienten angepasst werden 

(Abb. 7)

.

8. Ändern Sie die Länge des Kabels am Kompressionssystem, falls 

erforderlich 

(Abb. 8)

.

Größe

Taillenumfang 
[Zoll]

Taillenumfang [cm]

Klein

26–34

66–86

Mittel

34–38

86–96

Groß

38–50

96–127

Extra-groß 50–66

127–167

Größe

Taillenumfang 
[Zoll]

Taillenumfang [cm]

Klein

26–34

66–86

Mittel

34–38

86–96

Groß

38–50

96–127

Extra-groß 50–66

127–167

Größe

Höhe der 
Platte [Zoll]

Höhe der 
Platte [cm]

Schlank

6

15

Standard

8

20

Содержание Miami LSO

Страница 1: ...Instructions for Use LUMBOSACRAL FIXATION BRACE Miami LSO...

Страница 2: ...nstrucciones para el uso 16 IT Istruzioni per l uso 20 NO Bruksanvisning 25 DA Brugsanvisning 28 SV Bruksanvisning 31 EL 35 FI K ytt ohjeet 39 NL Gebruiksaanwijzing 43 PT Instru es de Utiliza o 47 PL...

Страница 3: ...3 a b c e f d g h i 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 4: ...4 10 11 12...

Страница 5: ...upportive brace only and is not intended or guaranteed to prevent spinal injury It should be applied by a licensed healthcare practitioner and as directed by a physician or other qualified medical aut...

Страница 6: ...ng to achieve correct patient fit Fig 7 8 Adjust the Compression System Cord length if necessary Fig 8 9 The Posterior Panel should be centered on the spine with the bottom of the panel at approximate...

Страница 7: ...gth of the belt and compression cord can be adjusted to achieve a custom circumferential fit PATIENT INSTRUCTIONS The patient should be instructed how to tighten and loosen the compression system whil...

Страница 8: ...lenerkrankungen Wirbelgleiten Spondylolyse WARNHINWEIS Die Miami Lumbo Sakral Orthese LSO dient nur zur Unterst tzung und ist nicht f r die Verhinderung von R ckenverletzungen vorgesehen Die Orthese s...

Страница 9: ...ssur Anpassungs Tool und den verstellbaren Riemen vom Patienten entfernen Abb 4 6 Die Enden des Gurtes in die berlappenden Verschl sse einf hren Abb 5 Die Gurte k nnen an den Enden abgeschnitten werde...

Страница 10: ...ion befestigen 2 L sen Sie die berlappenden Verschl sse und entfernen Sie die Orthese 3 Um einen guten Sitz zu gew hrleisten sollte darauf geachtet werden das Kompressionssystem in seiner vollen Breit...

Страница 11: ...t nicht weiter nutzem und f r weitere Anweisungen Kontakt mit dem Arzt aufnehmen PFLEGE DER ORTHESE Die Miami LSO ben tigt minimalen Pflegeaufwand Pelotten Abdeckungen entfernen G rtel und Abdeckungen...

Страница 12: ...nt une orth se de soutien Elle ne permet pas d viter les blessures spinales Elle doit tre mise en place par un professionnel de la sant agr ou selon les instructions donn es par un m decin ou une autr...

Страница 13: ...rcies aux extr mit s si de futurs r glages ne sont pas n cessaires 7 Une fois les extr mit s de la ceinture s curis es dans les languettes de rabats les fermetures crois es serviront d extr mit s pour...

Страница 14: ...on Les panneaux ant rieurs et post rieurs peuvent tre modifi s au besoin pour optimiser l adaptation et le confort du patient Retirez simplement les panneaux de leur manche en tissu et ajustez le pann...

Страница 15: ...avon doux et d eau froide Laissez s cher plat et l air libre Ne pas laver en machine ni faire s cher au s che linge LISTE DE MAT RIEL DU PRODUIT Nylon polyamide lasthanne polyur thane thermoplastique...

Страница 16: ...vamente como ortesis de apoyo y su dise o no garantiza la prevenci n de lesiones de la columna vertebral Debe ser colocado por un profesional sanitario certificado y seg n las indicaciones de un m dic...

Страница 17: ...faja para obtener el perfil de ajuste m s bajo 7 Una vez que los extremos de la faja est n fijados en los clips de ajuste los cierres de solapa servir n como extremos de la faja Fig 6 Nota Es posible...

Страница 18: ...ficarse seg n sea necesario para lograr el mejor ajuste y la m xima comodidad para el paciente Solo debe quitar los paneles de su funda de tela y ajustar el panel r gido con una pistola de aire calien...

Страница 19: ...e secar al aire en posici n horizontal No lo lave a m quina ni lo seque en la secadora LISTA DE MATERIALES DEL PRODUCTO Nailon poliamida licra poliuretano termopl stico poliuretano poliuretano ster po...

Страница 20: ...e spondilolistesi spondilolisi AVVERTENZE L ortesi Miami LSO un semplice tutore di supporto e non ha l obiettivo n garantisce di evitare lesioni spinali Dovrebbe essere applicato da un professionista...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...orno alla vita e attraverso l ssur Fit Tool Fig 2 Regolare la lunghezza dei bracci della cintura per posizionare lo strumento centralmente Fissare le linguette di fissaggio della chiusura a strappo al...

Страница 23: ...Fig 12 per valutare la misura pi adatta per il paziente in base alla circonferenza della vita Piegare o tagliare i bracci della cintura nella posizione indicata Se la vita del paziente eccede i 50 127...

Страница 24: ...dersi il paziente pu sentire la necessit di allentare leggermente il sistema di compressione Avvertenza se il tutore provoca disagio o irritazione della pelle interrompere l uso del prodotto e contatt...

Страница 25: ...kun en st tteskinne og er ikke ment for eller garantert forhindre ryggskader Den b r kun settes p av lisensiert helsepersonell og som anvist av lege eller annen kvalifisert medisinsk autoritet ssur p...

Страница 26: ...asses med varmeforming sliping eller beskj ring for oppn riktig passform for pasienten Fig 7 8 Juster kompresjonssystemets snorlengde om n dvendig Fig 8 9 Det bakre panelet skal v re sentrert p ryggra...

Страница 27: ...posisjon p beltet for riktig st tte i det sagittale og koronale planet Beltets lengde og kompresjonssnoren kan justeres for oppn en tilpasset omkretspassform PASIENTINSTRUKSJONER Pasienten skal instru...

Страница 28: ...LSO skinnen er kun en st tteskinne og er ikke beregnet til og garanterer ikke forebyggelse af skader Den b r p f res af en autoriseret sundhedsperson og som anvist af en l ge eller en anden kvalificer...

Страница 29: ...rne kan tilpasses med varmepistol slibning eller besk ring for at opn den rette pasform for patienten Fig 7 8 Om n dvendigt justeres l ngden p snoren til kompressionsmekanismen Fig 8 9 Bagpanelet skal...

Страница 30: ...lanet L ngden af b ltet og kompressionssnoren kan justeres for at opn en individuelt tilpasset rundtg ende pasform PATIENTINSTRUKTIONER Patienten skal instrueres i hvordan man selv kan stramme og l sn...

Страница 31: ...l f r att st dja och r inte avsedd f r att behandla eller f rhindra ryggradsskada Ortosen b r appliceras av legitimerad v rdpersonal och enligt ordination fr n l kare eller annan kvalificerad medicins...

Страница 32: ...eller kapning f r att f optimal passform f r patienten bild 7 8 Justera l ngden p kompressionssystemets sn re vid behov bild 8 9 Den bakre panelen b r sitta mitt p ryggraden med nederkanten ungef r vi...

Страница 33: ...panelerna i ett optimalt l ge s att de ger korrekt st d t alla h ll L ngden p remmen och kompressionssn ret kan justeras f r att skapa en optimal passform runt midjan PATIENTINSTRUKTIONER Patienterna...

Страница 34: ...34 MATERIAL Nylon polyamid spandex termoplastisk polyuretan polyuretan ester polyuretan polyester polyuretanskum bambu ABS...

Страница 35: ...35 1 a b c d ssur e f g h i L1 L5 Miami LSO ssur Miami LSO Miami LSO cm 6 8 26 50 66 127 50 70 127 178...

Страница 36: ...36 ssur 1 2 3 4 ssur 2 3 5 ssur 4 6 5 7 6 cm 26 34 66 86 34 38 86 96 38 50 96 127 50 66 127 167 cm 26 34 66 86 34 38 86 96 38 50 96 127 50 66 127 167 cm 6 15 8 20...

Страница 37: ...37 7 8 8 9 9 10 10 11 ssur 12 50 127cm 70 178cm 1 2 3 Miami LSO 350 F 175 C...

Страница 38: ...38 Miami LSO...

Страница 39: ...toosi on vain pelkk tukiliivi eik sen tarkoituksena ole est tai voida taata est v n selk rangan vammojen syntymist Sen saa pukea vain laillistettu hoitoalan ammattilainen l k rin tai muun p tev n hoit...

Страница 40: ...ja s dett v vy potilaalta Kuva 4 6 Aseta vy n p t vy n p llekk issulkimiin Kuva 5 Vy n p t voidaan leikata mahdollisimman ohuen rakenteen aikaansaamiseksi jos my hemp s t ei tarvita 7 Kun vy n p t on...

Страница 41: ...armista ett kompressiomekanismi venytet n t yteen mittaansa ennen ortoosin pukemista uudelleen ORTOOSIN S D T Miami LSO Ortoosi voidaan helposti muokata potilaan tarpeiden mukaiseksi Kuntoutusjakson a...

Страница 42: ...tarjoajaasi lis ohjeita saadaksesi ORTOOSIN HUOLTO Miami LSO Ortoosi on suunniteltu niin ett se vaatii vain hyvin v h n huoltoa Irrota paneelien p lliset Pese vy ja tai p lliset miedolla saippualla ja...

Страница 43: ...listhese Spondylolyse OPGELET De Miami LSO brace is uitsluitend een ondersteunende brace en is niet bedoeld noch gegarandeerd om letsel aan de wervelkolom te voorkomen Het hulpmiddel dient door een er...

Страница 44: ...de bandage rond de taille en door het ssur aanpassingshulpstuk Fig 2 Pas de lengte van de bandage aan door het aanpassingshulpstuk centraal te positioneren Zet de aanpassingsklittenbandjes vast om de...

Страница 45: ...iesysteem opnieuw aan terwijl de pati nt op de rug ligt Fig 11 Opmerking Als een ssur aanpassingshulpstuk niet beschikbaar is kunt u de maattabel Fig 12 gebruiken om de beste pasvorm voor de pati nt t...

Страница 46: ...rden gevierd voor een lossere pasvorm Let op Trek het compressiesysteem niet aan tot het punt waarop het ongemak of ademhalingsproblemen veroorzaakt Bij het zitten kan de pati nt het prettig vinden om...

Страница 47: ...stese espondil lise ATEN O A ort tese Miami LSO apenas uma ort tese de apoio e n o se destina nem garante que venha a evitar les o na coluna vertebral Deve ser colocada por um profissional de sa de li...

Страница 48: ...o cinto lombar em torno da cintura e atrav s do Kit de Aplica o da ssur Fig 2 Ajuste o comprimento dos bra os do cinto para posicionar a ferramenta no centro Prenda as Abas de Posicionamento com ganc...

Страница 49: ...res resultados volte a apertar o sistema de compress o com o paciente em dec bito dorsal Fig 11 Nota caso n o esteja dispon vel um kit de aplica o da ssur o guia de tamanhos Fig 12 pode ser utilizado...

Страница 50: ...do ou afroux las para um ajuste menos apertado Aten o n o aperte demasiado o sistema de compress o ao ponto de causar desconforto ou dificuldade em respirar Quando sentado o paciente pode sentir a nec...

Страница 51: ...Orteza l d wiowa Miami LSO jest wy cznie gorsetem typu wspomagaj cego i nie ma na celu ani nie gwarantuje ochrony przed urazami kr gos upa Jej za o enie powinno by dokonane przez uprawnionego pracowni...

Страница 52: ...W o y ko ce pasa w zapi cia zak adkowe Rys 5 Je li dalsze korekty nie s konieczne mo na przyci ko ce pasa do najkr tszego profilu 7 Po zabezpieczeniu ko c w zak adkami zapi cia b d s u y jako ko ce p...

Страница 53: ...pacjenta Panele przednie i tylne mo na dodawa lub zdejmowa w zale no ci od wymaganych parametr w ograniczenia ruchu i kompresji w okresie rehabilitacji Panele przednie i tylne mo na te w razie potrze...

Страница 54: ...umy pas i lub os ony z u yciem agodnego myd a i zimnej wody Wysuszy na powietrzu p asko roz o one Nie pra w pralce ani nie wk ada do suszarki WYKAZ MATERIA W ZASTOSOWANYCH W PRODUKCIE Nylon poliamid...

Страница 55: ...e podp rn ort za a nen ur ena k zamezen poran n p te e ani nezaru uje e k takov mu zran n nedojde Mus b t aplikov na pro kolen m zdravotnick m pracovn kem a podle pokyn l ka e nebo jin ho kvalifikovan...

Страница 56: ...n nebo ez n upravte panely tak aby odpov daly po adovan m tvar m pacienta Obr 7 8 Dle pot eby nastavte d lku lanka kompresn ho syst mu Obr 8 9 St ed zadn ho panelu mus b t um st n na p te i p i em dol...

Страница 57: ...ln m sto na p su aby byla zaji t na pat i n opora v sagit ln a front ln rovin Velikost obvodu lze p izp sobit pravou d lky p su a kompresn ry POKYNY PRO PACIENTA Pacient mus b t pou en jak doma ut hno...

Страница 58: ...destekleyici bir ateldir ve omurga yaralanmalar n nleme ama l de ildir ve bunu garanti etmez Bu lisansl sa l k pratisyen taraf ndan bir doktor veya gerekli niteli e sahip ba ka bir t bbi otorite g ze...

Страница 59: ...avu ma Cepleri kemer ucu ek 6 g revi yaparlar Not Hastaya uygun sabitleme sa lamak i in paneller ek 7 s yla ekil verme veya z mparalama yoluyla ya da kesilerek ki iye zel hale getirilebilir 8 Gerekirs...

Страница 60: ...i in arka ve veya n panelleri kemer zerinde optimum yerlerine yerle tirin Kemer ve s k t rma kablonun uzunlu u bel evresinden uygun uyumu elde etmek i in ayarlanabilir HASTA TAL MATLARI Hasta evdeyken...

Страница 61: ...61 1 a b c d ssur e f g h i L1 L5 Miami LSO ssur Miami LSO Miami LSO cm 6 8 26 50 66 127 50 70 127 178 cm S 26 34 66 86 M 34 38 86 96 L 38 50 96 127 XL 50 66 127 167...

Страница 62: ...62 ssur 1 2 3 4 ssur 2 3 5 ssur 4 6 5 7 6 7 8 8 9 9 10 10 11 ssur 12 50 127cm 70 178cm cm S 26 34 66 86 M 34 38 86 96 L 38 50 96 127 XL 50 66 127 167 cm 6 15 8 20...

Страница 63: ...63 1 2 3 Miami LSO 350 175 Miami LSO ABS...

Страница 64: ...64 Miami LSO 1 a b c d ssur e f g h i Miami LSO ssur Miami LSO Miami LSO 6 15 8 20 26 50 66 127 6 15 8 20 50 70 127 178...

Страница 65: ...65 ssur 1 2 3 4 ssur 2 3 5 ssur 4 6 5 7 26 34 66 86 34 38 86 96 38 50 96 127 50 66 127 167 26 34 66 86 34 38 86 96 38 50 96 127 50 66 127 167 6 15 8 20...

Страница 66: ...66 6 7 8 8 9 9 10 10 11 ssur 12 50 127 70 178 1 2 3 Miami LSO 350 F 175 C 2 Miami LSO...

Страница 67: ...67...

Страница 68: ...68 Grjoth ls 1 5 Reykjavik 110 Iceland 354 5151300 1801 W168 201 202 021 61271727 2...

Страница 69: ...69 1 a b c d ssur e f stay fit g h i L1 L5 Miami ssur Miami Miami cm 6 8 26 50 66 127 50 70 127 178...

Страница 70: ...70 ssur 1 2 3 4 ssur 2 3 5 ssur 4 6 5 7 6 7 8 8 cm 26 34 66 86 34 38 86 96 38 50 96 127 50 66 127 167 cm 26 34 66 86 34 38 86 96 38 50 96 127 50 66 127 167 cm 6 15 8 20...

Страница 71: ...71 9 9 10 10 11 ssur 12 50 127cm 70 178cm 1 2 3 Miami 175 C...

Страница 72: ...72 Miami ABS...

Страница 73: ...din fysioterapeut eller l ge hvis der opst r problemer i forbindelse med anvendelsen af dette produkt SV Var f rsiktig Produkten har utformats och testats baserat p anv ndning av en en skild patient o...

Страница 74: ...ssur APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deut...

Отзывы: